Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Demi-accouplement de frein
Frette du boyau d'accouplement de frein
Frette du demi-accouplement de frein
Raccord de demi-accouplement de frein
Semi-accouplement de frein

Traduction de «raccord de demi-accouplement de frein » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
raccord de demi-accouplement de frein

remslangverbindingsstuk


demi-accouplement de frein | semi-accouplement de frein

luchtkoppeling | luchtslang | remluchtslang


frette du boyau d'accouplement de frein | frette du demi-accouplement de frein

remslangklem
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
3° effectuer les essais des freins (minimum : essais de continuité, de raccordement, de l'accouplement de freinage, de fonctionnement sur une rame en manoeuvre) y compris dans des cas particuliers tels que transports d'explosifs, véhicules avariés ainsi que l'essai de continuité de la conduite d'alimentation;

3° de remproeven uitvoeren (minimum : continuïteitsproef, verbindingsproef, remkoppelingsproef, werkingsproef op een stel in rangering), ook in de bijzondere gevallen zoals vervoer van springstoffen en beschadigde voertuigen, alsook de continuïteitsproef van de voedingsleiding;


o effectuer les essais des freins (minimum : essais de continuité, de raccordement, de l'accouplement de freinage, de fonctionnement sur une rame en manoeuvre) y compris dans des cas particuliers tels que transports d'explosifs, véhicules avariés ainsi que l'essai de continuité de la conduite d'alimentation;

o de remproeven uitvoeren (minimum : continuïteitsproef, verbindingsproef, remkoppelingsproef, werkingsproef op een stel in rangering), ook in de bijzondere gevallen zoals vervoer van springstoffen en beschadigde voertuigen, alsook de continuïteitsproef van de voedingsleiding;


2.5. Dans le cas des véhicules à moteur équipés d'un dispositif d'accouplement de freins pour les remorques, le temps de réponse doit, tout en satisfaisant aux conditions de mesure définies au point 1.1, être mesuré à l'extrémité d'un tuyau d'une longueur de 2,5 m et d'un diamètre intérieur de 13 mm, qui doit être raccordé à la tête d'accouplement de la conduite de commande du frein de service.

2.5. Bij motorvoertuigen die van een remverbinding voor aanhangwagens zijn voorzien, moet, naast het bepaalde in punt 1.1, de reactietijd worden gemeten aan het einde van een slang met een lengte van ongeveer 2,5 m en een inwendige diameter van 13 mm, welke op de koppelingskop van de bedieningsleiding van het bedrijfsremsysteem van het motorvoertuig is aangesloten.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

raccord de demi-accouplement de frein ->

Date index: 2024-09-03
w