Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «radio peut-elle » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Affection dans laquelle la durée et la qualité du sommeil ne sont pas satisfaisantes; qui persiste pendant une période prolongée; il peut s'agir d'une difficulté d'endormissement, d'une difficulté à rester endormi ou d'un réveil matinal précoce. L'insomnie est un symptôme commun à de nombreux troubles mentaux ou physiques; elle ne doit être classée ici, parallèlement au diagnostic principal, que lorsqu'elle domine le tableau clinique.

Omschrijving: Insomnie is een toestand van kwantitatief en kwalitatief onvoldoende slaap, die gedurende een aanzienlijke periode aanhoudt en waaronder vallen problemen met inslapen, met doorslapen of door voortijdig ontwaken. Insomnia is een veel voorkomend symptoom bij tal van psychische en lichamelijke stoornissen en dient hier slechts als aanvulling op de onderliggende stoornis geklasseerd te worden als zij het klinische beeld overheerst.


Définition: Etat de détresse et de perturbation émotionnelle, entravant habituellement le fonctionnement et les performances sociales, survenant au cours d'une période d'adaptation à un changement existentiel important ou un événement stressant. Le facteur de stress peut entraver l'intégrité de l'environnement social du sujet (deuil, expériences de séparation) ou son système global de support social et de valeurs sociales (immigration, statut de réfugié); ailleurs, le facteur de stress est en rapport avec une période de transition ou de crise au cours du développement (scolarisation, naissance d'un enfant, échec dans la poursuite d'un but important, mise à la retraite). La prédisposition et la vulnérabilité individuelles jouent un rôle imp ...[+++]

Omschrijving: Toestanden van subjectieve spanning en emotionele ontregeling die doorgaans het sociaal functioneren en optreden belemmeren en ontstaan in de periode van aanpassing aan een belangrijke levensverandering of stressveroorzakende levensgebeurtenis. De stressveroorzakende factor kan de samenhang van iemands sociale netwerk aangetast hebben (sterfgeval, scheiding) of sociale steun en waarden in groter verband (migratie, vluchtelingenstatus) of vertegenwoordigde een belangrijke ontwikkelingsstap of crisis (naar school gaan, ouder worden, falen in het bereiken van een dierbaar persoonlijk doel, pensionering). Individuele predispositie of kwetsbaarheid speelt een belangrijke rol bij het risico ...[+++]


Définition: Les troubles schizophréniques se caractérisent habituellement par des distorsions fondamentales et caractéristiques de la pensée et de la perception, ainsi que par des affects inappropriés ou émoussés. La clarté de l'état de conscience et les capacités intellectuelles sont habituellement préservées, bien que certains déficits des fonctions cognitives puissent apparaître au cours de l'évolution. Les phénomènes psychopathologiques les plus importants sont: l'écho de la pensée, les pensées imposées et le vol de la pensée, la divulgation de la pensée, la perception délirante, les idées délirantes de contrôle, d'influence ou de passivité, les hallucinations dans lesquelles ...[+++]

Omschrijving: De schizofrene stoornissen worden in het algemeen gekarakteriseerd door fundamentele en kenmerkende verstoringen van denken en waarneming en door een inadequaat of vlak affect. Helder bewustzijn en intellectueel vermogen zijn doorgaans behouden, zij het dat bepaalde cognitieve tekortkomingen zich in de loop des tijds kunnen ontwikkelen. De belangrijkste psychopathologische verschijnselen omvatten 'Gedankenlautwerden'; gedachteninbrenging of -onttrekking; gedachtenuitzending; waanwaarneming en wanen omtrent het onder controle van derden staan; macht of passiviteit; gehallucineerde stemmen die de patiënt bekritiseren of over deze praten in de derde ...[+++]


EN CAS D’INHALATION: transporter la victime à l’extérieur et la maintenir au repos dans une position où elle peut confortablement respirer.

NA INADEMING: het slachtoffer in de frisse lucht brengen en laten rusten in een houding die het ademen vergemakkelijkt.


S'il y a difficulté à respirer, transporter la victime à l'extérieur et la maintenir au repos dans une position où elle peut confortablement respirer.

