Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cyclothymique
Cycloïde
Personnalité affective
Produit suffisamment ouvré
Produit suffisamment transformé
Violation suffisamment caractérisée

Vertaling van "qu’ils aient suffisamment " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Troubles de l'humeur persistants et habituellement fluctuants, dans lesquels la plupart des épisodes individuels ne sont pas suffisamment sévères pour justifier un diagnostic d'épisode hypomaniaque ou d'épisode dépressif léger. Toutefois, étant donné qu'ils persistent pendant des années et parfois pendant la plus grande partie de la vie adulte du sujet, ils entraînent une souffrance et une incapacité considérables. Dans certains cas, des épisodes maniaques ou dépressifs récurrents ou isolés peuvent se surajouter à un état affectif persistant.

Omschrijving: Aanhoudende en doorgaans-fluctuerende stoornissen van de stemming waarbij de meeste afzonderlijke-episoden niet ernstig genoeg zijn om beschrijving als hypomane of licht depressieve episoden te rechtvaardigen. Omdat zij vele jaren en soms het grootste deel van het volwassen leven van de betrokkene duren, betekenen zij aanzienlijk leed en invaliditeit. In enkele gevallen kunnen recidiverende of eenmalige manische- of depressieve-episoden optreden gesuperponeerd op een persisterende affectieve stoornis.


Définition: Groupe hétérogène de troubles caractérisés par la survenue aiguë de symptômes psychotiques tels que des idées délirantes, des hallucinations, des perturbations des perceptions et par une désorganisation massive du comportement normal. Une survenue aiguë est définie comme étant l'apparition, allant crescendo, d'un tableau clinique manifestement pathologique, en deux semaines au plus. Ces troubles ne comportent aucun élément en faveur d'une étiologie organique. Ils s'accompagnent souvent d'une perplexité ou d'une hébétude, mais les perturbations de l'orientation dans le temps, dans l'espace, et quant à la personne, ne sont pas suffisamment persistan ...[+++]

Omschrijving: Een heterogene groep stoornissen die worden gekenmerkt door het acute begin van psychotische symptomen, zoals wanen, hallucinaties, stoornissen van de waarneming en door de ernstige verstoring van gewone gedragingen. 'Acuut' wordt gedefinieerd als een progressieve ontwikkeling van een duidelijk abnormaal klinisch beeld in ongeveer twee weken of minder. Voor deze stoornissen is geen bewijs voor een organische oorzaak. Verbijstering en onbegrip zijn dikwijls aanwezig, maar desoriëntatie in tijd, plaats en persoon is niet aanhoudend of -ernstig genoeg om een diagnose van organisch veroorzaakt delirium (F05.-) te rechtvaardigen ...[+++]


Définition: Instabilité persistante de l'humeur, comportant de nombreuses périodes de dépression ou d'exaltation légère (hypomanie), mais dont aucune n'est suffisamment sévère ou prolongée pour justifier un diagnostic de trouble affectif bipolaire (F31.-) ou de trouble dépressif récurrent (F33.-). Le trouble se rencontre fréquemment dans la famille de sujets ayant un trouble affectif bipolaire et certains sujets cyclothymiques sont eux-mêmes atteints ultérieurement d'un trouble affectif bipolaire. | Personnalité:affective | cycloïde | ...[+++]

Omschrijving: Een aanhoudende labiliteit van stemming met talrijke perioden van depressiviteit en lichte euforie, waarvan er geen ernstig of langdurig genoeg is om een diagnose te rechtvaardigen van bipolaire affectieve stoornis (F31.-) of recidiverende depressieve stoornis (F33.-). Deze stoornis wordt veelvuldig gevonden bij de verwanten van patiënten met een bipolaire affectieve stoornis. Sommige personen met cyclothymie ontwikkelen tenslotte een bipolaire affectieve stoornis. | Neventerm: | affectieve persoonlijkheidsstoornis | cycloïde persoonlijkheid | cyclothyme persoonlijkheid


violation suffisamment caractérie

voldoende gekwalificeerde schending


produit suffisamment ouvré

product dat een toereikende be- of verwerking heeft ondergaan


produit suffisamment transformé

product dat een toereikende bewerking of verwerking heeft ondergaan | product dat een toereikende veredeling heeft ondergaan
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Toutefois, le caractère onéreux d'une action judiciaire par rapport à la valeur du produit ou service en cause, sa longueur et les difficultés souvent causées par la complexité des procédures tendent à faire de la saisie des tribunaux une solution de dernier recours. Par conséquent, pour que les consommateurs aient suffisamment confiance dans les autres marchés nationaux, il faut qu'ils aient l'assurance de disposer de voies de recours simples, efficaces et peu coûteuses en cas de litige.

