17. considère que la Commission doit également introduire, dans le contexte de la directive 85/577/CEE du Conseil du 20 décembre 1985 concernant la protection dans le cas de contrats négociés en dehors des établissements commerciaux , un texte législatif interdisant aux "rabatteurs du temps partiel" d'adopter des attitudes susceptibles de confiner à l'intimidation, de telles pratiques devant être sanctionnées dans l'État membre concerné;
17. is van mening dat de Commissie ook wetgeving dient in te voeren op grond van Richtlijn 85/577/EEG van de Raad van 20 december 1985 betreffende de bescherming van de consument bij buiten verkoopruimten gesloten overeenkomsten om ervoor te zorgen dat het zogenoemde "timeshare-propagandisten" niet is toegestaan te opereren op een wijze die waarschijnlijk intimiderend is; een dergelijke eis moet met een boete in de betrokken lidstaat verbonden zijn;