Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "qu’une distinction claire devait " (Frans → Nederlands) :

- une distinction claire entre les droits liés à la pension de retraite et de survie et les couvertures en cas de maladie et invalidité;

- duidelijke scheiding tussen de rechten bij rust- en overlevingspensioen en dekkingen bij ziekte en invaliditeit;


1° une structure de gestion adéquate basée, au plus haut niveau, sur une distinction claire entre la direction effective de l'entreprise d'une part, et le contrôle sur cette direction d'autre part, et prévoyant, au sein de l'entreprise, une séparation adéquate des fonctions et un dispositif d'attribution des responsabilités qui est bien défini, transparent et cohérent;

1° een passende beleidsstructuur die op het hoogste niveau gebaseerd is op een duidelijk onderscheid tussen, enerzijds, de effectieve leiding van de vennootschap en, anderzijds, het toezicht op die leiding die binnen de vennootschap voorziet in een passende functiescheiding en in een duidelijk omschreven, transparante en coherente regeling voor de toewijzing van verantwoordelijkheden;


Cet enregistrement doit permettre de faire la distinction claire entre le groupe cible de l'organisation et celui du projet.

Deze registratie moet toelaten een duidelijk onderscheid te maken tussen de doelgroep van de organisatie en die van het project.


L'adjectif "violent" est dans ce cas utilisé pour établir une distinction claire entre, d'une part, les idées non punissables et leur expression et, d'autre part, les infractions ou actes qui représentent un danger pour la sécurité publique commis pour réaliser ces idées ou l'intention de commettre ces infractions ou actes.

Het adjectief "gewelddadig" wordt hierbij gebruikt om een duidelijk onderscheid te maken tussen enerzijds niet strafbare denkbeelden en de uiting hiervan en anderzijds de misdrijven of handelingen die een gevaar zijn voor de openbare veiligheid die gepleegd worden om deze denkbeelden te realiseren of de intentie tot het plegen van deze misdrijven of handelingen.


Cet enregistrement doit permettre de prouver l'appartenance au groupe cible et d'établir une distinction claire entre le groupe cible de l'organisation et celui du projet.

Deze registratie moet het mogelijk maken om te bewijzen dat de personen tot de doelgroep behoren en om een duidelijk onderscheid te maken tussen de doelgroep van de organisatie en die van het project.


Section VII. - Organisation Sous-section I. - Principes généraux Art. 42. § 1. Toute entreprise d'assurance ou de réassurance dispose d'un système de gouvernance adéquat, dont des mesures de surveillance, en vue de garantir une gestion efficace et prudente de l'entreprise, reposant notamment sur: 1° une structure de gestion adéquate basée, au plus haut niveau, sur une distinction claire entre la direction effective de l'entreprise d'assurance ou de réassurance d'une part, et le contrôle sur cette direction d'autre part, et prévoyant, au sein de l'entreprise, une séparation adéquate des fonctions et un dispositif ...[+++]

Afdeling VII. - Organisatie Onderafdeling I. - Algemene beginselen Art. 42. § 1. Om een doeltreffend en voorzichtig beleid te garanderen, beschikt iedere verzekerings- of herverzekeringsonderneming over een passend governancesysteem, waaronder toezichtsmaatregelen, dat met name berust op: 1° een passende beleidsstructuur die op het hoogste niveau gebaseerd is op een duidelijk onderscheid tussen, enerzijds, de effectieve leiding van de verzekerings- of herverzekeringsonderneming en, anderzijds, het toezicht op die leiding, en die binnen de onderneming voorziet in een passende functiescheiding en in een duidelijk omschreven, transparante en coherente regeling voor de toewijzing van verantwoordelijkheden; 2° een passende administratieve e ...[+++]


3. Oui, une distinction claire est établie entre les directives contraignantes et les messages purement informatifs en tenant compte de l'urgence.

3. Ja, er wordt een duidelijk onderscheid gemaakt tussen bindende richtlijnen en louter informatieve mededelingen waarbij rekening wordt gehouden met de dringendheid.


On opère ici une distinction claire avec les autres parties lésées, qui doivent uniquement être indemnisées et ne doivent pas se déclarer d'accord avec la transaction.

Hier wordt een duidelijk onderscheid gemaakt met andere schadelijdende partijen die enkel moeten worden vergoed, doch niet hun instemming met de minnelijke schikking moeten geven.


De plus, il convient également d'établir une distinction claire avec les contrats à temps plein de courte durée, par exemple, via le travail intérimaire.

Bovendien moet ook duidelijk het onderscheid gemaakt worden met korte voltijdse contracten, bijvoorbeeld via uitzendarbeid.


Pour que les choses soient claires, il convient d'abord de faire une distinction entre: - le masterplan qui définit une politique claire en matière d'établissements pénitentiaires; un nouveau plan sera bientôt soumis pour validation (masterplan III); - la liste des investissements annuels de la Régie des Bâtiments.

Voor alle duidelijkheid dient er vooreerst een onderscheid te worden gemaakt tussen: - het masterplan dat een duidelijk beleid ten aanzien van penitentiaire inrichtingen aangeeft; weldra zal er een nieuw plan ter validatie worden voorgelegd (masterplan III); - de jaarlijkse investeringslijst van de Regie der Gebouwen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qu’une distinction claire devait ->

Date index: 2024-05-23
w