Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Clause de rachat
Dispositif domestique d’aide de trop-plein d’eau
Dépression anxieuse persistante
Dépressive
Névrose
Névrotique
Personnalité
Procédure de rachat
Procédure de rachat d’office
RES
Rachat d'actions
Rachat d'actions propres
Rachat d'actions sur le marché
Rachat d'entreprise
Rachat d'entreprise avec effet de levier
Rachat d'entreprise par des cadres extérieurs
Rachat d'entreprise par ses dirigeants
Rachat d'office
Rachat de l'entreprise par les cadres
Reprise de l'entreprise par ses salariés
Trop grand pour faire faillite
Trop gros pour faire faillite
Valeur de rachat

Traduction de «rachat est trop » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
rachat d'entreprise [ rachat d'entreprise avec effet de levier | rachat d'entreprise par des cadres extérieurs | rachat d'entreprise par des investisseurs institutionnels | rachat d'entreprise par ses dirigeants | rachat de l'entreprise par les cadres | reprise de l'entreprise par ses salariés | RES ]

company buy-out [ bedrijfsovername door de werknemers | Bedrijfsovername door managers | managementbuy-in | managementbuy-out | managers buy-out ]


Menstruation trop abondante et trop fréquente avec cycle menstruel irrégulier

overvloedige of frequente menstruatie met onregelmatige cyclus


Menstruation trop abondante et trop fréquente avec cycle menstruel régulier

overvloedige of frequente menstruatie met regelmatige cyclus


procédure de rachat | procédure de rachat d’office | rachat d'office

buy-in | buy-inprocedure


rachat d'actions | rachat d'actions propres | rachat d'actions sur le marché

aandeleninkoop | aandelenterugkoop | inkoop | terugkoop


trop grand pour faire faillite | trop gros pour faire faillite

te groot om failliet te gaan | too big to fail


dispositif domestique d’aide de trop-plein d’eau

aangepast wateroverloophulpmiddel voor huishoudelijk gebruik


Définition: Abaissement chronique de l'humeur, persistant au moins plusieurs années, mais dont la sévérité est insuffisante, ou dont la durée des différents épisodes est trop brève, pour justifier un diagnostic de trouble dépressif récurrent, sévère, moyen ou léger (F33.-). | Dépression:anxieuse persistante | névrotique | Névrose | Personnalité | dépressive

Omschrijving: Een chronische stemmingsdepressie, die ten minste enige jaren duurt en die niet ernstig genoeg is of waarvan afzonderlijke episoden niet langdurig genoeg zijn, om een diagnose te rechtvaardigen van hetzij de ernstige, de matig ernstige of de lichte vorm van een recidiverende depressieve stoornis (F33.-). | Neventerm: | depressieve neurose | depressieve persoonlijkheidsstoornis | neurotische depressie | persisterende angstdepressie




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
l'amélioration de l'organisation de l'administration du passif des fonds en raison de la trop grande fragmentation de l'infrastructure européenne de traitement des ordres de souscription/rachat.

de verbetering van de organisatie van de fondsadministratie, gezien de grote fragmentatie van de Europese infrastructuur voor de verwerking van aankoop- en verkooporders.


­ Rendre plus transparent le rachat de la dette du Ducroire par la DGCI et, s'il s'avère que le prix de rachat est trop élevé, anticiper les négociations prévues en 2001 sur la contribution de la Coopération internationale dans l'assainissement de l'Office du Ducroire;

­ De opkoop van Delcredereschuld door het DGIS transparanter te maken en, indien blijkt dat de opkoopprijs te hoog is, de in 2001 voorziene onderhandelingen over de bijdrage van internationale samenwerking in de gezondmaking van Delcrederedienst te vervroegen;


Quant à la question de savoir pourquoi on n'a pas opté pour un repreneur privé pour Fortis, le premier ministre précise que les divers candidats au rachat exigeaient trop de garanties de l'État belge et que les pouvoirs publics se seraient ainsi exposés à des risques plus élevés qu'en procédant, comme ils le font actuellement, à une augmentation de capital.

Wat betreft de opmerking waarom er niet gekozen werd voor een private overnemer voor Fortis, geeft de minister aan dat de verschillende kandidaten te grote garanties eisten van de Belgische staat en dat de risico's voor de overheid dus groter waren dan het risico dat momenteel wordt gelopen via de kapitaalverhoging.


Quant à la question de savoir pourquoi on n'a pas opté pour un repreneur privé pour Fortis, le premier ministre précise que les divers candidats au rachat exigeaient trop de garanties de l'État belge et que les pouvoirs publics se seraient ainsi exposés à des risques plus élevés qu'en procédant, comme ils le font actuellement, à une augmentation de capital.

Wat betreft de opmerking waarom er niet gekozen werd voor een private overnemer voor Fortis, geeft de minister aan dat de verschillende kandidaten te grote garanties eisten van de Belgische staat en dat de risico's voor de overheid dus groter waren dan het risico dat momenteel wordt gelopen via de kapitaalverhoging.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
« Dans la communauté belge, les constatations sont faites par tous : immobilisation complète de nouveaux projets, annulation ou renégociation des commandes, réduction drastique des dépenses, reconcentration sur les marchés dont les monnaies n'ont pas encore trop bougé comme le Japon, la Chine, Taïwan, etc. Dans certains cas individuels : recherche des possibilités de rachat d'entreprises en difficulté.

« In de Belgische gemeenschap stelt iedereen hetzelfde vast : totale stillegging van nieuwe projecten, annulering van bestellingen of het bedingen van nieuwe voorwaarden, drastische vermindering van uitgaven, heroriëntering op markten waarvan de munt nog geen al te grote schommelingen vertoond heeft zoals Japan, China, Taiwan, enz. In sommige individuele gevallen : onderzoek naar de mogelijkheden om bedrijven die in moeilijkheden zitten over te kopen.


Étant donné que la fusion ou la division d’un OPCVM maître peut être effective dans un délai de soixante jours, il est possible que dans certaines circonstances exceptionnelles, le délai dont dispose l’OPCVM nourricier pour demander et obtenir l’autorisation nécessaire à ses nouveaux projets d’investissement, et pour donner aux porteurs de parts de l’OPCVM nourricier le droit d’exiger le rachat ou le remboursement dans un délai de trente jours soit trop court pou ...[+++]

Aangezien een fusie of opsplitsing van de master-icbe binnen 60 dagen kan ingaan, kan de termijn waarbinnen de feeder-icbe voor haar nieuwe beleggingsplannen goedkeuring mag vragen en verkrijgen en aan de deelnemers van de feeder-icbe het recht mag toekennen om binnen 30 dagen inkoop of terugbetaling te vragen, in uitzonderlijke omstandigheden te kort zijn om de feeder-icbe in staat te stellen met zekerheid te achterhalen hoeveel van haar deelnemers terugbetaling zullen vragen.


- La presse a fait état du projet du fournisseur d'électricité Nuon de quitter la Belgique à la suite de son rachat par un concurrent suédois, Vattenfall, qui considérerait le maintien des activités en Belgique trop coûteux, peu rémunérateur.

- De pers meldde dat de elektriciteitsleverancier Nuon van plan is België te verlaten omdat het is overgenomen door een Zweedse concurrent, Vattenfall, die het behoud van de activiteiten in België te duur en weinig winstgevend vindt.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

rachat est trop ->

Date index: 2024-02-22
w