Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «qu’il faudrait clairement déterminer » (Français → Néerlandais) :

- la subdivision a clairement défini ses produits, ses services ou ses activités et les aspects et impacts environnementaux de la subdivision peuvent être clairement déterminés et distingués de ceux des autres parties du site qui ne sont pas enregistrées,

- de subafdeling duidelijk omschreven eigen producten, diensten of activiteiten heeft en de milieuaspecten en -effecten van de subafdeling duidelijk kunnen worden bepaald en onderscheiden van die van andere niet-geregistreerde delen van de locatie.


En outre, même dans l'hypothèse d'une plus grande harmonisation du droit des contrats au niveau communautaire dans un avenir plus lointain, il est probable que celle-ci ne concernerait que certains aspects particulièrement importants de la matière, de sorte qu'il faudrait toujours déterminer la loi applicable pour les aspects non harmonisés.

Bovendien zou een grotere harmonisatie van het verbintenissenrecht op Gemeenschapsniveau, zelfs als die er in een verdere toekomst zou komen, waarschijnlijk toch slechts betrekking hebben op enkele zeer belangrijke aspecten daarvan, zodat nog steeds bepaald zou moeten worden welk recht toepasselijk is op de niet-geharmoniseerde aspecten.


2) et 3) L'impact des économies à réaliser au niveau fédéral et régional sur la mise en œuvre des accords susmentionnés, n'est pas encore clairement déterminé.

2) en 3) Er is nog geen duidelijkheid over welke impact de federale of gewestelijke besparingen zullen hebben op de uitvoering van de bovengenoemde overeenkomsten.


Il serait utile que les Régions et l'autorité fédérale se concertent pour déterminer clairement qui exerce la compétence en question.

Het zou nuttig zijn dat de gewesten en de federale overheid duidelijk afspreken wie de bevoegdheid uitoefent.


12. Le rôle de chaque acteur d'un SIC et les interactions entre ces acteurs, en termes de sécurité du système, doivent être clairement déterminés pour chaque phase du cycle de vie.

12. De rol en interactie van iedere bij een CIS betrokken partij in verband met de beveiliging ervan wordt voor iedere fase van de levenscyclus vastgesteld.


L'émir a clairement indiqué que l'objectif à court ou moyen terme du Qatar était, comme pour ses partenaires, de "se débarrasser des mouvements terroristes" en Syrie, mais qu'à plus long terme il faudrait s'attaquer au régime de Bachar Al-Assad.

De emir gaf duidelijk aan dat Qatar net als zijn bondgenoten op korte of middellange termijn komaf wil maken met de terroristische bewegingen in Syrië, maar dat op lange termijn wel de strijd zou moeten worden aangebonden met het regime van Bashar Assad.


Au départ de ces revenus financiers, il n'est pas possible de déterminer un rendement moyen car pour cela, il faudrait disposer de l'information concernant les actifs correspondants or il n'existe aucun reporting séparé de ceux-ci, comme expliqué ci-dessus.

Op basis van die financiële inkomsten is het echter niet mogelijk om een gemiddeld rendement te bepalen. Daarvoor zou men dienen te beschikken over informatie aangaande de daarmee verband houdende activa maar er bestaat geen aparte reporting over die activa, zoals hierboven uitgelegd.


Avant de prendre position, il est également important, de se concerter avec les secteurs impliqués afin d’avoir un aperçu des différentes modalités pratiques qu’il faudrait déterminer au préalable.

Vooraleer hieromtrent een stelling in te nemen, is het eveneens belangrijk om te overleggen met de betrokken sectoren om een overzicht te krijgen van de verschillende praktische modaliteiten die vooraf bepaald zouden moeten worden.


Ces éléments essentiels devraient être clairement déterminés.

Die cruciale elementen moeten duidelijk worden omschreven.


Ces dispositions devraient clairement déterminer que les directeurs de thèse/stage proposés possèdent une expertise suffisante en matière de supervision de la recherche, qu'ils ont le temps, la connaissance, l'expérience, l'expertise et l'engagement nécessaires pour pouvoir offrir le soutien adéquat au chercheur en formation, et qu'ils prévoient les procédures nécessaires en matière d'avancement et d'examen, ainsi que les mécanismes de feedback nécessaires.

In dergelijke regelingen zou duidelijk moeten worden vastgelegd dat de voorgestelde supervisors voldoende deskundig zijn in het superviseren van onderzoek en de tijd, kennis, ervaring, expertise en betrokkenheid moeten hebben om de onderzoeker in opleiding de nodige ondersteuning te kunnen geven, en zouden moet voorzien in de nodige voortgangs- en evaluatieprocedures alsmede de nodige terugkoppelingsmechanismen.


w