Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CPLRE
Chaîne commerciale
Congrès des pouvoirs locaux et régionaux de l'Europe
Organisme de radiodiffusion télévisuelle
Radiodiffuseur
Radiodiffuseur commercial
Radiodiffuseur-hôte
SEC
Société commerciale de télédiffusion
Système européen de comptabilité
Système européen de comptes
Système européen de comptes économiques intégrés
Système européen des comptes nationaux et régionaux
Télédiffuseur hôte

Traduction de «radiodiffuseurs régionaux » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Congrès des pouvoirs locaux et régionaux de l'Europe [ Congrès des pouvoirs locaux et régionaux du Conseil de l'Europe | CPLRE ]

Congres van Lokale en Regionale Overheden van Europa [ CLRAE | Congres van Lokale en Regionale Overheden van Europa van de Raad van Europa ]


radiodiffuseur-hôte | télédiffuseur hôte

gastheer-omroep


chaîne commerciale | radiodiffuseur commercial | société commerciale de télédiffusion

commerciële omroep | kommerciële omroepinstelling


organisme de radiodiffusion télévisuelle | radiodiffuseur

omroeporganisatie


système européen de comptabilité [ SEC | système européen de comptes | système européen de comptes économiques intégrés | système européen des comptes nationaux et régionaux ]

Europees stelsel van rekeningen [ ESR | Europees rekeningenstelsel | Europees stelsel van economische rekeningen | Europees systeem van nationale en regionale rekeningen | Europees systeem van rekeningen ]


Projets Régionaux d'Insertion dans le Marché de l'Emploi

P.R.I.M.E.


Comité des services publics nationaux, communautaires et régionaux

Comité voor de nationale, de gemeenschaps- en gewestelijke overheidsdiensten


Fonds de garantie de la gestion des receveurs communaux régionaux

Waarborgfonds voor het beheer van de gewestelijke gemeenteontvangers
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
L'article 27, attaqué, du décret du 23 décembre 2016 dispose que les agréments et les autorisations de diffusion des radiodiffuseurs nationaux et du radiodiffuseur national de plein droit (il s'agit du partenariat regroupant les radiodiffuseurs régionaux), qui expireraient normalement le 31 décembre 2017, restent valables jusqu'au 31 décembre 2021.

Het bestreden artikel 27 van het decreet van 23 december 2016 bepaalt dat de erkenningen en zendvergunningen van de landelijke radio-omroeporganisaties en van de landelijke radio-omroeporganisatie van rechtswege (dit is het samenwerkingsverband van alle regionale radio-omroeporganisaties), die normalerwijze zouden vervallen op 31 december 2017, geldig blijven tot en met 31 december 2021.


La prolongation limitée des agréments des radiodiffuseurs nationaux et du partenariat de radiodiffuseurs régionaux à considérer comme un radiodiffuseur national de plein droit (et la disparition de facto du statut d'organisme de radiodiffusion régional) fin 2021, associée au déploiement plus poussé de la numérisation, devra d'une manière ou d'une autre conduire à un nouveau cadre réglementaire à l'avenir » (Doc. parl., Parlement flamand, 2016-2017, n° 983/1, pp. 25-28).

De beperking in duur van de verlenging van de erkenningen van de landelijke radio-omroeporganisaties en van het van rechtswege als landelijke te beschouwen samenwerkingsverband van regionale radio-omroeporganisaties (en aldus het de facto verdwijnen van het statuut van de regionale radio-omroeporganisaties) eind 2021, gekoppeld aan verdere digitale uitrol, zal sowieso moeten leiden tot een nieuw regelgevend kader in de toekomst » (Parl. St., Vlaams Parlement, 2016-2017, nr. 983/1, pp. 25-28).


La disposition attaquée prolonge, pour une période de quatre ans, les agréments et les autorisations de diffusion des radiodiffuseurs nationaux et du radiodiffuseur national de plein droit (il s'agit du partenariat regroupant tous les radiodiffuseurs régionaux), qui expireraient normalement le 31 décembre 2017.

De bestreden bepaling verlengt de erkenningen en zendvergunningen van de landelijke radio-omroeporganisaties en van de landelijke radio-omroeporganisatie van rechtswege (dit is het samenwerkingsverband van alle regionale radio-omroeporganisaties), die normalerwijze zouden vervallen op 31 december 2017, voor een periode van vier jaar.


Considérant que, lors de l'application du principe de la continuité des émissions des radiodiffuseurs régionaux et communautaires, les 7 fréquences concernées doivent être mises en service avec effet rétroactif le 1 janvier 2018, puisqu'elles font l'objet des agréments des organismes de radiodiffusion régionaux et communautaires qui courent jusqu'au 31 décembre 2021 ;

Overwegende dat bij de toepassing van het beginsel van de continuïteit van de uitzendingen van de regionale en landelijke radio-omroepen de voorliggende 7 frequenties met terugwerkende kracht moeten worden in dienst gesteld op 1 januari 2018, gezien zij/deze voorwerp uitmaken van de erkenningen van de regionale en landelijke radio-omroeporganisaties die lopen tot 31 december 2021;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Considérant que le Conseil d'Etat a annulé par son arrêt no. 220.509 du 4 septembre 2012 neuf fréquences de l'arrêté du Gouvernement flamand du 1 septembre 2006 fixant le nombre de radiodiffuseurs privés communautaires, régionaux et locaux qui peuvent être agréés et déterminant les plans de fréquences et les paquets de fréquences et les fréquences mis à la disposition des radiodiffuseurs privés communautaires, régionaux et locaux ; que le Gouvernement flamand a décrété, le 21 décembre 2012, un arrêté reprenant ces 9 fréquences à nouveau dans un nouveau plan de fréquences afi ...[+++]

