Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anémie sidéroblastique SAI
Fibre réagissant aux UV
Réagissant
Réagissant à la pyridoxine NCA
Récepteur lymphocytaire anti-soi
Récepteur lymphocytaire réagissant contre le soi

Vertaling van "qu’ils réagissent fermement " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Anémie sidéroblastique:SAI | réagissant à la pyridoxine NCA

sideroblastische anemie | NNO | sideroblastische anemie | op pyridoxine reagerend NEC


1) émotionnel/émotif - 2 émotif | 1) relatif à l'émotion - 2) réagissant fort à une émotion

emotioneel | gevoelsmatig


récepteur lymphocytaire anti-soi | récepteur lymphocytaire réagissant contre le soi

auto-reactieve lymfocytaire receptor




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
S'il s'agit de ne pas céder à la psychose, il est important que les autorités réagissent rapidement et fermement pour assurer la sécurité de leurs citoyens.

We mogen ons niet laten leiden door angst, maar het is wel belangrijk dat de overheid snel en doortastend optreedt om de veiligheid van de burgers te verzekeren.


4º Demande au Gouvernement d'appuyer cette initiative au sein du Conseil européen afin qu'il adopte une stratégie globale de lutte contre le racisme et la xénophobie, pour veiller à ce que l'Union européenne et les États membres réagissent clairement et fermement au danger du racisme, de la xénophobie, de l'antisémitisme et la négation du génocide perpétré par l'Allemagne nazie.

4º Vraagt dat de Regering dit initiatief binnen de Europese Raad steunt opdat deze een algemene strategie aanneemt tot bestrijding van racisme en xenofobie waarmee de Europese Unie en de lidstaten duidelijk en krachtig kunnen reageren op de gevaren van racisme, xenofobie en antisemitisme en op de ontkenning van de door nazi-Duitsland gepleegde genocide.


4º Demande au Gouvernement d'appuyer cette initiative au sein du Conseil européen afin qu'il adopte une stratégie globale de lutte contre le racisme et la xénophobie, pour veiller à ce que l'Union européenne et les États membres réagissent clairement et fermement au danger du racisme, de la xénophobie, de l'antisémitisme et à la négation du génocide perpétré par l'Allemagne nazie.

4º Vraagt dat de Regering dit initiatief binnen de Europese Raad steunt opdat deze een algemene strategie aanneemt tot bestrijding van racisme en xenofobie waarmee de Europese Unie en de lidstaten duidelijk en krachtig kunnen reageren op de gevaren van racisme, xenofobie en antisemitisme en op de ontkenning van de door nazi-Duitsland gepleegde genocide.


4º Demande au Gouvernement d'appuyer cette initiative au sein du Conseil européen afin qu'il adopte une stratégie globale de lutte contre le racisme et la xénophobie, pour veiller à ce que l'Union européenne et les États membres réagissent clairement et fermement au danger du racisme, de la xénophobie, de l'antisémitisme et la négation du génocide perpétré par l'Allemagne nazie.

4º Vraagt dat de Regering dit initiatief binnen de Europese Raad steunt opdat deze een algemene strategie aanneemt tot bestrijding van racisme en xenofobie waarmee de Europese Unie en de lidstaten duidelijk en krachtig kunnen reageren op de gevaren van racisme, xenofobie en antisemitisme en op de ontkenning van de door nazi-Duitsland gepleegde genocide.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ces événements exigent de tous les démocrates européens, et notamment des institutions européennes et des gouvernements des États membres, qu’ils fassent preuve de vigilance et qu’ils réagissent fermement et de façon coordonnée face aux autorités de Minsk, qui restent fidèles aux pires traditions du communisme.

Zij dwingen alle Europese democraten, en met name de Europese instellingen en de regeringen van de lidstaten, tot waakzaamheid en vereisen een krachtdadige en gecoördineerde reactie aan het adres van de autoriteiten van Minsk, die trouw blijven aan de meest nefaste erfenis van het communisme.


Il me semble en revanche indispensable que l’Union européenne réagisse rapidement et fermement en demandant la libération de Taoufik Ben Brik et d’autres prisonniers d’opinion.

Integendeel, ik vind dat de Europese Unie er niet omheen kan, onmiddellijk en helder te reageren en de vrijlating te eisen van Taoufik ben Brik en andere politieke gevangenen.


Il semble important que l’Union européenne réagisse fermement à ces violations qui sont contraires à l’accord d’association qu’elle a conclu avec la Tunisie.

Het is belangrijk dat de Europese Unie krachtig reageert op deze schendingen, die in strijd zijn met de associatieovereenkomst die de Unie met Tunesië heeft gesloten.


Il semble important que l'Union européenne réagisse fermement à ces violations qui sont contraires à l'accord d'association qu'elle a conclu avec la Tunisie.

Het is belangrijk dat de Europese Unie krachtig reageert op deze schendingen, die in strijd zijn met de associatieovereenkomst die de Unie met Tunesië heeft gesloten.


La Commission est fermement engagée dans la lutte contre le terrorisme et entend poursuivre son travail de prévention, ainsi que de protection de nos concitoyens et de nos infrastructures, en obligeant les terroristes à répondre de leurs actes devant les tribunaux et en réagissant de manière adéquate aux attentats afin de sauver un maximum de vies innocentes.

De Commissie steunt de strijd tegen het terrorisme ten zeerste en is van plan om te blijven ijveren voor preventie van terrorisme en bescherming van onze burgers en infrastructuur door terroristen te vervolgen en zo adequaat mogelijk te reageren op terroristische aanslagen, teneinde zo veel mogelijk onschuldige levens te redden.


J'insiste une fois de plus que les autorités françaises, conformément aux assurances données par le Ministre de l'Agriculture français, M. Puech au dernier Conseil, réagissent fermement et avec toute la rigueur de la loi républicaine contre ces actes criminels" ".

Ik dring er nogmaals bij de Franse auoriteiten op aan dat zij overeenkomstig de garanties die de Franse Minister van Landbouw, de heer PUECH, in de laatste Raadsvergadering heeft gegeven, krachtig tegen deze misdadige handelingen optreden met gebruikmaking van alle middelen die de Franse wetgeving biedt.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qu’ils réagissent fermement ->

Date index: 2024-12-08
w