Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Actuellement non-fumeur
Coût actuel
Interpréter des données actuelles
Intérêt né et actuel
Patiente actuellement enceinte
Processus de radicalisation
Radicalisation débouchant sur la violence
Radicalisation en ligne
Radicalisation s'exprimant par la violence
Radicalisation sur internet
Radicalisation violente

Traduction de «radicalisés sont actuellement » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
radicalisation débouchant sur la violence | radicalisation s'exprimant par la violence | radicalisation violente

gewelddadige radicalisering


radicalisation en ligne | radicalisation sur internet

onlineradicalisering


Stratégie de l'UE visant à lutter contre la radicalisation et le recrutement de terroristes | Stratégie de l'Union européenne visant à lutter contre la radicalisation et le recrutement de terroristes

EU-strategie ter bestrijding van radicalisering en rekrutering van terroristen


se tenir au courant des tendances actuelles en psychothérapie | se tenir informé des tendances actuelles en psychothérapie

op de hoogte blijven van actuele ontwikkelingen in de psychotherapie | op de hoogte blijven van actuele trends in de psychotherapie




patiente actuellement enceinte

patient momenteel zwanger




interpréter des données actuelles

actuele data interpreteren | gegevens verzamelen | actuele gegevens interpreteren | gegevens interpreteren


intérêt né et actuel

reeds verkregen en dadelijk belang


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dans le cadre de votre volonté d'isoler les cas les plus graves de détenus islamistes radicalisés au sein de nos établissements pénitentiaires, il a été décidé d'implanter deux sections spéciales Deradex à la prison d'Ittre et à celle de Hasselt. 1. Combien de détenus radicalisés sont actuellement enregistrés et fichés au sein de nos établissements pénitentiaires?

In het kader van uw plan om de zwaarste gevallen onder de geradicaliseerde islamistische gedetineerden in onze penitentiaire inrichtingen te isoleren werd er beslist om twee speciale afdelingen in te richten, in de gevangenis van Itter en van Hasselt. 1. Hoeveel geradicaliseerde gedetineerden staan er momenteel in onze penitentiaire inrichtingen geregistreerd en voor hoeveel terro-gedetineerden werd er een inlichtingenfiche opgesteld?


La résolution indique que l’UE est actuellement confrontée à de multiples défis, parmi lesquels la crise financière et économique qui perdure, une crise des réfugiés sans précédent, un taux de chômage des jeunes élevé et la montée de la radicalisation et du terrorisme.

In de resolutie wordt vermeld dat Europa momenteel wordt geconfronteerd met verschillende uitdagingen, waaronder de aanhoudende financiële en economische crisis, een ongekende vluchtelingencrisis, een hoge jeugdwerkloosheid en toenemende radicalisering en terrorisme.


La Commission élabore actuellement une politique visant à identifier et à traiter les facteurs contribuant à la radicalisation violente[2].

De Commissie ontwikkelt momenteel een beleid om de factoren die bijdragen tot gewelddadige radicalisering in kaart te brengen en aan te pakken[2].


Conformément aux demandes figurant dans la feuille de route de Bratislava et dans les conclusions du Conseil européen d'octobre, les avancées importantes réalisées au cours du mois écoulé comprennent notamment l'entrée en service du corps européen de garde-frontières et de garde-côtes le 6 octobre dernier, des discussions approfondies sur les mesures prises actuellement par le réseau européen de sensibilisation à la radicalisation en particulier à l'égard des jeunes présentant un risque de radicalisation, ainsi que la proposition de l ...[+++]

In overeenstemming met het stappenplan van Bratislava en de conclusies van de Europese Raad van oktober zijn tijdens de afgelopen maand belangrijke stappen voorwaarts gezet, waaronder de oprichting van de Europese grens- en kustwacht op 6 oktober, diepgaande discussies over wat het EU-netwerk voor voorlichting over radicalisering kan doen om te voorkomen dat jongeren radicaliseren, en het huidige voorstel voor een Europees systeem voor reisinformatie en -autorisatie (ETIAS), dat in september door Commissievoorzitter Juncker was aangekondigd in zijn “State of the Union”.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Sudpresse révélait le 27 juillet 2016 que 20 demandeurs d'asile avaient présenté des signes de radicalisation 1. a) Pouvez-vous indiquer les mesures prises concernant ces 20 personnes? b) Sont-elles en cours de demande d'asile encore actuellement? c) La radicalisation influencera-t-elle leur demande?

Op 27 juli 2016 onthulden de kranten van krantengroep Sudpresse dat er 20 meldingen waren gedaan in verband met asielzoekers die tekenen van radicalisering vertoonden. 1. a) Welke maatregelen werden er genomen ten aanzien van die 20 personen? b) Is hun asielaanvraag nog altijd in behandeling? c) Zullen de vastgestelde tekenen van radicalisering een invloed hebben op hun aanvraag?


Dans le cadre des pratiques actuelles de réinsertion sociale, une grande attention est portée à l'accompagnement individuel pratique et psychologique, mais beaucoup moins à l'aspect radicalisation et déradicalisation lié au groupe.

Er wordt vastgesteld dat bij de bestaande praktijken van reclassering wel aandacht wordt besteed aan individuele praktische en ook psychologische begeleiding, maar dat het groepsgebonden aspect van radicalisering en deradicalisering er veel minder een plaats in heeft.


J'aimerais obtenir une réponse aux questions suivantes : 1) Dans quelles mesure met-on l'accent, dans les pratiques actuelles de réinsertion des détenus liés au terrorisme, sur l'aspect radicalisation lié au groupe ?

Ik had dan ook graag een antwoord gekregen op de volgende vragen : 1) Kan de geachte minister aangeven in hoeverre wat betreft de bestaande praktijken van reclassering van terrorismegedetineerden er wordt gefocust op het groepsverbanden aspect van radicalisering?


Dans le cadre de l'exécution du Plan d'action du SPF Justice contre la radicalisation dans les prisons, l'échange d'informations relatives à cette dernière se fait actuellement principalement par le biais d'une plateforme fédérale permanente.

In het kader van de uitvoering van het actieplan van FOD Justitie “Aanpak radicalisering in gevangenissen”, gebeurt de uitwisseling van informatie met betrekking tot radicalisering in gevangenissen momenteel voornamelijk via een federaal, permanent overlegplatform.


Une approche stratégique à l'échelon de l'Union européenne permettrait également de s'attaquer plus efficacement aux défis actuels, tels que la crise migratoire, la radicalisation et la xénophobie, la destruction du patrimoine culturel et les menaces pesant sur celui-ci ainsi que le trafic d'objets culturels.

Een strategische benadering op EU-niveau zou ook leiden tot een efficiëntere aanpak van de huidige uitdagingen, zoals de migratiecrisis, radicalisering en vreemdelingenhaat, de vernietigingen bedreiging van cultureel erfgoed en de illegale handel in cultuurgoederen.


Nombre des problèmes de sécurité actuels ont pour cause l'instabilité dans le voisinage immédiat de l'UE et l'évolution des formes de radicalisation, de violence et de terrorisme.

Veel van de huidige veiligheidsproblemen vloeien voort uit de instabiliteit in de directe nabijheid van de EU en de veranderende vormen van radicalisering, geweld en terrorisme.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

radicalisés sont actuellement ->

Date index: 2023-02-19
w