Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aborder des problèmes avec un esprit critique
Aborder l'aiguille en pointe
Aborder l'aiguille en talon
Aborder l'aiguille par la pointe
Aborder l'aiguille par le talon
Aborder les conséquences de l’obsolescence des TIC
Abords
Abords
Abords d'école
Faire face aux conséquences de l’obsolescence des TIC
Gérer les conséquences de l’obsolescence des TIC
Gérer les effets de l’obsolescence des TIC
Prendre l'aiguille en pointe
Prendre l'aiguille en talon
Prendre l'aiguille par la pointe
Prendre l'aiguille par le talon

Vertaling van "qu’ils souhaitaient d’abord " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
abords | abords (agglomération)

benadering | benadering(swijze)


aborder l'aiguille en talon | aborder l'aiguille par le talon | prendre l'aiguille en talon | prendre l'aiguille par le talon

het wissel met de punt mee berijden | het wissel uitrijden


aborder l'aiguille en pointe | aborder l'aiguille par la pointe | prendre l'aiguille en pointe | prendre l'aiguille par la pointe

het wissel tegen de punt berijden


aborder des problèmes avec un esprit critique

problemen kritisch behandelen


aborder les conséquences de l’obsolescence des TIC | faire face aux conséquences de l’obsolescence des TIC | gérer les conséquences de l’obsolescence des TIC | gérer les effets de l’obsolescence des TIC

gevolgen van veroudering | legacygevolgen analyseren | gevolgen van ICT-veroudering beheren | overdracht van oude naar nieuwe ICT-systemen beheren


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nos collègues néerlandais, pour des raisons de politique interne, nous ont toutefois fait savoir en mai 2013 qu’ils souhaitaient d’abord élargir la coalition à d’autres États membre de l’UE avant de procéder à leur publication.

Onze Nederlandse ambtgenoten lieten ons in mei 2013 evenwel weten dat ze wegens interne politieke redenen de coalitie eerst willen uitbreiden naar andere lidstaten van de EU alvorens de richtsnoeren te publiceren.


1) Si les ministres du Benelux s'étaient prononcés pour la publication de directives volontaires sur l’étiquetage des produits issus des Territoires occupés, nos collègues néerlandais nous ont fait savoir il y a quelques mois qu’ils souhaitaient d’abord élargir la coalition à d’autres États membres de l’UE.

1. Ondanks het feit dat de ministers van de Benelux zich hadden uitgesproken voor de publicatie van vrijwillige richtlijnen over de labeling van producten afkomstig uit de bezette gebieden, lieten onze Nederlandse collega’s ons een paar maanden geleden weten dat zij de coalitie wilden verbreden met andere EU-lidstaten.


Je souhaitais d'abord dresser ce tableau général, avant d'approfondir quelque peu un de ses aspects, qui constitue le thème central de notre réunion d'aujourd'hui, à savoir la dimension sociale de l'UEM.

Ik wilde dit bredere beeld schetsen alvorens nu wat dieper in te gaan op één van de aspecten, een aspect dat centraal staat in de bijeenkomst van vandaag, de sociale dimensie van de EMU.


Les Yougoslaves souhaitaient limiter ce droit en obligeant l'investisseur à épuiser d'abord les possibilités de recours internes avant de recourir à l'arbitrage international;

De Joegoslaven wilden dit recht beperken door de investeerder te verplichten eerst de nationale procedure uit te putten alvorens naar internationale arbitrage over te gaan.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Plusieurs personnes âgées qui souhaitaient faire appel à ce système ont attiré mon attention sur la procédure curieuse appliquée au sein de la Direction générale Personnes handicapées (DGPH) : le demandeur est d'abord informé par lettre de la décision établissant la perte d'autonomie puis, dans une autre lettre, de la décision relative à l'octroi du droit.

Verschillende senioren die een beroep wensten te doen op deze regeling maakten mij attent op een bizarre procesgang bij het directoraat-generaal voor personen met een handicap (DGHP): de aanvrager wordt eerst per brief op de hoogte gebracht van de beslissing houdende vermindering van zelfredzaamheid en pas nadien met een afzonderlijk schrijven over de beslissing betreffende de toekenning van het recht.


Je voudrais tout d’abord indiquer que mon groupe a rencontré cette semaine des représentants des forces d’opposition libyennes, et qu’ils ont déclaré qu’ils ne souhaitaient pas une intervention armée de l’Occident.

Om te beginnen wil ik zeggen dat mijn fractie de afgelopen week vertegenwoordigers van het Libische verzet heeft ontmoet en zij zeggen dat zij geen gewapend ingrijpen van het Westen willen.


M. le commissaire a fait référence à deux points que je souhaitais soulever. Il s’agit tout d’abord du groupe «nutrition et santé» qui se réunit pour discuter des types d’aliments et des conditions diététiques, mais aussi de la publicité mensongère pratiquée par de nombreuses personnes qui affirment que le sport est lié à certains types de produits et d’additifs, qui peuvent être très nuisibles pour la santé.

De commissaris roerde twee punten die ik aan de orde wilde stellen: ten eerste ten aanzien van de groep op hoog niveau betreffende voeding en lichaamsbeweging die bijeenkomt om te praten over soorten voeding en dieetvoorwaarden, maar ook over de misleidende reclame van veel betrokken partijen die zeggen dat sport samengaat met bepaalde soorten producten en additieven, terwijl die zeer schadelijk kunnen zijn voor de gezondheid.


Cependant, le principal thème que je souhaitais aborder concerne le programme de travail de la Commission et la question de la sécurité intérieure.

Ik wil echter vooral iets zeggen over het werkprogramma van de Commissie, meer in het bijzonder over het thema van de interne veiligheid.


Un certain nombre d'Etats membres ont souligné qu'ils souhaitaient voir aborder la question des déséquilibres budgétaires et que cela devrait se faire sur la base de propositions concrètes soumises dès que possible par la Commission.

Een aantal lidstaten benadrukte dat zij het bestaande gebrek aan begrotingsevenwicht aan de orde willen stellen. Zij willen dat deze kwestie zo spoedig mogelijk op basis van concrete Commissievoorstellen wordt besproken.


- Je souhaitais aborder la problématique de manière générale, mais je crois savoir que la mise en oeuvre des centres d'information et de communication correspond aux plans et projets et je me limiterai dès lors au CIC de la province de Liège.

- Ik wenste het probleem in het algemeen aan te kaarten, maar aangezien het opstarten van de informatie- en communicatiecentra volgens plan verloopt, zal ik me beperken tot het centrum voor informatie en communicatie, CIC, voor de provincie Luik.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qu’ils souhaitaient d’abord ->

Date index: 2022-12-02
w