Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
1) impotence - 2) impuissance
Agoniste
Assujetti
Assujetti aux obligations en matière de TVA
Assujetti non établi
Assujetti non établi dans la Communauté européenne
Assujetti à la T.V.A.
Assujetti à la sécurité sociale
Cardiotoxique
Débiteur de l'impôt
Exercer un entraînement physique
Exerçant l'action principalev
Personne assujettie
Personne assujettie à l'impôt
Qui exerce une action toxique sur le coeur
Redevable de l'impôt
Sujet fiscal

Traduction de «qu’un assujetti exerçant » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
assujetti | débiteur de l'impôt | personne assujettie à l'impôt | redevable de l'impôt | sujet fiscal

belastingplichtige | belastingsubject


assujetti non établi | assujetti non établi dans la Communauté européenne

niet in de Gemeenschap gevestigde belastingplichtige




exercer un entraînement physique

fysieke training uitvoeren


assujetti aux obligations en matière de TVA

onderworpen aan de BTW-verplichtingen




assujetti à la sécurité sociale

onderworpen aan de sociale zekerheid


cardiotoxique (a et sm) | qui exerce une action toxique sur le coeur

cardiotoxisch | giftig voor het hart


agoniste (a. et n.) | exerçant l'action principalev (muscle-)

agonist | spier die zelfstandig werkt


1) impotence - 2) impuissance | 1) impossibilité d'accomplir un mouvement - 2) incapacité à exercer le coït

impotentie | onvermogen tot geslachtsgemeenschap
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Les points b) et c) reprennent ainsi les principes du point 5 de l'article 4 de la sixième directive TVA en intégrant les activités visées à l'annexe D avec pour conséquence que lorsqu'un assujetti exerce une de ces activités, il est considéré comme étant assujetti à la TVA pour autant que ces activités ne soient pas négligeables.

De punten b) en c) nemen dus de beginselen van punt 5 van artikel 4 van de zesde BTW-richtlijn over, door te bepalen dat wanneer een belastingplichtige een van de werkzaamheden bedoeld in bijlage D verricht, hij wordt beschouwd als een BTW-plichtige voor zover deze werkzaamheden niet van onbeduidende omvang zijn.


Les points b) et c) reprennent ainsi les principes du point 5 de l'article 4 de la sixième directive TVA en intégrant les activités visées à l'annexe D avec pour conséquence que lorsqu'un assujetti exerce une de ces activités, il est considéré comme étant assujetti à la TVA pour autant que ces activités ne soient pas négligeables.

De punten b) en c) nemen dus de beginselen van punt 5 van artikel 4 van de zesde BTW-richtlijn over, door te bepalen dat wanneer een belastingplichtige een van de werkzaamheden bedoeld in bijlage D verricht, hij wordt beschouwd als een BTW-plichtige voor zover deze werkzaamheden niet van onbeduidende omvang zijn.


2. La personne qui a l'intention d'exercer une activité économique en tant qu'assujetti à la TVA doit au préalable en faire la déclaration au service compétent pour le lieu où elle est établie.

2. De persoon die van plan is om een economische activiteit uit te oefenen waardoor hij btw-belastingplichtige wordt, moet op voorhand daarvan aangifte doen op de btw-dienst die bevoegd is voor de plaats waar hij is gevestigd.


Le paragraphe 3 de l'article 21bis, nouveau, concerne les assujettis qui exercent déjà une activité de restaurant ou de restauration et dont leur chiffre d'affaire, hors T.V.A., ne dépasse pas au 1 juillet 2016, le seuil de 25.000 euros ainsi que les assujettis qui commencent une telle activité après cette date et estiment de ne pas dépasser ce seuil pendant la première année.

Paragraaf 3 van artikel 21bis, nieuw, betreft de belastingplichtigen die reeds een activiteit inzake restaurant- en cateringdiensten uitoefenen en waarvan het omzetcijfer, exclusief btw, op 1 juli 2016, de drempel van 25.000 euro niet overschrijdt evenals de belastingplichtigen die met een dergelijke activiteit beginnen na die datum en van mening zijn dat ze die drempel in het eerste jaar niet zullen overschrijden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 154. Dans l'article 2 de la loi du 4 mars 2004 accordant des avantages complémentaires en matière de pension de retraite aux personnes désignées pour exercer une fonction de management ou d'encadrement dans un service public, inséré par la loi du 12 janvier 2006, le 5° est remplacé par ce qui suit : "5° aux personnes qui suite à leur désignation pour exercer une fonction de management analogue à celle visée au 1° au Service des Pensions du Secteur public avant sa dissolution ont été assujetties au régime de pension des travailleurs salariés".

Art. 154. In artikel 2 van de wet van 4 maart 2004 houdende toekenning van aanvullende voordelen inzake rustpensioen aan personen die werden aangesteld om een management- of staffunctie uit te oefenen in een overheidsdienst, ingevoegd bij de wet van 12 januari 2006, wordt de bepaling onder 5° vervangen als volgt : "5° op de personen die ten gevolge van hun aanstelling om een managementfunctie uit te oefenen die vergelijkbaar is met deze bedoeld in 1° bij de Pensioendienst voor de overheidssector vóór haar ontbinding, onderworpen zijn aan de pensioenregeling van de werknemers".


