Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Personne malheureuse et de bonne foi
Schizophrénie paraphrénique
Veiller à ce que le site soit adapté aux artistes

Traduction de «qu’il soit malheureusement » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Trouble caractérisé par des impossibilités répétées à résister aux impulsions de vol d'objets. Les objets ne sont pas volés pour leur utilité immédiate ou leur valeur monétaire; le sujet peut, au contraire, soit les jeter, soit les donner, soit encore les entasser. Ce comportement s'accompagne habituellement d'un état de tension croissante avant l'acte et d'un sentiment de satisfaction pendant et immédiatement après la réalisation de celui-ci.

Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door het herhaaldelijk geen weerstand kunnen bieden aan impulsen tot stelen van voorwerpen die niet worden weggenomen voor gebruik of geldelijk gewin. Integendeel, de voorwerpen kunnen worden weggegooid, weggegeven of verzameld. Dit gedrag gaat doorgaans samen met een gevoel van toegenomen spanning voor de daad en een gevoel van voldoening tijdens en direct na de daad.


toute obligation d'ordre mobilier,soit ex lege,soit ex contractu,soit ex delicto

elke persoonlijke verbintenis,hetzij ex lege,hetzij ex contractu,hetzij ex delicto


Définition: La schizophrénie paranoïde se caractérise essentiellement par la présence d'idées délirantes relativement stables, souvent de persécution, habituellement accompagnées d'hallucinations, en particulier auditives, et de perturbations des perceptions. Les perturbations des affects, de la volonté et du langage, de même que les symptômes catatoniques, sont soit absents, soit relativement discrets. | Schizophrénie paraphrénique

Omschrijving: Paranoïde schizofrenie wordt beheerst door betrekkelijk stabiele, dikwijls paranoïde wanen, doorgaans vergezeld van hallucinaties, voornamelijk van de akoestische soort en verstoringen van de waarneming. Stoornissen van affect, wil en spraak en katatone symptomen zijn afwezig of betrekkelijk onopvallend. | Neventerm: | dementia paranoides | parafrene schizofrenie


maladies endémiques dues à une insuffisance en iode de l'environnement soit directe, soit résultant d'une insuffisance thyroïdienne maternelle. Certaines de ces maladies ne correspondent pas à une hypothyroïdie en cours mais sont la conséquence d'une sécrétion anormale de l'hormone thyroïdienne au cours du développement du fœtus. Le goitre endémique peut y être associé.

endemische aandoeningen samenhangend met jodiumtekort in de omgeving, hetzij rechtstreeks, hetzij als gevolg van jodiumtekort bij de moeder. Sommige van deze aandoeningen gaan niet gepaard met een gelijktijdige hypothyroïdie maar zijn het gevolg van onvoldoende secretie van schildklierhormoon bij de zich ontwikkelende foetus. Struma veroorzakende stoffen in de omgeving kunnen hierbij een rol spelen.


communication publique, soit par fil, soit sans fil de l'oeuvre radiodiffusée

openbare mededeling, hetzij met of zonder draad, van het door de radio uitgezonden werk


exercer des fonctions soit à temps partiel soit à temps complet

werkzaamheden al dan niet met een volledige dagtaak verrichten


personne malheureuse et de bonne foi

persoon die ongelukkig en te goeder trouw is


assurer une conformité permanente facilitant les audits | veiller à ce que l’organisation soit toujours prête pour des audits

voortdurende voorbereiding op audits waarborgen


veiller à ce que le site soit adapté aux artistes

locaties zoeken voor artiesten | locaties zoeken voor performers
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Malheureusement, cette opération est assez fastidieuse étant donné qu'il est impossible de demander à la Direction pour l'Immatriculation des Véhicules (DIV) les numéros des plaques enregistrées au nom d'une personne, bien que l'inverse soit possible dans le cadre d'un contrôle.

Dit gebeurt helaas op een vrij omslachtige manier aangezien het niet mogelijk is om de nummerplaten horende bij een persoon op te vragen bij de Dienst voor Inschrijving van Voertuigen (DIV), in tegenstelling tot de omgekeerde koppeling ter controle.


Le fait qu'un citoyen qui compose le numéro d'urgence dans la région frontalière entre deux provinces soit transféré à un centre d'appels urgents de l'autre province est exceptionnel, mais malheureusement inévitable.

