Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Processus de radicalisation
Radicalisation débouchant sur la violence
Radicalisation en ligne
Radicalisation s'exprimant par la violence
Radicalisation sur internet
Radicalisation violente

Vertaling van "radicalisation islamiste " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
radicalisation débouchant sur la violence | radicalisation s'exprimant par la violence | radicalisation violente

gewelddadige radicalisering


radicalisation en ligne | radicalisation sur internet

onlineradicalisering


Stratégie de l'UE visant à lutter contre la radicalisation et le recrutement de terroristes | Stratégie de l'Union européenne visant à lutter contre la radicalisation et le recrutement de terroristes

EU-strategie ter bestrijding van radicalisering en rekrutering van terroristen


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
J. considérant que la lutte contre la radicalisation ne saurait se limiter à la radicalisation islamiste; que la radicalisation religieuse et l'extrémisme violent touchent aussi l'ensemble du continent africain; que la radicalisation politique a aussi frappé l'Europe en 2011, en Norvège avec les attentats perpétrés par Anders Behring Breivik;

J. overwegende dat de bestrijding van radicalisering niet beperkt mag blijven tot islamitische radicalisering; overwegende dat godsdienstige radicalisering en gewelddadig extremisme ook het hele Afrikaanse continent treffen; overwegende dat Europa in 2011 ook is getroffen door politieke radicalisering, met de aanslagen van Anders Behring Breivik in Noorwegen;


H. considérant que la lutte contre la radicalisation ne saurait se limiter à la radicalisation islamiste; que la radicalisation religieuse et l'extrémisme violent touchent aussi l'ensemble du continent africain; que la radicalisation politique a aussi frappé l'Europe en 2011, en Norvège avec les attentats perpétrés par Anders Behring Breivik;

H. overwegende dat de bestrijding van radicalisering niet beperkt mag blijven tot islamitische radicalisering; overwegende dat godsdienstige radicalisering en gewelddadig extremisme ook het hele Afrikaanse continent treffen; overwegende dat Europa in 2011 ook is getroffen door politieke radicalisering, met de aanslagen van Anders Behring Breivik in Noorwegen;


Selon les médias allemands du 14 août 2016, les services de renseignements allemands ont indiqué que des islamistes radicalisés avaient fait de nombreuses tentatives de recrutement dans les centres d'asile allemands.

Op 14 augustus 2016 hebben de Duitse media gemeld dat volgens de Duitse inlichtingendiensten geradicaliseerde islamisten herhaaldelijk getracht hebben migranten in de Duitse asielcentra te rekruteren.


2. a) Est-il exact que plusieurs des terroristes auteurs des attentats de Paris et de Bruxelles ont fréquenté plusieurs mosquées de notre pays? b) De quelles mosquées s'agit-il? c) Des investigations ont-elles déjà été menées à propos du rôle de ces mosquées dans le processus de radicalisation des intéressés? d) Les intéressés étaient-ils membres d'une ou de plusieurs organisations islamistes et dans l'affirmative, lesquelles?

2. a) Klopt het dat verschillende terroristen die aanslagen pleegden in Parijs en Brussel verschillende moskeeën in ons land bezochten? b) Om welke moskeeën gaat het? c) Werd reeds enig onderzoek gedaan naar de rol van deze moskeeën in het radicaliseringsproces van betrokkenen? d) Waren de betrokkenen lid van één of meerdere islamitische organisaties en zo ja, welke?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dans le cadre de votre volonté d'isoler les cas les plus graves de détenus islamistes radicalisés au sein de nos établissements pénitentiaires, il a été décidé d'implanter deux sections spéciales Deradex à la prison d'Ittre et à celle de Hasselt. 1. Combien de détenus radicalisés sont actuellement enregistrés et fichés au sein de nos établissements pénitentiaires?

In het kader van uw plan om de zwaarste gevallen onder de geradicaliseerde islamistische gedetineerden in onze penitentiaire inrichtingen te isoleren werd er beslist om twee speciale afdelingen in te richten, in de gevangenis van Itter en van Hasselt. 1. Hoeveel geradicaliseerde gedetineerden staan er momenteel in onze penitentiaire inrichtingen geregistreerd en voor hoeveel terro-gedetineerden werd er een inlichtingenfiche opgesteld?


- la situation dans les pays d'origine des demandeurs d'asile (Syrie, Irak en Afghanistan); - processus de radicalisme: i) le phénomène de radicalisation et définition du radicalisme islamiste; ii) groupes et personnes vulnérables - motivations de ces groupes; iii) reconnaître les possibles signaux et symboles; - la journée se termine par des exercices (études de cas) sous forme de situations possibles analysées en groupe.

- de situatie in de voornaamste landen van herkomst van asielzoekers (Syrië, Irak en Afghanistan). - het radicaliseringsproces: i) het fenomeen van radicalisering en de definitie van islamitisch radicalisme; ii) kwetsbare groepen en personen - motivering van deze groepen; iii) herkennen van mogelijke signalen en symbolen; - de dag wordt afgesloten met oefeningen (case studies) in de vorm van mogelijke situaties die in groep besproken worden.


De nombreux combattants pour le groupe terroriste de l'État islamiste (EI), qui ont quitté notre pays, semblent avoir été recrutés et radicalisés rapidement par le biais de l'Internet, utilisé par l'EI comme instrument de propagande et de recrutement.

Vele van de vanuit ons land vertrokken strijders van de terroristische groepering Islamitische Staat (IS) blijken op korte termijn te zijn gerekruteerd en geradicaliseerd via het internet.


L'UE est très attentive à la situation au Bangladesh compte tenu des inquiétudes suscitées par la détérioration de la situation des droits de l'homme au cours des dernières années, par le renforcement de la radicalisation islamiste de sa société, avec l'exode des Hindous, des Ahmadiyas et des Chrétiens, et par l'apparent abandon par le gouvernement de son modèle de démocratie pluraliste et laïque.

De EU volgt de ontwikkelingen in Bangladesh nauwlettend, gezien het feit dat de mensenrechtensituatie in de afgelopen jaren is verslechterd en er sprake is van een toenemende islamitische radicalisering van de samenleving en een exodus van hindoes, ahmadia’s en christenen, waarbij de regering het succesvolle model van een seculiere meerpartijendemocratie kennelijk heeft verlaten.


G. considérant que l'identification de toute culture, civilisation ou religion au terrorisme pourrait avoir des effets particulièrement contreproductifs, et considérant, dès lors, que face au terrorisme et à la radicalisation islamistes, il est de la plus haute importance de faire une distinction claire entre la grande majorité des musulmans, d'une part, et une minorité violente et radicalisée, d'autre part,

G. in de overtuiging dat elke gelijkstelling van een bepaalde cultuur, beschaving of godsdienst met terrorisme zich sterk contraproductief kan uitwerken en dat het daarom bij de behandeling van islamitische terreur en radicalisering van het grootste belang is om een duidelijk onderscheid te maken tussen de overgrote meerderheid van de moslims en een geradicaliseerde en gewelddadige minderheid,


L'Égypte est un allié clé dans la lutte contre le terrorisme et la radicalisation islamiste; elle doit le rester.

Egypte is een belangrijke bondgenoot in de strijd tegen het terrorisme en het moet een belangrijke bondgenoot blijven, met name in de strijd tegen de oorzaken van het terrorisme en de islamitische radicalisering.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

radicalisation islamiste ->

Date index: 2021-07-27
w