Bij ademhalingsmoeilijkheden het slachtoffer in de frisse lucht brengen en laten rusten in een houding die het ademen vergemakkelijkt.


Transporter la victime à l'extérieur et la maintenir au repos dans une position où elle peut confortablement respirer.

Het slachtoffer in de frisse lucht brengen en laten rusten in een houding die het ademen vergemakkelijkt.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
1. Une station de radio peut-elle diffuser, en vue d’une plaisanterie par téléphone, des déclarations injurieuses d’une personne qui s’est un jour exprimée à la télévision ou à la radio sans demander l’autorisation de cette personne ?

1. Mag een radiozender zomaar beledigende uitlatingen van iemand die ooit op televisie of eerder op de radio werden uitgezonden zonder diens toestemming gebruiken om een telefoongrap uit te halen?


2. Une station de radio peut-elle tirer de son contexte des déclarations injurieuses enregistrées et les faire entendre ensuite au téléphone par un BV qui ne se doute de rien ?

2. Is het toegestaan dat een radiozender opgenomen beledigende uitlatingen van iemand zomaar uit hun verband rukt en die dan bij wijze van telefoongrap laat horen aan een niets vermoedende BV?


Il va de soi que l'organisation elle-même peut devenir ou non, client et souscrire un abonnement pour chaque radio.

Het is wel aan de organisatie zelf om al dan niet klant te worden en een abonnement te nemen voor elke radio.


2. On peut admettre qu'en vertu de la loi sur la protection de la vie privée, la Sabam ne communique aucune donnée relative aux artistes mais si la Sabam ne dispose pas de statistiques sur la quantité de musique diffusée à la radio, sur quoi se base-t-elle pour répartir les sommes entre les différents artistes exécutants ?

2. Dat Sabam geen artiesten als dusdanig vrijgeeft is accepteerbaar in de sfeer van de wet ter bescherming van de privacy maar als Sabam niet beschikt over statistisch materiaal over hoeveel muziek wordt uitgezonden op de radio, op welke basis baseren zij zich om de gelden te verdelen over de uitvoerende artiesten ?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En ce qui concerne la notion de « communication », il peut être fait référence à la définition donnée dans l'exposé des motifs de la loi du 10 juin 1998 modifiant la loi du 30 juin 1994 qui faisait elle-même référence à la définition qui figurait à l'article 68, 4º, de la loi du 21 mars 1991 portant réforme de certaines entreprises publiques économiques: « toute transmission, émission ou réception de signes, de signaux, d'écrits, d'images, de sons ou de données de toute nature, par fil, radio-électricité, signalisation optique ou un autre système électromagnétique », complétée par les communications par GSM, mobilophone, telex, télécopieur ou la transmission électronique de données par ordinateur ou sur réseau informatique.

Wat het begrip « communicatie » betreft, kan verwezen worden naar de definitie in de memorie van toelichting van de wet van 10 juni 1998 tot wijziging van de wet van 30 juni 1994 die op haar beurt verwees naar de definitie in artikel 68, 4º, van de wet van 21 maart 1991 betreffende de hervorming van sommige economische overheidsbedrijven : « elke overbrenging, uitzending, of ontvangst van tekens, seinen, geschriften, beelden, klanken of gegevens van alle aard, per draad, radio-elektriciteit, optische seingeving of een ander elektromagnetisch systeem », aangevuld met de communicaties per GSM, mobilofoon, telex, fax of de elektronische overbrenging van gegevens per computer of computernetwerk.


L’UE peut et doit démontrer qu’elle appuie ces paramètres, tant par ses financements, notamment celui du Fonds d’investissement pour la numérisation des médias que par la coordination des échanges de meilleures pratiques sur le plan de la numérisation des émetteurs radio et des chaînes de télévision entre les États membres.

De EU kan en moet laten zien dat zij deze parameters steunt, enerzijds via het aanbieden van geldbronnen zoals het Europees investeringsfonds ten behoeve van de digitalisering van media, en anderzijds via het coördineren van de uitwisseling van goede praktijken voor wat betreft de procedure voor de digitalisering van radio en televisie tussen de lidstaten.