Vanwege de kosten van een proces in verhouding tot de waarde van het product of de dienst, en vanwege de tijd en de moeite die een gerechtelijke procedure meestal vragen, wordt de stap naar de rechter meestal pas in laatste instantie gezet. Om consumenten voldoende vertrouwen te geven in andere markten dan hun eigen markt, moeten zij er dus op kunnen vertrouwen dat zij goedkoop, eenvoudig en doeltreffend verhaal kunnen zoeken indien er problemen zijn.


a) met à disposition le dossier d'appel d'offres pour que les fournisseurs intéressés aient suffisamment de temps pour présenter des offres valables;

a) stelt onverwijld een aanbestedingsdossier beschikbaar zodat belangstellende leveranciers voldoende tijd hebben om geldige inschrijvingen in te dienen;


En outre, il serait bon de veiller — sans pour autant introduire à cet effet des dispositions restrictives dans la loi proposée — à ce que les pharmaciens qui se portent candidats à une fonction au sein de l'Ordre aient suffisamment de temps à consacrer à ce mandat et à ce que, de préférence, ils n'exercent pas en même temps un autre mandat à caractère administratif au sein d'une association professionnelle.

Daarnaast is het aangewezen dat, zonder dit in de wet te willen beperken, dat apothekers die zich kandidaat stellen voor een functie binnen de orde voldoende tijd hebben om zich aan dit mandaat te wijden en dat zij bij voorkeur niet gelijktijdig ook een bestuursmandaat hebben binnen een beroepsvereniging.


En outre, il serait bon de veiller — sans introduire pour autant des dispositions restrictives à cet effet dans la loi proposée — à ce que les kinésithérapeutes qui se portent candidats à une fonction au sein de l'ordre aient suffisamment de temps pour se consacrer à ce mandat et, de préférence, à ce qu'ils n'exercent pas en même temps un autre mandat à caractère administratif au sein d'une association professionnelle.

Daarnaast is het aangewezen dat, zonder dit in de wet te willen beperken, dat kinesitherapeuten die zich kandidaat stellen voor een functie binnen de orde voldoende tijd hebben om zich aan dit mandaat te wijden en dat zij bij voorkeur niet gelijktijdig ook een bestuursmandaat hebben binnen een beroepsvereniging.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il importe que les médecins des maisons de repos aient suffisamment conscience du concept ACP et qu'ils puissent jouer un rôle moteur, avec les médecins généralistes, pour tenir compte le plus possible des souhaits formulés par les patients atteints de démence dans leurs moments de lucidité.

Belangrijk is dat de artsen in de rusthuizen zich voldoende bewust zijn van het ACP-concept en een stuwende rol kunnen spelen om, samen met de huisartsen, zoveel als mogelijk rekening te houden met de wensen die de dementerende patiënten formuleren tijdens heldere momenten.


En outre, il serait bon de veiller — sans introduire pour autant des dispositions restrictives à cet effet dans la loi proposée — à ce que les kinésithérapeutes qui se portent candidats à une fonction au sein de l'ordre aient suffisamment de temps pour se consacrer à ce mandat et, de préférence, à ce qu'ils n'exercent pas en même temps un autre mandat à caractère administratif au sein d'une association professionnelle.

Daarnaast is het aangewezen dat, zonder dit in de wet te willen beperken, dat kinesitherapeuten die zich kandidaat stellen voor een functie binnen de orde voldoende tijd hebben om zich aan dit mandaat te wijden en dat zij bij voorkeur niet gelijktijdig ook een bestuursmandaat hebben binnen een beroepsvereniging.


Il est nécessaire, tout en reconnaissant la diversité des mécanismes de financement hypothécaire et la gamme des produits existants, d’édicter au niveau de l’Union certaines normes relatives au remboursement anticipé du crédit, afin que les consommateurs aient la possibilité de s’acquitter de leurs obligations avant la date prévue dans le contrat de crédit et qu’ils aient suffisamment confiance pour comparer les offres afin de sélectionner les produits les mieux adaptés à leurs besoins.

Hoewel de diversiteit aan hypothecaire financieringsmechanismen en aan beschikbare producten moet worden erkend, is het van essentieel belang dat op Unieniveau bepaalde normen voor de vervroegde aflossing van krediet gelden, zodat consumenten zich vóór de in de kredietovereenkomst overeengekomen datum van hun verplichtingen kunnen kwijten en in vertrouwen kredietvoorstellen kunnen vergelijken teneinde de producten te vinden die het beste in hun behoeften voorzien.


Il convient cependant que les États membres aient suffisamment de temps pour réaliser les travaux nécessaires.

Tegelijk moeten de lidstaten voldoende tijd hebben om de nodige werkzaamheden te verrichten.


les personnes dirigeant l'entreprise aient suffisamment d'intégrité et d'expérience professionnelles.

de bestuurders van de onderneming voldoende integer zijn en over voldoende beroepservaring beschikken.


Pense-t-il qu'à la Défense, les responsables aient suffisamment veillé à l'exhaustivité et à l'objectivité de l'exposition ?

Is de minister van oordeel dat de verantwoordelijken bij Defensie voldoende hebben toegezien op de volledigheid en de objectiviteit van de tentoonstelling?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qu’ils aient suffisamment ->

Date index: 2022-11-08
w