Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Commenter
Commenter des projets
Déjà-raconté
Raconter une histoire

Vertaling van "raconter comment " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE








Livre vert sur l'efficacité énergétique ou Comment consommer mieux avec moins

Groenboek inzake energie-efficiëntie
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
1.2. peuvent décrire, dans un langage simple, une situation récente à laquelle ils étaient confrontés en dialogue avec un adulte et raconter comment ils se sentaient à cette occasion.

1.2. kunnen in een eenvoudige taal een recent gebeurde situatie waarbij zij betrokken waren in dialoog met een volwassene, beschrijven en vertellen hoe zij zich daarbij voelden.


«Nous voulions créer une plate-forme permettant aux femmes de raconter comment elles ont réussi dans le secteur des technologies.

"Wij willen vrouwen de kans geven om te vertellen hoe zij zich doen gelden in de wereld van de technologie.


Malheureusement, les journaux du jour sont remplis de titres racontant comment des conducteurs tchèques sont harcelés par les polices allemande et autrichienne.

Helaas staan de kranten vandaag vol me koppen over Tsjechische chauffeurs die last hebben van de Duitse en Oostenrijkse politie.


Malheureusement, les journaux du jour sont remplis de titres racontant comment des conducteurs tchèques sont harcelés par les polices allemande et autrichienne.

Helaas staan de kranten vandaag vol me koppen over Tsjechische chauffeurs die last hebben van de Duitse en Oostenrijkse politie.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
À ce propos, permettez-moi de vous raconter une petite blague qui circule en Allemagne – et peut-être dans d’autres pays: «Comment appelle-t-on les petits animaux qui font rétrécir vos vêtements quand ils sont dans la garde-robe?

Laat me hierover een mop vertellen die de ronde doet in Duitsland – en misschien ook in sommige andere landen: ‘Hoe heten de diertjes die je kleren in de kast strakker naaien?


[Viens me raconter ce soir comment la guerre a disparu et répète cela des centaines de fois et toutes les fois je pleurerai.] Désormais, les mots de ce célèbre poète, qui symbolise la culture de la mémoire de la Seconde guerre mondiale dans mon pays, nous accompagnerons également le 11 juillet, journée de commémoration des victimes de Srebrenica et de Potočari.

De woorden van die bekende dichter uit de herinneringscultuur van mijn land, de Tweede Wereldoorlog, begeleiden voortaan ook de 11e juli, de gedenkdag van de dierbare doden van Srebrenica en Potocari.


S’il y a de fréquents rapports sur les attaques dirigées contre les réfugiés, le HCNUR est également très préoccupé par les attaques dirigées contre les personnes déplacées à l’intérieur du Darfour, où les femmes racontent comment elles sont violées quand elles sortent pour aller chercher du bois ou de l’eau.

Er wordt veel melding gemaakt van aanvallen op die vluchtelingen aldaar, maar de UNHCR maakt zich ook grote zorgen over de overvallen op de ontheemde mensen in Darfur zelf. Vrouwen vertellen dat zij bij het halen van brandhout of water zijn verkracht.


Dans l'émission « Vlaanderen NV », sur Canvas, certains anciens travailleurs ont raconté comment on avait négligé les mesures visant à pallier la sécurité défaillante en ce qui concerne le réacteur nucléaire BR3 à Mol.

In het Canvas-programma « Vlaanderen NV » vertelden een aantal ex-werknemers hoe er een loopje werd genomen met de maatregelen in de kernreactor BR3 in Mol met betrekking tot de gebrekkige veiligheid.


Dans l'émision « Vlaanderen NV », sur Canvas, certains anciens travailleurs ont raconté comment on avait négligé les mesures visant à pallier la sécurité défaillante en ce qui concerne le réacteur nucléaire BR3 à Mol.

In het Canvas-programma « Vlaanderen NV » vertelden een aantal ex-werknemers hoe er een loopje werd genomen met de maatregelen in de kernreactor BR3 in Mol met betrekking tot de gebrekkige veiligheid.


L'autre sujet primé a été réalisé par la chaîne irlandaise d'expression gaélique; il raconte comment, dans les années 1930, des parents de la République d'Irlande vendaient pour l'été les services de leurs enfants à des fermiers de la Laggan Valley, en Irlande du Nord.

Het tweede programma is afkomstig van het Ierse televisiekanaal dat uitzendt in de Ierse taal (het "Gaelic"). Het verhaalt hoe in de jaren dertig ouders uit de Ierse Republiek in de zomer de diensten van hun kinderen verkochten aan boeren in de Noord-Ierse Laggan Valley.




Anderen hebben gezocht naar : commenter     commenter des projets     déjà-raconté     raconter une histoire     raconter comment     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

raconter comment ->

Date index: 2023-05-25
w