Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "radioactifs selon laquelle " (Frans → Nederlands) :

Comment, dans le cadre de l'élaboration du plan de déchets nucléaires, prenez-vous en compte la position de l'Agence fédérale de contrôle nucléaire (AFCN) (rappelée dans son avis sur le projet de programme national de gestion des combustibles usés et des déchets radioactifs) selon laquelle il est prématuré de préconiser un stockage au sein d'une argile peu indurée?

In zijn advies over het Nationaal programma voor het beheer van verbruikte splijtstoffen en radioactief afval wijst het Federaal Agentschap voor Nucleaire Controle (FANC) erop dat het voorbarig is om de berging van kernafval in formaties van weinig verharde klei als oplossing naar voren te schuiven.


«déchet radioactif», une matière radioactive sous forme gazeuse, liquide ou solide pour laquelle aucune utilisation n'est prévue par l'État membre ou par une personne physique ou morale dont la décision est acceptée par l'État membre, et qui est contrôlée comme un déchet radioactif par une autorité réglementaire compétente selon la législation et la réglementation de l'État membre;

(6) „radioactief afval”: radioactief materiaal in gasvormige, vloeibare of vaste staat dat niet verder wordt gebruikt door de lidstaat of een natuurlijke of rechtspersoon wiens beslissing door de lidstaat is aanvaard en dat door een bevoegde regelgevende autoriteit onder het wet- en regelgevende kader van de lidstaat als radioactief afval wordt beheerd;


«déchet radioactif», une matière radioactive sous forme gazeuse, liquide ou solide, réduite au plus petit volume technologiquement possible, y compris le combustible usé et les matières radioactives issus du retraitement, pour laquelle aucune utilisation n'est prévue ou envisagée, compte tenu des évolutions et progrès technologiques à venir, par l'État membre ou par une personne physique ou morale dont la décision est acceptée par l'État membre, et qui est contrôlée comme un déchet radioactif par une autorité réglementaire compétente ...[+++]

(6) „radioactief afval”: radioactief materiaal in gasvormige, vloeibare of vaste staat, met inbegrip van verbruikte splijtstof en radioactief materiaal afkomstig van opwerking, dat is gereduceerd tot de minimale technisch mogelijke omvang, waarvan gezien de toekomstige ontwikkelingen en technologische vooruitgang verder gebruik niet wordt overwogen of voorzien door de lidstaat of een natuurlijke of rechtspersoon wiens beslissing door de lidstaat is aanvaard en dat door een bevoegde regelgevende autoriteit onder het wet- en regelgevende kader van de lidstaat als radioactief afval wordt beheerd;


(6) "déchet radioactif", une matière radioactive sous forme gazeuse, liquide ou solide pour laquelle aucune utilisation n'est prévue par l'État membre ou par une personne physique ou morale dont la décision est acceptée par l'État membre, et qui est contrôlée comme un déchet radioactif par une autorité réglementaire compétente selon la législation et la réglementation de l'État membre;

(6) "radioactief afval": radioactief materiaal in gasvormige, vloeibare of vaste staat dat niet verder wordt gebruikt door de lidstaat of een natuurlijke of rechtspersoon wiens beslissing door de lidstaat is aanvaard en dat door een bevoegde regelgevende autoriteit onder het wet- en regelgevende kader van de lidstaat als radioactief afval wordt beheerd;


Il n'en reste pas moins que, dans chaque cas, une réserve devra être formellement exprimée selon laquelle chaque État membre conserve, en toutes circonstances, le droit de refuser l'entrée sur son territoire de combustibles nucléaires usés et de déchets radioactifs à des fins de traitement final ou d'élimination.

Er dient echter in elk geval een expliciete voorwaarde te zijn dat elke lidstaat te allen tijde het recht behoudt om zowel verbruikte splijtstof als radioactief afval voor eindverwerking of -berging op zijn grondgebied te weigeren.


— vu le rapport de la Cour des comptes française du 20 janvier 2005 sur le démantèlement des installations nucléaires et la gestion des déchets radioactifs, et en particulier sa constatation selon laquelle le fait d'utiliser à d'autres fins des réserves qui ont été affectées à un futur démantèlement pourrait créer des distorsions de concurrence entre producteurs au sein de la Communauté,

– gezien het verslag van de Franse Rekenkamer van 20 januari 2005 over de ontmanteling van kerncentrales en het beheer van radioactief afval, waarin met name werd overwogen dat gebruik van voor toekomstige ontmanteling bestemde kredieten voor andere doeleinden een vervalsing van de mededinging tussen producenten tot gevolg zou kunnen hebben,


3. Comment expliquez-vous que les brochures d'information fédérales, qui coûtent 1.000 francs, comportent des erreurs, en l'occurrence l'information selon laquelle le ministre de la Défense nationale exerce la présidence du comité de direction de l'Ondraf, ce qui pourrait, à tort, donner une impression de confusion d'intérêts, compte tenu de la possibilité d'enfouissement des déchets faiblement radioactifs sur des terrains militaires?

3. Hoe verklaart u dat de federale voorlichtingsbrochures met een kostprijs van 1.000 frank, foute gegevens vermelden, in casu het vermelden van de huidige minister van Landsverdediging als voorzitter van het directiecomité van de Niras, waardoor onterecht de gedachte aan belangenvermenging wordt opgeroepen, gezien de mogelijkheid van berging van laagradioactief afval op militaire terreinen?


L'affirmation de l'honorable membre selon laquelle «.des déchets/matériaux radioactifs ont été trouvés chez la majorité des ferrailleurs» (traduction) ne correspond donc pas à la réalité.

De bewering van het geachte lid alsof er «.bij het overgrote deel van de schroothandelaars radioactief afval/materiaal gevonden [werd]», strookt bijgevolg niet met de werkelijkheid.


Le 27 août 2008 est communiquée l'information selon laquelle un rejet d'iode radioactif est survenu à Fleurus à partir des bâtiments abritant l'Institut des radioéléments (IRE).

Op 27 augustus 2008 werd meegedeeld dat een uitstoot van radioactief jodium zich in de gebouwen van het Instituut voor radio-elementen (IRE) in Fleurus had voorgedaan.


3. Comment expliquez-vous que les brochures d'information fédérales, qui coûtent 1.000 francs, comportent des erreurs, en l'occurrence l'information selon laquelle le ministre de la Défense nationale exerce la présidence du comité de direction de l'ONDRAF, ce qui pourrait, à tort, donner une impression de confusion d'intérêts, compte tenu de la possibilité d'enfouissement des déchets faiblement radioactifs sur des terrains militaires?

3. Hoe verklaart u dat de federale voorlichtingsbrochures met een kostprijs van 1.000 frank, foute gegevens vermelden, in casu het vermelden van de huidige minister van Landsverdediging als voorzitter van het directiecomité van de NIRAS, waardoor onterecht de gedachte aan belangenvermenging wordt opgeroepen, gezien de mogelijkheid van berging van laagradioactief afval op militaire terreinen?


w