Overwegende dat de Raad van State in zijn arrest nr. 220.509 van 4 september 2012 negen frequenties uit het Besluit van de Vlaamse Regering van 1 september 2006 houdende de bepaling van het aantal particuliere landelijke, regionale en lokale radio-omroepen dat kan worden erkend en houdende de opstelling van het frequentieplan en de vaststelling van de frequentiepakketten en de frequenties die ter beschikking worden gesteld van de particuliere landelijke, regionale en lokale radio-omroepen heeft geschorst; dat de Vlaamse Regering tot ...[+++]


T. considérant que le droit à la liberté d'expression est garanti par la constitution burundaise ainsi que par les traités internationaux et régionaux ratifiés par le pays, que ce droit est inscrit dans la stratégie nationale de bonne gouvernance et de lutte contre la corruption et qu'il est essentiel à la tenue d'élections libres, équitables, transparentes et pacifiques; que, néanmoins, les médias sont totalement muselés à la suite de la fermeture des radiodiffuseurs privés à la mi-mai et de l'exode massif des journalistes, ainsi q ...[+++]

T. overwegende dat de vrijheid van meningsuiting wordt gewaarborgd in de grondwet van Burundi en in internationale en regionale verdragen die door Burundi zijn geratificeerd, deel uitmaakt van de nationale strategie voor goed bestuur en corruptiebestrijding, en een essentiële voorwaarde is voor vrije, eerlijke en transparante verkiezingen; overwegende dat er desondanks sprake is van volledige mediacensuur, aangezien de commerciële omroepen half mei werden verboden, journalisten massaal het land ontvluchten en de journalisten die nog wel in Burundi zijn, voortdurend worden bedreigd;


T. considérant que le droit à la liberté d'expression est garanti par la constitution burundaise ainsi que par les traités internationaux et régionaux ratifiés par le pays, que ce droit est inscrit dans la stratégie nationale de bonne gouvernance et de lutte contre la corruption et qu'il est essentiel à la tenue d'élections libres, équitables, transparentes et pacifiques; que, néanmoins, les médias sont totalement muselés à la suite de la fermeture des radiodiffuseurs privés à la mi-mai et de l'exode massif des journalistes, ainsi qu ...[+++]

T. overwegende dat de vrijheid van meningsuiting wordt gewaarborgd in de grondwet van Burundi en in internationale en regionale verdragen die door Burundi zijn geratificeerd, deel uitmaakt van de nationale strategie voor goed bestuur en corruptiebestrijding, en een essentiële voorwaarde is voor vrije, eerlijke en transparante verkiezingen; overwegende dat er desondanks sprake is van volledige mediacensuur, aangezien de commerciële omroepen half mei werden verboden, journalisten massaal het land ontvluchten en de journalisten die nog wel in Burundi zijn, voortdurend worden bedreigd;


T. considérant que le droit à la liberté d'expression est garanti par la constitution burundaise ainsi que par les traités internationaux et régionaux ratifiés par le pays, que ce droit est inscrit dans la stratégie nationale de bonne gouvernance et de lutte contre la corruption et qu'il est essentiel à la tenue d'élections libres, équitables, transparentes et pacifiques; que, néanmoins, les médias sont totalement muselés à la suite de la fermeture des radiodiffuseurs privés à la mi-mai et de l'exode massif des journalistes, ainsi q ...[+++]

T. overwegende dat de vrijheid van meningsuiting wordt gewaarborgd in de grondwet van Burundi en in internationale en regionale verdragen die door Burundi zijn geratificeerd, deel uitmaakt van de nationale strategie voor goed bestuur en corruptiebestrijding, en een essentiële voorwaarde is voor vrije, eerlijke en transparante verkiezingen; overwegende dat er desondanks sprake is van volledige mediacensuur, aangezien de commerciële omroepen half mei werden verboden, journalisten massaal het land ontvluchten en de journalisten die nog wel in Burundi zijn, voortdurend worden bedreigd;


2° au point 2°, les mots « Il ne peut exister de liens directs ni indirects entre les personnes morales exploitant un radiodiffuseur régional » sont remplacés par les mots : « Des liens directs ou indirects entre des radiodiffuseurs régionaux ou communautaires ne peuvent avoir comme effet qu'une entreprise ou une personne morale contrôle ou puisse contrôler plus de deux radiodiffuseurs régionaux ou communautaires».

2° in punt 2° worden de woorden « Tussen de rechtspersonen die een regionale radio-omroep exploiteren, mogen geen rechtstreekse noch onrechtstreekse bindingen bestaan » vervangen door de woorden : « Rechtstreekse of onrechtstreekse bindingen tussen regionale of landelijke radio-omroepen mogen er niet toe leiden dat een onderneming of rechtspersoon zeggenschap uitoefent of kan uitoefenen over meer dan twee regionale of landelijke radio-omroepen. ».


18 JUIN 2001. - Arrêté du Gouvernement flamand fixant le nombre de radiodiffuseurs régionaux qui peuvent être agréés et déterminant les plans de fréquences mis à la disposition des radiodiffuseurs régionaux

8 JUNI 2001. - Besluit van de Vlaamse regering houdende bepaling van het aantal landelijke radio-omroepen dat kan worden erkend en houdende vaststelling van de frequentiepakketten die ter beschikking van de landelijke radio-omroepen worden gesteld




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

radiodiffuseurs régionaux ->

Date index: 2024-11-08
w