Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "qu’une conférence intergouvernementale soit organisée " (Frans → Nederlands) :

La volonté politique était telle qu'un texte fut adopté à l'issue de la plus brève conférence intergouvernementale jamais organisée, lors du Conseil européen informel de Lisbonne, les 18 et 19 octobre 2007.

De politieke wil was van dien aard dat een tekst aangenomen is geweest na de kortste intergouvernementele conferentie ook. Op 18 en 19 oktober 2007 kende dit zijn beslag tijdens de informele Europese Raad in Lissabon.


La volonté politique était telle qu'un texte fut adopté à l'issue de la plus brève conférence intergouvernementale jamais organisée, lors du Conseil européen informel de Lisbonne, les 18 et 19 octobre 2007.

De politieke wil was van dien aard dat een tekst aangenomen is geweest na de kortste intergouvernementele conferentie ook. Op 18 en 19 oktober 2007 kende dit zijn beslag tijdens de informele Europese Raad in Lissabon.


2. De plus le Parlement belge demande au gouvernement de veiller à ce que l'ordre du jour de la prochaine Conférence intergouvernementale soit plus large que les dispositions prévues à l'articleN, paragraphe2, ainsi que l'envisage le parlement européen et une majorité de membres du groupe de réflexion intergouvernemental.

2. Het Belgisch Parlement vraagt bovendien aan de regering om erop toe te zien dat de agenda van de komende Intergouvernementele Conferentie ruimer is dan de bepalingen onder artikelN, paragraaf 2, zoals voorgesteld door het Europees parlement en door een meerderheid van de Intergouvernementele reflectiegroep.


2. De plus, le Parlement belge demande au Gouvernement de veiller à ce que l'ordre du jour de la prochaine Conférence intergouvernementale soit plus large que les dispositions prévues à l'article N, paragraphe 2, ainsi que l'envisage le Parlement européen et une majorité de membres du groupe de réflexion intergouvernemental.

2. Het Belgisch Parlement vraagt bovendien aan de Regering om erop toe te zien dat de agenda van de komende Intergouvernementele Conferentie ruimer is dan de bepalingen onder artikel N, paragraaf 2, zoals voorgesteld door het Europees Parlement en door een meerderheid van de Intergouvernementele reflectiegroep.


2. De plus le Parlement belge demande au Gouvernement de veiller à ce que l'ordre du jour de la prochaine Conférence intergouvernementale soit plus large que les dispositions prévues à l'article N, § 2, ainsi que l'envisage le Parlement européen et une majorité de membres du groupe de réflexion intergouvernemental.

2. Het Belgisch Parlement vraagt bovendien aan de Regering om erop toe te zien dat de agenda van de komende Intergouvernementele Conferentie ruimer is dan de bepalingen onder artikel N, § 2, zoals voorgesteld door het Europees Parlement en door een meerderheid van de Intergouvernementele reflectiegroep.


C’est pourquoi je suis d’accord avec M. Méndez de Vigo, qui a estimé qu’il n’était pas nécessaire de convoquer une convention et qui propose qu’une conférence intergouvernementale soit organisée le plus rapidement possible pour que les parlements des 27 États membres puissent ratifier la décision et qu’ainsi, les 18 députés concernés puissent se joindre à cette Assemblée, comme ils auraient dû le faire dès le début de cette législature.

Daarom ben ik het uiteindelijk eens met de heer Méndez de Vigo, dat een conventie niet nodig is, dat we zo spoedig mogelijk een intergouvernementele conferentie bijeen moeten roepen, en dat de 27 parlementen van de lidstaten het besluit zo snel mogelijk moeten bekrachtigen, zodat we die achttien afgevaardigden die hier vanaf het begin van deze zittingsperiode hadden moeten zijn, zo spoedig mogelijk in dit Parlement kunnen zien zitten.


Toutefois, il est maintenant important que cet accord, l’accord résultant de la Conférence intergouvernementale, soit satisfaisant.

Maar wat nu belangrijk is, is dat het akkoord dat uit de Intergouvernementele Conferentie zal rollen een goed akkoord is.


6. réaffirme sa demande qu'une conférence intergouvernementale soit convoquée en vue d'une révision générale du traité Euratom afin d'en supprimer les dispositions obsolètes, de maintenir le régime réglementaire de l'industrie nucléaire au niveau de l'UE, d'en réviser les autres parties dans la perspective d'une politique énergétique moderne et durable et de les transférer dans un chapitre consacré à l'énergie dans le traité établissant une Constitution pour l'Europe;

6. herhaalt zijn eis een Intergouvernementele Conferentie over een algehele herziening van het Euratom-Verdrag bijeen te roepen, de achterhaalde bepalingen uit dit Verdrag af te schaffen, de regelgeving voor de nucleaire industrie op EU-niveau te handhaven en het resterende deel te herzien in het licht van een modern en duurzaam energiebeleid, en onder te brengen in een afzonderlijk energiehoofdstuk van het Verdrag tot vaststelling van een Grondwet voor Europa;


Ce projet ambitieux, auquel viennent de faire référence Messieurs les députés ainsi que le représentant de la Présidence du Conseil, exige que nous déployions tous nos efforts afin que les travaux de la convention d’élaboration de la Charte des droits fondamentaux soient conclus à temps pour pouvoir être pris en considération, soit par la conférence intergouvernementale, soit par le sommet des chefs d’État et de gouvernement à la fin de cette année.

De ambitie die hier zowel door de afgevaardigden als door de vertegenwoordiger van het voorzitterschap van de Raad is geuit, verplicht ons ertoe alles in het werk te stellen om ervoor te zorgen dat de werkzaamheden van het met de opstelling van het Handvest van de grondrechten belaste convent tijdig kunnen worden afgerond. Het is immers van wezenlijk belang dat deze ofwel tijdens de intergouvernementele conferentie ofwel tijdens de top van staatshoofden en regeringsleiders van eind dit jaar kunnen worden behandeld.


10. demande que sa position sur l'ordre du jour de la Conférence intergouvernementale soit pleinement pris en compte et demande à la présidence portugaise de faire usage, dans les plus brefs délais, de la possibilité d'ajouter à l'ordre du jour les propositions du Parlement;

10. dringt erop aan dat volledig rekening wordt gehouden met zijn standpunt ten aanzien van de agenda van de intergouvernementele conferentie en verzoekt het voorzitterschap van Portugal zo snel mogelijk gebruik te maken van de mogelijkheid de agenda volgens de voorstellen van het Parlement aan te vullen;


w