Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «racisme affiché nous manifestons notre » (Français → Néerlandais) :

En conséquence, il nous appartient à tous deux, par nos actions, d'afficher en permanence notre attachement au principe d'un multilatéralisme efficace.

We moeten daarom allebei door onze daden laten zien dat we achter het beginsel van effectief multilateralisme staan.


C'est en partie en affichant clairement notretermination à aller de l'avant et en démontrant l'attachement politique des États membres à l'euro que nous pourrons rétablir la confiance dans la zone euro et dans notre capacité à surmonter les difficultés actuelles.

Door vastberadenheid te tonen om verder te gaan en door de politieke inzet van de lidstaten voor de euro te demonstreren, moeten we het vertrouwen in de eurozone en ons vermogen om de huidige problemen te overwinnen, herstellen.


Le 60 anniversaire des traités de Rome, le 25 mars 2017 offrira aux dirigeants de l'Union des 27 une occasion importante de réfléchir à l'état des lieux de notre projet européen, à ses réalisations et ses points forts ainsi qu'aux domaines dans lesquels des améliorations s'imposent, et d'afficher une détermination commune à élaborer un avenir commun pour les 27, qui nous rendra plus forts.

De 60ste verjaardag van de Verdragen van Rome op 25 maart is voor de leiders van de EU27 een belangrijke gelegenheid om na te denken over de toestand van het Europees project, om terug te blikken op de verwezenlijkingen, om de sterktes en zwaktes af te wegen en om vastberaden werk te maken van een sterkere toekomst.


Vu la loi du 18 décembre 2015 contenant le budget général des dépenses pour 2016, l'article 2.44.3; Vu la loi du 17 août 2013 adaptant la loi du 15 février 1993 créant un Centre pour l'égalité des chances et la lutte contre le racisme en vue de le transformer en un Centre fédéral pour l'analyse des flux migratoires, la protection des droits fondamentaux des étrangers et la lutte contre la traite des êtres humains ; Vu la loi du 22 mai 2003 portant l'organisation du budget et de la comptabilité de l'Etat fédéral, article 121 à 124; Vu l'arrêté royal du 16 novembre 1994 relatif au contrôle administratif et budgétaire, article 22; Vu la ...[+++]

Gelet op de wet van 18 december 2015 houdende de algemene uitgavenbegroting voor het begrotingsjaar 2016, artikel 2.44.3; Gelet op de wet van 17 augustus 2013 tot aanpassing van de wet van 15 februari 1993 tot oprichting van een Centrum voor gelijkheid van kansen en voor racismebestrijding met het oog op de omvorming ervan tot een federaal Centrum voor de analyse van de migratiestromen, de bescherming van de grondrechten van de vreemdelingen en de strijd tegen de mensenhandel; Gelet op de wet van 22 mei 2003, houdende de organisatie van de begroting en van de comptabiliteit van de federale staat, artikel 121 tot 124; Gelet op het koninklijk besluit van 16 november 1994 betreffende de administratieve en begrotingscontrole, artikel 22; Ge ...[+++]


Nous faisons une différence dans le monde et nous manifestons notre solidarité avec les plus pauvres, ce qui est une bonne chose.

Het is goed dat we verschil uitmaken in de wereld en onze solidariteit met de armsten van de wereld tonen.


Nous faisons une différence dans le monde et nous manifestons notre solidarité avec les plus pauvres, ce qui est une bonne chose.

Het is goed dat we verschil uitmaken in de wereld en onze solidariteit met de armsten van de wereld tonen.


En même temps, nous avons besoin d’un engagement européen plus important, aux côtés de l’Union africaine, pour soutenir le processus de Djibouti et c’est pourquoi, bien que nous soyons conscients des difficultés et des risques, nous manifestons notre soutien à l’égard de la possibilité d’une mission de la PESD en Somalie, que le Conseil a commencé à examiner.

Tegelijkertijd is een grotere inspanning van Europa noodzakelijk, zij aan zij met de Afrikaanse Unie, ter ondersteuning van het Djiboutiproces. Daarom betuigen we onze steun aan een mogelijke EVDB-missie in Somalië, waarvan de behandeling is begonnen in de Raad, ook al zijn we ons bewust van de moeilijkheden en de risico's.


Parce que nous nous soucions de tous les éléments susmentionnés, nous manifestons notre soutien marqué à la Commission et au Conseil et à sa présidence pour qu’ils négocient et qu’ils soulignent continuellement chacun de ces problèmes dans des dialogues réguliers avec le camp chinois.

Omdat we ons over al de genoemde zaken druk maken, steunen wij de Commissie en de Raad en het voorzitterschap van harte bij het voortdurend aan de orde stellen en benadrukken van en onderhandelen over al deze kwesties tijdens de reguliere dialoog met China.


Face à ces propos teintés d’un égoïsme nationaliste voire d’un racisme affiché, nous manifestons notre indignation et notre révolte conscients que cela va à l’encontre des valeurs de démocratie, d’humanisme, d’accueil, de respect de « l’État de droit » qui doivent demeurer les nôtres.

Dergelijke standpunten, die van eng nationalistisch egoïsme of zelfs openlijk racisme getuigen, kunnen wij alleen maar beantwoorden met verontwaardiging en afschuw in het besef dat zij in strijd zijn met de waarden van democratie, humanisme, openheid en eerbiediging van de rechtsstaat, die wij moeten blijven uitdragen.


En conséquence, il nous appartient à tous deux, par nos actions, d'afficher en permanence notre attachement au principe d'un multilatéralisme efficace.

We moeten daarom allebei door onze daden laten zien dat we achter het beginsel van effectief multilateralisme staan.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

racisme affiché nous manifestons notre ->

Date index: 2024-10-23
w