Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Confrontés constamment
Dessin protégé
Devoir de protéger
Disque protège-plantes
Fallait
Livraient
Modèle protégé
Protège-doigt à usage unique
Protège-plantes
Protège-visage
Protéger du gibier
Protéger la confidentialité et l'identité en ligne
Protéger les milieux sauvages
Rapport sexuel non protégé
Responsabilité de protéger
Responsabilité en matière de protection
à
étaient

Vertaling van "qu’il fallait protéger " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE


devoir de protéger | responsabilité de protéger | responsabilité en matière de protection

verantwoordelijkheid om te beschermen


protéger la confidentialité et l'identité en ligne | protéger la confidentialité et l'identité sur l'internet

online privacy en identiteit beschermen | online privacy en identiteit veiligstellen


disque protège-plantes | protège-plantes

beschermplaat | plantbeschermer


dessin protégé | modèle protégé

beschermd model | beschermde tekening | beschermde tekening of beschermd model


protège-doigt à usage unique

vingerbeschermer voor eenmalig gebruik




Admission pour protéger le sujet de son milieu ou pour l'isoler après un contact avec une personne atteinte d'une maladie infectieuse

opname om individu te beschermen tegen zijn of haar omgeving of te isoleren na contact met infectieziekten


protéger les milieux sauvages

wildernisgebieden beschermen


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Au cours des auditions, on a même entendu dire qu'il fallait protéger également le chauffeur du journaliste.

In de hoorzittingen werd zelfs de mening vertolkt dat ook de chauffeur van de journalist diende te worden beschermd.


Ils en ont conclu qu'il leur fallait protéger et garantir leurs droits à réglementer et ils ont adapté leur modèle, ainsi que leurs nouveaux traités d'investissement en conséquence.

Zij kwamen tot de conclusie dat zij hun recht om te reglementeren moesten beschermen en waarborgen en hebben het model net als de nieuwe investeringsverdragen dienovereenkomstig aangepast.


Il faut savoir que la législation belge date d'une époque où il fallait protéger à tout prix le marché belge.

De huidige Belgische wetgeving stamt immers nog uit de tijd dat de Belgische markt ten allen prijze moest verdedigd worden.


En janvier 2009, le pape a déclaré qu'il fallait protéger l’homme contre son autodestruction par l'homosexualité.

In januari 2009 stelde de Paus dan weer het volgende, en ik citeer: " De mensheid moet worden beschermd tegen zelfvernietiging door homoseksualiteit" .


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En janvier 2009, le pape a déclaré qu'il fallait protéger l’homme contre son autodestruction par l'homosexualité.

In januari 2009 stelde de Paus dan weer het volgende, en ik citeer: " De mensheid moet worden beschermd tegen zelfvernietiging door homoseksualiteit" .


Elle ne voyait dès lors pas pourquoi, en plus de toutes ces mesures, il fallait protéger les associés des coopératives financières.

Zij zag dan ook niet in waarom het, naast al die maatregelen, noodzakelijk was om vennoten van financiële coöperaties te beschermen.


Enfin, dans le cadre de l'adoption de mesures de sécurité, il a également prévu de manière expresse qu'il fallait tenir compte de l'état de la technique et de la nature des données à protéger ainsi que des risques potentiels.

Ten slotte heeft hij ook uitdrukkelijk bepaald dat bij het nemen van veiligheidsmaatregelen rekening dient te worden gehouden met de stand van de techniek en met de aard van de te beveiligen gegevens en de potentiële risico's.


Il ressort des travaux préparatoires de la loi attaquée du 12 septembre 2011 que le législateur a estimé que ces mineurs européens, malgré leur nombre plus limité, devaient aussi être protégés, mais qu'il fallait prévoir une tutelle adaptée à leur situation spécifique.

Uit de parlementaire voorbereiding van de bestreden wet van 12 september 2011 blijkt dat de wetgever van oordeel is geweest dat die Europese minderjarigen, ondanks hun beperktere aantal, ook moesten worden beschermd, maar dat moest worden voorzien in een voogdij die aan hun specifieke situatie is aangepast.


Dans son discours sur l’État de l’Union en 2012, le président Barroso a souligné qu’il fallait continuer de protéger et de renforcer les fondements sur lesquels repose notre Union, à savoir le respect des droits fondamentaux, de l’État de droit et de la démocratie[29].

Commissievoorzitter Barroso benadrukte in zijn State of the Union van 2012 dat de fundamenten waarop onze Unie is gebouwd – de eerbiediging van de grondrechten, de rechtsstaat en de democratie – voortdurend moeten worden beschermd en versterkt[29].


Après un an d'application de cette disposition, constatant que « les services de l'Administration de la T.V. A. [étaient] confrontés constamment [à] des difficultés pour déterminer l'usage auquel les voitures automobiles sont effectivement affectées : usage exclusivement professionnel, usage exclusivement privé, usage mixte » et que, « ce qui est plus grave, certains assujettis se [livraient] à une fraude caractérisée », le législateur a jugé qu'il y avait là « une situation malsaine à laquelle il [fallait] porter remède afin de protéger l'Etat contre des a ...[+++]

Na een jaar toepassing van die bepaling heeft de wetgever vastgesteld dat « de diensten van de B.T.W.-Administratie [.] voortdurend [werden] geconfronteerd met moeilijkheden om de aard van het werkelijk gebruik van auto's te bepalen : volledig beroepsgebruik, volledig privé-gebruik, gemengd gebruik », alsook dat, « en dat is veel ernstiger, [.] bepaalde ondernemingen zich [overleverden] aan een gekarakteriseerde fraude »; hij heeft dan ook geoordeeld dat « die ongezonde toestand [moest] worden verholpen, ten einde de Staat te beschermen tegen misbruiken » (Parl. St., Kamer, 1971-1972, nr. 97/1, pp.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qu’il fallait protéger ->

Date index: 2023-08-09
w