Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Apport
Apport de capital
Apport de capitaux
Apport de fonds
Apport de matières nutritives
Apport en capital
Apport en matières nutritives
Apport en société
Apport social
Apporter de l’aide pour traiter les contentieux
Apporter des soins à la mère pendant le travail
Apporter une aide en cas de différends
Apporter une aide relative aux contentieux
Apports de nutriments
Fournir de l’aide pour traiter les contentieux
Mesure de l'apport liquidien
Obésité et autres excès d'apport
Prestation de capitaux
S'efforcer d'offrir un service clients de haute qualité
évaluation de l'apport alimentaire

Traduction de «qu’ils s’efforcent d’apporter » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
apport de capital | apport de capitaux | apport de fonds | apport en capital | prestation de capitaux

kapitaalinbreng


apporter de l’aide pour traiter les contentieux | fournir de l’aide pour traiter les contentieux | apporter une aide en cas de différends | apporter une aide relative aux contentieux

bijstand bieden bij rechtszaken | samenwerken bij geschillen | bij geschillen assisteren | bijstand verlenen bij zaken voor het gerecht


apport | apport en société | apport social

inbreng in de vennootschap


apport de matières nutritives | apport en matières nutritives | apports de nutriments

toevoer van nutriënten


s'efforcer d'offrir un service clients de haute qualité

ernaar streven kwalitatief hoogwaardige klantenservice te bieden




hypothyroïdie congénitale par insuffisance/excès d'apport en iode

foetaal jodiumsyndroom


évaluation de l'apport alimentaire

evalueren van voedselvoorziening


Obésité et autres excès d'apport

vetzucht en andere overvoeding


apporter des soins à la mère pendant le travail

tijdens bevallingen zorg bieden aan de moeder
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
8. S'efforcer d'apporter son concours, autant que faire se peut, à une meilleure connaissance des causes, circonstances et conséquences des accidents afin d'en tirer les enseignements pour éviter leur répétition.

8. Zich inspannen om zoveel als mogelijk mee te werken aan een beter inzicht in de oorzaken, omstandigheden en gevolgen van ongevallen om er lering uit te trekken en zo herhaling te verkomen.


L'approche dite de la Gestion intégrée de la qualité met l'accent sur le degré de satisfaction des visiteurs, tout en s'efforçant d'apporter des améliorations à l'économie locale, à la protection de l'environnement et à la qualité de vie de la collectivité locale.

Bij de geïntegreerde aanpak van kwaliteitszorg ligt de nadruk op verbetering van de tevredenheid van de bezoeker maar wordt tevens getracht de lokale economie, het milieu en de kwaliteit van het bestaan van de plaatselijke gemeenschap te verbeteren.


La Commission s'efforce d'apporter une réponse à ces préoccupations.

De Commissie houdt rekening met deze bezorgdheid.


De 1993 à 1999, le Fonds de cohésion s'est principalement efforcé d'apporter une contribution importante aux infrastructures nationales de transport en accord avec les objectifs des orientations communautaires pour le développement des réseaux transeuropéens.

In de periode 1993-1999 heeft het Cohesiefonds zich bijzonder ingespannen om een aanzienlijke bijdrage te leveren aan de nationale vervoersinfrastructuur overeenkomstig de doelstellingen van de communautaire richtsnoeren voor de ontwikkeling van de Trans-Europese netwerken.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
À cet égard, le gouvernement s'efforce d'apporter des solutions juridiques éclairées et adaptées.

In dit opzicht tracht de regering duidelijke en aangepaste juridische oplossingen te bieden.


2. Les auteurs de la proposition de loi s'efforcent d'apporter une réponse à la question de savoir comment les principes généraux relatifs au respect de la vie privée peuvent être rendus compatibles avec la prolifération des caméras de surveillance.

2. De indieners van het wetsvoorstel pogen een antwoord te bieden op de vraag op welke wijze de algemene beginselen inzake privacy met de explosieve toename van bewakingscamera's kunnen worden verzoend.


Les Archives de l'État s'efforcent d'apporter un changement et cherchent à cet effet à établir des liens de collaboration étroits avec la police fédérale et avec les parquets.

Het Rijksarchief poogt daarin verandering te brengen en zoekt daarom naar hechte samenwerking met de federale politie en de parketten.


Avant d'imposer des droits antidumping et compensateurs définitifs, la partie s'efforce d'apporter une solution constructive au problème.

Voor definitieve anti-dumpingrechten en compenserende rechten worden ingesteld, doet de betrokken Partij al het mogelijke om het probleem tot een constructieve oplossing te brengen.


Les développements de celle-ci s'efforcent d'apporter réponse aux observations du Conseil d'État.

De memorie van toelichting poogt een antwoord te bieden op de opmerkingen van de Raad van State.


Eu égard à ces circonstances, et dans un contexte de flux migratoires toujours plus mondialisés, la Commission s'efforce d'apporter par le présent document de nouveaux éléments à ce débat.

In het licht van deze omstandigheden en tegen een achtergrond van steeds meer globaliserende migratiestromen wil de Commissie hiermee een verdere inbreng doen in dit debat.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qu’ils s’efforcent d’apporter ->

Date index: 2024-08-15
w