Q. considérant qu'il n'existe aucun moyen de communication libre tel que radio, journaux ou accès à l'internet en Corée du Nord, ce qui signifie que seules les informations provenant des autorités ou approuvées par elles parviennent à la population et que pratiquement aucune information sur la situation des droits de l'homme ne peut être transmise par des Coréens du Nord au reste du monde; considérant que les organisations humanitaires internationales et les organisations de défense des droits de l'homme n'ont accès ni à la Corée du Nord, ni à sa population,

Q. overwegende dat in Noord-Korea geen sprake is van vrije communicatie in de vorm van radio, kranten en internettoegang, wat inhoudt dat de bevolking alleen informatie krijgt die is goedgekeurd of opgesteld door de regering, en dat Noord-Koreanen de rest van wereld nauwelijks op de hoogte kunnen brengen van de mensenrechtensituatie in hun land, overwegende dat internationale humanitaire en mensenrechtenorganisaties geen toegang hebben tot Noord-Korea of de Noord-Koreaanse bevolking,


2. constate que la première et la plus tangible parmi les applications des technologies de l'internet des objets deviendra réalité dans le secteur du commerce avec le remplacement des codes barre par des radio-étiquettes (RFID), pour chaque produit; estime que, grâce aux possibilités technologiques élargies des points de vue quantitatif et qualitatif qu'offre la nouvelle technologie, par comparaison à la technologie antérieure, elle peut fournir de multiples avantages aux fabricants / producteurs et aux consommateurs, principalement en améliorant la qualité des services et en apportant des changements ...[+++]

2. stelt vast dat de technologieën van het internet van de dingen hun eerste en meest tastbare toepassing zullen vinden in de handelssector waar streepjescodes (barcodes) vervangen zullen worden door RFID-tags op elk product; is van mening dat deze overgang wegens de grotere kwantitatieve en kwalitatieve technologische mogelijkheden van de nieuwe technologie ten opzichte van de vorige, veel voordelen kunnen opleveren voor fabrikanten/producenten, handelaren en consumenten voornamelijk dankzij de verbeterde dienstenkwaliteit en de radicale veranderingen in de bevoorradings- en distributieketen;


19. déplore la pression croissante exercée sur les médias par les forces gouvernementales, en particulier au cours de la campagne électorale; insiste pour que soit préservée une information indépendante et multiple par la radio et la télévision, assurant la visibilité d'opinions divergentes dans la société, à la fois en garantissant la liberté rédactionnelle des professionnels de l'information et en évitant que les chaînes commerciales se lient étroitement à certains partis ou hommes politiques; s'inquiète en même temps du fait que journaux et télévisions dépendent financièrement en grande partie de l'attribution de la publicité publiq ...[+++]

19. betreurt dat de regering alsmaar grotere druk op de media legt, in het bijzonder tijdens de verkiezingscampagne; dringt aan op het behoud van onafhankelijke en veelzijdige informatie door radio en tv waarbij de uiteenlopende meningen in de samenleving zichtbaar blijven, zowel door de redactionele vrijheid van de informatievoorziening te waarborgen als door te voorkomen dat commerciële omroepen sterk met bepaalde partijen of politici verbonden raken; maakt zich ook ongerust over de sterke financiële afhankelijkheid van kranten en tv-zenders van bekendmakingen van de overheid en de inkomsten daaruit voortvloeien en die aan een kritis ...[+++]


39. se félicite du commencement de la diffusion d'émissions de radio et de télévision en langue kurde, laquelle peut être considérée comme un pas important, à condition qu'elle soit suivie de la levée de toute restriction et contrainte, notamment la programmation spéciale d'émissions produites par et pour les communautés kurdes, de façon à permettre que les Kurdes exercent librement leurs droits en matière de culture et d'enseignement;

39. is verheugd over de start van uitzendingen in het Koerdisch, hetgeen kan worden beschouwd als een belangrijke stap, mits vervolgens alle restricties en beperkingen worden opgeheven en er speciale, door en voor de Koerdische gemeenschappen geproduceerde programma's komen, teneinde de Koerden in staat te stellen hun culturele en onderwijsrechten vrij uit te oefenen;




D'autres ont cherché : radio peut-elle     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

radio peut-elle ->

Date index: 2022-03-28
w