Nombre d'assujettis de nationalité étrangère qui exerce une activité indépendante en Belgique - répartition selon la nationalité et selon le domicile (région) - dénombrement au 31 décembre 2013 Nombre d'assujettis de nationalité étrangère qui exerce une activité indépendante en Belgique - répartition selon la nationalité et selon le domicile (région) - dénombrement au 31 décembre 2012

Aantal verzekeringsplichtigen van vreemde nationaliteit dat in België een zelfstandige activiteit uitoefent - verdeling volgens nationaliteit en volgens de woonplaats (gewest) - telling op 31 december 2013 Aantal verzekeringsplichtigen van vreemde nationaliteit dat in België een zelfstandige activiteit uitoefent - verdeling volgens nationaliteit en volgens de woonplaats (gewest) - telling op 31 december 2012


Ces biens ne peuvent être vendus sous le régime de la marge bénéficiaire par l'assujetti-revendeur que s'ils ont été livrés contre paiement à l'intérieur de l'Union européenne à l'assujetti-revendeur par un fournisseur qui n'a pu exercer aucun droit à déduction ou restitution de la taxe lors de l'achat, de l'acquisition intracommunautaire ou de l'importation de ces biens.

Deze goederen kunnen door de belastingplichtige wederverkoper alleen maar verkocht worden onder de winstmargeregeling als ze tegen betaling binnen de Europese Unie geleverd werden aan de belastingplichtige wederverkoper door een leverancier die geen enkel recht op aftrek of teruggaaf van de belasting heeft kunnen uitoefenen bij de aankoop, de intracommunautaire verwerving of de invoer van deze goederen.


4. Lorsqu'une personne assujettie à la législation d'un État contractant et qui exerce habituellement une activité indépendante sur le territoire de cet État contractant, cesse d'exercer cette activité et exerce temporairement ladite activité ou une activité indépendante similaire sur le territoire de l'autre État contractant, cette personne reste uniquement soumise à la législation du premier État contractant comme si elle continuait à travailler sur le territoire du premier État contractant, à la condition que la durée prévisible de l'activité indépendante sur le territoire de l'autre État contractant n'excède pas vingt-quatre mois.

4. Wanneer een persoon op wie de wetgeving van een overeenkomstsluitende Staat van toepassing is en die gewoonlijk een zelfstandige activiteit uitoefent op het grondgebied van deze overeenkomstsluitende Staat, deze activiteit stopzet en tijdelijk deze activiteit of een gelijkaardige zelfstandige activiteit uitoefent op het grondgebied van de andere overeenkomstsluitende Staat, blijft op deze persoon enkel de wetgeving van de eerste overeenkomstsluitende Staat van toepassing, alsof deze persoon werkzaam bleef op het grondgebied van de eerste overeenkomstsluitende Staat, op voorwaarde dat de te verwachten duur van de zelfstandige activitei ...[+++]


4. Lorsqu'une personne assujettie à la législation d'un État contractant et qui exerce habituellement une activité indépendante sur le territoire de cet État contractant, cesse d'exercer cette activité et exerce temporairement ladite activité ou une activité indépendante similaire sur le territoire de l'autre État contractant, cette personne reste uniquement soumise à la législation du premier État contractant comme si elle continuait à travailler sur le territoire du premier État contractant, à la condition que la durée prévisible de l'activité indépendante sur le territoire de l'autre État contractant n'excède pas vingt-quatre mois.

4. Wanneer een persoon op wie de wetgeving van een overeenkomstsluitende Staat van toepassing is en die gewoonlijk een zelfstandige activiteit uitoefent op het grondgebied van deze overeenkomstsluitende Staat, deze activiteit stopzet en tijdelijk deze activiteit of een gelijkaardige zelfstandige activiteit uitoefent op het grondgebied van de andere overeenkomstsluitende Staat, blijft op deze persoon enkel de wetgeving van de eerste overeenkomstsluitende Staat van toepassing, alsof deze persoon werkzaam bleef op het grondgebied van de eerste overeenkomstsluitende Staat, op voorwaarde dat de te verwachten duur van de zelfstandige activitei ...[+++]


En outre, si l'assujetti n'a pas exercé son droit à déduction dans ce délai, il peut encore l'exercer dans les cinq ans à compter de la date à laquelle le droit à déduction a pris naissance, moyennant une procédure spéciale de demande d'autorisation à introduire auprès du chef de l'office de contrôle dont l'assujetti relève (voir article 4 de l'arrêté royal n 3 du 10 décembre 1969 relatif aux déductions pour l'application de la taxe sur la valeur ajoutée et point 375 du Manuel de la TVA, mis à jour au 1 décembre 2000).

Wanneer de belastingplichtige zijn recht op aftrek niet heeft uitgeoefend binnen deze termijn, kan hij het daarenboven nog uitoefenen binnen vijf jaar te rekenen vanaf het tijdstip waarop het recht op aftrek is ontstaan via een speciale procedure waarbij een aanvraag tot machtiging wordt ingediend bij het hoofd van het controlekantoor waaronder de belastingplichtige ressorteert (zie artikel 4 van het koninklijk besluit nr. 3 van 10 december 1969 met betrekking tot de aftrekregeling voor de toepassing van de belasting over de toegevoegde waarde, en punt 375 van de BTW-Handleiding, bijgewerkt op 1 december 2000).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qu’un assujetti exerçant ->

Date index: 2023-06-24
w