Dat een burger die in het grensgebied tussen twee provincies het noodnummer belt, doorgeschakeld wordt naar de noodcentrale van de andere provincie, is uitzonderlijk maar valt jammer genoeg niet te vermijden.


Selon la presse, il apparaitrait que malheureusement, aucun produit belge ne soit repris dans la liste des quelques 150 IG protégées dans le cadre de l'accord.

Op de lijst van een 150-tal producten waarvan in het kader van het verdrag de geografische aanduiding wordt beschermd, zou volgens de pers echter geen enkel Belgisch product voorkomen.


Il arrive malheureusement que la Défense soit confrontée à des vols de matériel.

Defensie wordt helaas af en toe geconfronteerd met een diefstal van haar materieel.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Néanmoins, nous devons regretter que cette augmentation du taux d’emploi ne soit malheureusement pas accompagnée d’une amélioration des conditions d’emploi: les femmes occupent en effet plus souvent des emplois à temps partiel et/ou avec des contrats à durée déterminée, et restent cantonnées la plupart du temps à des emplois peu rémunérateurs.

Wij moeten echter betreuren dat deze toename van de participatiegraad niet vergezeld gaat van een verbetering van de arbeidsomstandigheden: vrouwen werken vaker deeltijds en/of met tijdelijke contracten en meestal in lager betaalde banen.


Dans l'état actuel des choses, je crains fort que ce ne soit malheureusement pas possible, mais il est évident que je souhaite débattre de ce sujet.

Zoals de zaken er nu voor staan, ben ik bang dat dit helaas niet mogelijk is, maar het is duidelijk dat ik graag een discussie over dit onderwerp zou aangaan.


Nous ne voulons pas accepter que la Russie soit, malheureusement, réticente à l’idée d’offrir à ses voisins – à nos voisins communs - un partenariat ouvert.

Wij willen niet aanvaarden dat Rusland helaas niet bereid is om zijn buurlanden – onze gemeenschappelijke buurlanden – een open partnerschap te bieden.


Q. rappelant que la procédure par excellence qui permet à la Cour de garantir l’unité du droit communautaire est celle du renvoi préjudiciel prévu à l’article 234 du traité CE, et qu'un élément essentiel de cette procédure est le principe selon lequel toute juridiction nationale peut solliciter une décision de la Cour; considérant toutefois qu'en raison de la dérogation à ce principe introduite par l’article 68 du traité CE, la CJCE ne soit malheureusement habilitée à interpréter les dispositions dans le domaine de l'asile, notamment, que lorsqu'elle est interrogée par les juridictions nationales de dernière instance,

Q. vaststellend dat de meest geschikte procedure om het Hof van Justitie in staat te stellen de uniformiteit van het Gemeenschapsrecht te garanderen de in artikel 234 van het EG-Verdrag genoemde prejudiciële procedure is, en dat een wezenlijk bestanddeel van deze procedure het grondbeginsel is waarnaar iedere nationale rechtbank met het Hof van Justitie in dialoog kan treden; overwegende dat het Hof van Justitie van de Europese Gemeenschappen op grond van de uitzondering op dit principe overeenkomstig artikel 68 van het EG-verdrag helaas alleen dan bevoegd is bepalingen op asielgebied uit te leggen wanneer het de zaak krijgt voorgelegd door een nationale rechterlijke instantie die uitspraak doet ...[+++]


Et, enfin, bien qu’il soit malheureusement techniquement impossible de les inclure dans la présente législation, nous devons considérer au préalable les aspects sociaux et relatifs à la gouvernance d’entreprise qui sont liés à la question des rachats d’entreprises.

Tot slot nog dit. Hoewel het helaas technisch gezien onmogelijk is om ze in deze wetgeving op te nemen, moeten wij bij overnames tevoren ook het sociale perspectief en dat van corporate governance in de overwegingen meenemen.


Parallèlement aux inscriptions et aux radiations, on dénombre malheureusement chaque année un grand nombre de faillites, soit près de 10.000 en 2010, ou 4,6% de plus qu'en 2009, avec la perte de 24.000 emplois à la clé.

Naast inschrijvingen en schrappingen telt men ieder jaar, jammer genoeg, ook heel wat faillissementen. Het aantal beliep in 2010 bijna 10.000, of 4,6% meer dan in 2009. Hierbij gingen 24.000 jobs verloren.




D'autres ont cherché : schizophrénie paraphrénique     qu’il soit malheureusement     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qu’il soit malheureusement ->

Date index: 2022-04-10
w