Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Droit effectivement appliqué
Dépenses effectivement encourues
Dépenses effectives encourues
PAR
Puissance apparente rayonnée
Puissance effectivement rayonnée

Traduction de «qu’ils disposeront effectivement » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
puissance apparente rayonnée | puissance effectivement rayonnée | PAR [Abbr.]

effectief uitgestraald vermogen




dépenses effectivement encourues | dépenses effectives encourues

daardwerkelijke verrichte uitgaven
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
- La Commission devra évaluer dans quelle mesure, grâce à la modification du règlement, les États membres concernés disposeront effectivement des fonds nécessaires au soutien des projets et à la reprise économique.

- De Commissie moet nagaan in welke mate deze wijziging "de betrokken lidstaten inderdaad van de middelen zal voorzien die nodig zijn om projecten en het herstel van de economie te ondersteunen".


En effet, de nombreux acheteurs constateront, sur la base des certificats énergétiques, que certains investissements dans des économies d'énergie peuvent être récupérés à court terme mais ils ne disposeront pas des réserves financières pour procéder effectivement à ces investissements.

Immers, vele kopers zullen op basis van energiecertificaten zien dat bepaalde investeringen in energiebesparingen zich op korte termijn gaan terugverdienen, maar zullen niet de financiële reserves hebben om die investeringen effectief te gaan doorvoeren.


Ensuite, il est indiscutable que le fait d’être un État ne signifie pas simplement avoir des structures économiques, mais également disposer de structures de sécurité et, aujourd’hui, nous sommes face non pas à un État mais à un pré-État et il nous faut par conséquent aider les Palestiniens à se doter de structures de sécurité solides dès lors qu’ils disposeront effectivement d’un État.

Ten tweede lijdt het geen twijfel dat een staat niet alleen een economisch stelsel maar ook veiligheidsstructuren dient te hebben, en omdat er thans geen sprake is van een Palestijnse staat maar van een Palestijnse pre-staat, moeten we de Palestijnen helpen om ervoor te zorgen dat zij op de dag dat de Palestijnse staat geboren wordt, solide veiligheidsstructuren tot hun beschikking hebben.


Étant donné la grande sensibilité à la fraude des certificats d'immatriculation et l'importance de l'exactitude des données nominatives lors de l'immatriculation d'un véhicule pour les recherches ultérieures, il me paraît effectivement opportun d'examiner minutieusement l'interaction entre le nouveau certificat d'immatriculation sous la forme d'une carte à puce et la carte d'identité électronique et d'introduire éventuellement la «carte d'immatriculation à puce» au moment où l'ensemble ou, du moins, la plupart des Belges disposeront de la carte d'ident ...[+++]

Gezien de grote fraudegevoeligheid van de kentekenbewijzen en het belang van correcte nominatieve gegevens bij de inschrijving van een voertuig, in het licht van latere opsporingen, lijkt het mij inderdaad raadzaam de wisselwerking tussen het nieuwe inschrijvingsbewijs in de vorm van een chipkaart en de elektronische identiteitskaart zorgvuldig te onderzoeken en de introductie van de «inschrijvingschipkaart» eventueel te laten samenvallen met het moment waarop alle, of althans de meeste Belgen over de elektronische identiteitskaart zullen beschikken.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qu’ils disposeront effectivement ->

Date index: 2024-10-25
w