Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Chronique
Qui dure longtemps
Syndrome de Briquet Trouble psychosomatique multiple
évolue lentement

Traduction de «qu’il faudra longtemps » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
condamné à payer des taux d'intérêt élevés pendant longtemps | contraint à payer des taux d'intérêt élevés pendant longtemps

verplicht tot betaling van hoge intresten gedurende lange jaren


Définition: Les principales caractéristiques sont des symptômes physiques multiples, récurrents et variables dans le temps, persistant au moins deux ans. Dans la plupart des cas, les sujets entretiennent, depuis longtemps, des relations complexes avec les services médicaux, spécialisés et non spécialisés, et ont subi de nombreuses investigations ou interventions exploratrices négatives. Les symptômes peuvent renvoyer à n'importe quel système ou partie du corps. Le trouble a une évolution chronique et fluctuante, et s'accompagne souven ...[+++]

Omschrijving: De belangrijkste kenmerken zijn meervoudige, recidiverende en veelvuldig veranderende lichamelijke klachten die al ten minste twee jaar duren. De meeste patiënten hebben een lange en ingewikkelde geschiedenis achter de rug van contacten met zowel eerste als tweedelijns gezondheidszorg, waarin talloze onderzoekingen met negatief resultaat of vruchteloze operatieve exploraties kunnen zijn verricht. De klachten kunnen worden toegeschreven aan elk onderdeel of systeem van het lichaam. Het verloop van de stoornis is chronisch en wisselend en gaat vaak ten koste van het sociaal functioneren, omgang met anderen en het gezinsleven. ...[+++]


contraint à payer des taux d'intérêt élevés pendant longtemps

locked-in


aussi longtemps que l'adaptation prévue au paragraphe(I)n'a pas été réalisée

zolang als de in lid l genoemde aanpassing niet is verwezenlijkt


chronique | qui dure longtemps | évolue lentement

chronisch | slepend
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Les mêmes objectifs légitimes se trouvent également à l'origine de la réglementation attaquée, comme il est dit en B.12 et comme il ressort également de la déclaration suivante du ministre compétent : « Bien entendu, il faudra travailler plus longtemps, mais tel est l'objectif poursuivi par le gouvernement avec la réforme des pensions » (Doc. parl., Chambre, 2014-2015, DOC 54-0922/006, p. 9).

Dezelfde ligitieme doelstellingen liggen ook aan de bestreden regeling ten grondslag, zoals hierboven in B.12 reeds is vermeld en zoals ook blijkt uit de verklaring van de bevoegde minister dat « [men] uiteraard [...] langer [zal] moeten werken, maar dat is ook het doel dat de regering met de pensioenhervorming nastreeft » (Parl. St., Kamer, 2014-2015, DOC 54-0922/006, p. 9).


Toute autre analyse prolonge les souffrances de 20 millions d'otages involontaires qui étaient avant des pro-occidentaux (il faudra longtemps pour qu'ils le redeviennent !).

Iedere andere analyse leidt tot een verlenging van het lijden van 20 miljoen onvrijwillige gijzelaars die vroeger veeleer pro-westers waren (het zal lang duren voor ze dat opnieuw worden).


Si, comme le propose l'intervenant, on ne veut pas modérer les dépenses, il faudra, pendant très longtemps, augmenter très fortement les cotisations pour financer le système de capitalisation.

Indien men, zoals de spreker voorstelt, de uitgaven niet wil milderen, zal men, gedurende zeer lange tijd, voor de financiering van het kapitalisatiestelsel de bijdragen zeer sterk moeten verhogen.


La conclusion tant de la CREG que des chercheurs est quasiment la même : pour éviter une importante pénurie d'offre énergétique et les hausses de prix qui s'ensuivent dues à l'importation, les anciennes centrales devront rester ouvertes plus longtemps ou il faudra investir d'urgence dans de nouvelles capacités.

De conclusie van zowel de CREG als de onderzoekers is nagenoeg dezelfde: om grote tekorten op het energieaanbod en de bijhorende prijsstijgingen ten gevolge van import te vermijden, zullen de oudere centrales langer moeten open blijven of moet er dringend geïnvesteerd worden in nieuwe capaciteit.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il ne suffit pas de soutenir la recherche et l’industrie pharmaceutique, car il faudra longtemps avant que la recherche porte ses fruits.

Het is niet voldoende om alleen onderzoek en de farmaceutische industrie te steunen, onder andere omdat het nog lang zal duren voordat onderzoek vruchten zal afwerpen.


La situation s’est légèrement améliorée depuis lors, mais ne nous faisons aucune illusion: il faudra longtemps pour que le secteur de la construction en Lituanie se redresse.

Sindsdien is er lichte verbetering in de situatie gekomen, maar laten we geen illusies hebben: de Litouwse bouwsector zal nog veel tijd nodig hebben om te herstellen.


Il est finalement clair que le traité de réforme est différent du traité constitutionnel, parce que la vision d’une union politique, pas seulement une Europe d’États, mais une Europe des citoyens, est dorénavant encore moins à notre portée et qu’il faudra longtemps avant que nous puissions tenter à nouveau de nous doter d’une constitution européenne.

Het is uiteindelijk duidelijk dat het Hervormingsverdrag iets anders is dan het Grondwettelijk Verdrag omdat niet alleen het visioen van een Europese politieke unie, maar ook dat van een Europa van de burger nog verder buiten ons bereik is gekomen, en er zal flink wat tijd overheen gaan voor we een nieuwe aanloop kunnen nemen naar een Europese grondwet.


Aux frontières orientales de l’Union en particulier, par exemple en Roumanie, voisine de la Hongrie, il faudra longtemps avant que les prix et les revenus puissent rattraper le niveau des pays voisins où les revenus sont plus élevés.

Met name aan de oostelijke grenzen van de EU, bijvoorbeeld in Roemenië, een buurland van Hongarije, zal het behoorlijk lang duren voor de prijzen en inkomens het niveau zullen kunnen bereiken van dat in buurlanden met hogere inkomens.


Sachant qu'il faudra longtemps pour que les résultats soient publiés, la Croix-Rouge flamande devra, comme son pendant francophone, introduire à un moment donné cette technologie.

Wetend dat het lang kan duren voor de resultaten gepubliceerd zijn, zal ook het Rode Kruis-Vlaanderen, net als zijn Franstalige tegenhanger, deze technologie op een bepaald moment moeten invoeren.


J'espère qu'il ne faudra plus attendre trop longtemps et que la commission d'experts sera rapidement installée afin qu'elle puisse évaluer la loi de 2007 dont on ignore les effets.

Hopelijk moeten we niet te lang meer wachten en wordt de commissie van experten snel opgericht zodat ze kan overgaan tot de evaluatie van de wet van 2007 waarvan we niet weten welke uitwerking ze heeft.




D'autres ont cherché : chronique     qui dure longtemps     évolue lentement     qu’il faudra longtemps     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qu’il faudra longtemps ->

Date index: 2023-03-30
w