Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «qu’une directive ait déjà » (Français → Néerlandais) :

Pour autant que le candidat spécialiste ait déjà été agréé pour un titre de spécialisation de niveau 2 ou de niveau 3, le candidat-spécialiste peut se voir, pour la formation théorique et/ou la formation pratique de la spécialisation en cours, accorder une ou plusieurs dispense(s) partielle(s) si cette partie de la formation a déjà été suivie dans le cadre d'un autre programme de formation médicale spécialisée.

Op voorwaarde dat de kandidaat-specialist reeds erkend werd voor een titel van specialisatie van niveau 2 of niveau 3, kan de kandidaat-specialist één of meerdere gedeeltelijke vrijstellingen krijgen voor de theoretische en/of praktische opleiding van zijn lopende specialisatie indien dat opleidingsonderdeel al is doorlopen in het kader van een andere specialistenopleiding.


L'une des conditions implique, en effet, que l'employé concerné ait déjà chez un ou plusieurs autres employeur (s) un emploi qui est au moins égal à un 4/5ème d'un emploi à temps plein d'une personne de référence du secteur dans lequel l'emploi 4/5ème est presté, au cours du trimestre de référence T-3.

Eén van de voorwaarden houdt inderdaad in dat de betrokken werknemer bij één of meerdere andere werkgever(s) al een tewerkstelling heeft die minimaal gelijk is aan 4/5e van een voltijdse job van een referentiepersoon van de sector waarin de 4/5e tewerkstelling wordt gepresteerd, gedurende het referentiekwartaal T-3.


2. L'AFCN n'a pas connaissance que notre secteur nucléaire ait déjà été confronté à ce type de fraudes et/ou de falsifications.

2. Tot dusver heeft het FANC geen weet van dit soort fraude en/of vervalsingen in onze nucleaire sector.


Par ailleurs, je regrette que l'extension des flexi-jobs ait déjà fait l'objet d'accords alors qu'il avait été convenu que cette commission évaluerait le système en fin d'année.

Verder betreur ik het ook dat er reeds uitspraken worden gedaan over de uitbreiding van de flexi-jobs terwijl de afspraak gemaakt werd dat deze commissie het systeem eind dit jaar zou evalueren.


12. - Dispositions finales Art. 52. Pour les dossiers ayant déjà été déclarés recevables par le Fonds avant l'entrée en vigueur du présent arrêté par application de l'arrêté du Gouvernement flamand du 8 juin 1999 établissant les règles de procédure relatives à l'infrastructure affectée aux matières personnalisables, tel qu'en vigueur avant l'entrée en vigueur du présent arrêté, il n'est pas nécessaire que le Fonds ait déjà obtenu une autorisation urbanistique pour le projet avant que la promesse de subvention puisse être donnée pour le projet.

12. - Slotbepalingen Art. 52. Voor dossiers die door het Fonds al ontvankelijk zijn verklaard vóór de inwerkingtreding van dit besluit met toepassing van het besluit van de Vlaamse regering van 8 juni 1999 houdende de procedureregels inzake de infrastructuur voor persoonsgebonden aangelegenheden, zoals van kracht vóór de inwerkingtreding van dit besluit, hoeft het Fonds geen stedenbouwkundige vergunning voor het project te hebben verkregen vóór de subsidiebelofte voor het project kan worden gegeven.


L'intervenante trouve positif que le gouvernement ait déjà fait un pas dans la bonne direction en commandant une étude au Centre fédéral d'expertise des soins de santé, mais la proposition de résolution veut aller encore plus loin.

Spreekster vindt het positief dat de overheid al een stap in de goede richting heeft gezet door een studie te bestellen bij het Federaal Kenniscentrum voor de Gezondheidszorg, maar het voorstel van resolutie wil verder gaan.


Il se peut toutefois que ce statut ait déjà été conféré par l'hôpital dans le cas où le patient n'a pas fait l'objet d'assistance et de soins palliatifs à domicile mais a été accueilli directement par l'hôpital. Dans ce cas, ce statut lui reste conféré.

De patiënt die geen palliatieve thuishulp of thuiszorg genoten heeft, maar die onmiddellijk in het ziekenhuis is opgenomen en daar het statuut van palliatief verzorgd patiënt toegekend krijgt, behoudt dit statuut.


L'intervenante trouve positif que le gouvernement ait déjà fait un pas dans la bonne direction en commandant une étude au Centre fédéral d'expertise des soins de santé, mais la proposition de résolution veut aller encore plus loin.

Spreekster vindt het positief dat de overheid al een stap in de goede richting heeft gezet door een studie te bestellen bij het Federaal Kenniscentrum voor de Gezondheidszorg, maar het voorstel van resolutie wil verder gaan.


Il se peut toutefois que ce statut ait déjà été conféré par l'hôpital dans le cas où le patient n'a pas fait l'objet d'assistance et de soins palliatifs à domicile mais a été accueilli directement par l'hôpital. Dans ce cas, ce statut lui reste conféré.

De patiënt die geen palliatieve thuishulp of thuiszorg genoten heeft, maar die onmiddellijk in het ziekenhuis is opgenomen en daar het statuut van palliatief verzorgd patiënt toegekend krijgt, behoudt dit statuut.


Enfin le ministre Reynders souhaite indiquer que, bien qu'il ait déjà fortement modifié le droit financier, divers domaines doivent encore être adaptés pour transposer les directives européennes récemment adoptées.

Tot slot wenst minister Reynders nog op te merken, hoewel hij al een grondige wijziging van het financieel recht heeft doorgevoerd, dat er nog diverse deelgebieden moeten worden aangepast omdat recentelijk goedgekeurde Europese richtlijnen nog in het Belgische recht moeten worden omgezet.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qu’une directive ait déjà ->

Date index: 2024-05-02
w