Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cultivateur rotatif à plusieurs éléments
Déjà-raconté
Effectuer en même temps plusieurs tâches
Effectuer simultanément plusieurs tâches
Exécuter en même temps plusieurs tâches
Exécuter simultanément plusieurs tâches
Fusil à plusieurs coups
Houe rotative à plusieurs rangs
Houe rotative à plusieurs éléments
Lame à plusieurs tranchants
Multipare
Orge d'été à plusieurs rangs
Orge de printemps à plusieurs rangs
Orge à plusieurs rangs d'été
Orge à plusieurs rangs de printemps
Polyvalent
Polyvalente
Qui a eu plusieurs enfants
Thérapie qui recourt à plusieurs médicaments
échelle à plusieurs éléments emboîtés

Traduction de «raconté à plusieurs » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
polyvalent | 1) qui a plusieurs valences (chim.) - 2) qui protège contre plusieurs éléments pathogènes

polyvalent | meerwaardig


lame à plusieurs tranchants

lemmet met meerdere snijkanten


échelle à plusieurs éléments emboîtés

meerdelige opsteekladder


fusil à plusieurs coups

geweer met meer dan één schot


polyvalente (thérapie-) | thérapie qui recourt à plusieurs médicaments

polytherapie


orge à plusieurs rangs de printemps | orge à plusieurs rangs d'été | orge de printemps à plusieurs rangs | orge d'été à plusieurs rangs

meerrijige zomergerst


effectuer en même temps plusieurs tâches | effectuer simultanément plusieurs tâches | exécuter en même temps plusieurs tâches | exécuter simultanément plusieurs tâches

gelijktijdig meerdere taken uitvoeren | multitasken | meerdere taken tegelijkertijd uitvoeren | met meerdere taken tegelijk bezig zijn


cultivateur rotatif à plusieurs éléments | houe rotative à plusieurs éléments | houe rotative à plusieurs rangs

rijenfrees




multipare | qui a eu plusieurs enfants

multipara | vrouw die meer dan eens heeft gebaard
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Art. 3. En exécution de l'article 10 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 9 novembre 2012, il est stipulé que, dans le cadre de l'application du présent arrêté, un film de fiction peut être réparti sur plusieurs épisodes à condition que ces dernières racontent une histoire continue.

Art. 3. Ter uitvoering van artikel 10 van het besluit van 9 november 2012, wordt voor de toepassing van dit besluit bepaald dat een fictiefilm mag verdeeld zijn over meerdere afleveringen op voorwaarde dat die een doorlopend verhaal brengen.


Art. 3. En exécution de l'article 10 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 9 novembre 2012, il est claire, en ce qui concerne l'application du présent arrêté, un film de fiction peut être réparti sur plusieurs épisodes à condition que ces dernières racontent une histoire continue.

Art. 3. Ter uitvoering van artikel 10 van het besluit van 9 november 2012, wordt voor de toepassing van dit besluit verduidelijkt dat een fictiefilm mag verdeeld zijn over meerdere afleveringen op voorwaarde dat deze een doorlopend verhaal brengen.


G. considérant que des militants chinois des droits civils ont raconté leurs conditions d'emprisonnement, après avoir été placés en détention pendant plusieurs mois, sans mandat d'arrêt, sans mise en accusation, sans aucun contact avec leur famille et sans aide juridique;

G. overwegende dat Chinese burgerrechtactivisten hebben gerapporteerd over hun vrijheidsberoving toen zij onder begeleiding van de politie gedurende een aantal maanden verdwenen, zonder arrestatiebevel of aanklacht, en zonder enig contact met hun familie of rechtsbijstand;


G. considérant que des militants chinois des droits civils ont raconté leurs conditions d'emprisonnement, après avoir été placés en détention pendant plusieurs mois, sans mandat d'arrêt, sans mise en accusation, sans aucun contact avec leur famille et sans aide juridique;

G. overwegende dat Chinese burgerrechtactivisten hebben gerapporteerd over hun vrijheidsberoving toen zij onder begeleiding van de politie gedurende een aantal maanden verdwenen, zonder arrestatiebevel of aanklacht, en zonder enig contact met hun familie of rechtsbijstand;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dans mes rencontres avec des Lituaniens travaillant à l’étranger, ils m’ont raconté à plusieurs reprises qu’ils étaient moins payés, qu’ils n’étaient parfois pas payés du tout pour le travail effectué ou que les frais de transport ou de vie courante étaient déduits illégalement de leur salaire.

Ik heb verschillende keren van Litouwers die in het buitenland werken te horen gekregen dat zij minder betaald krijgen, vaak helemaal geen loon ontvangen, of dat kosten voor vervoer en onderdak tegen de regels in van hun loon worden afgetrokken.


- (ES) Madame la Présidente, je regrette de prendre la parole pour une question qui n'est pas une motion de procédure, mais je pense qu'il convient de raconter ce qui nous est arrivé, à plusieurs interprètes, fonctionnaires et députés, aujourd'hui.

- (ES) Mevrouw de Voorzitter, het spijt mij dat ik voor iets anders dan een motie van orde het woord neem, maar het lijkt mij juist te vertellen wat ons, enkele tolken, ambtenaren en afgevaardigden, vandaag is overkomen.


w