Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
RAEC
Régime d'asile européen commun
Système européen commun d'asile

Traduction de «raec qui devrait » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
régime d'asile européen commun | système européen commun d'asile | RAEC [Abbr.]

gemeenschappelijk Europees asielstelsel | CEAS [Abbr.]


le rôle de redistribution du budget devrait être accentué

de begroting dient voor een betere verdeling te zorgen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
17. En 2007, un livre vert sur la seconde phase du RAEC a été publié et les résultats d’une large consultation sont actuellement exploités pour élaborer un plan relatif à la politique d'asile qui devrait être présenté en 2008.

17. In 2007 werd een groenboek over de tweede fase van het gemeenschappelijk Europees asielstelsel gepubliceerd en de resultaten van een brede raadpleging worden omgezet in een asielactieplan dat in 2008 zal worden voorgesteld.


Un RAEC véritablement cohérent, global et intégré devrait :

Een echt coherent, allesomvattend en geïntegreerd CEAS:


La première phase de la création d’un RAEC qui devrait déboucher, à plus long terme, sur une procédure commune et un statut uniforme, valable dans toute l’Union, pour les personnes bénéficiant d’une protection internationale, est désormais achevée.

De eerste fase van de totstandbrenging van een CEAS, dat op langere termijn moet leiden tot een gemeenschappelijke procedure en een uniforme, in de gehele Unie geldige status voor personen aan wie internationale bescherming wordt verleend, is nu afgerond.


La première phase de la création d’un RAEC qui devrait déboucher, à plus long terme, sur une procédure commune et un statut uniforme, valable dans toute l’Union, pour les personnes bénéficiant d’une protection internationale, est désormais achevée.

De eerste fase van de totstandbrenging van een CEAS, dat op langere termijn moet leiden tot een gemeenschappelijke procedure en een uniforme, in de gehele Unie geldige status voor personen aan wie internationale bescherming wordt verleend, is nu afgerond.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La stratégie devrait également s'articuler sur le plan opérationnel avec d'autres politiques de l'UE, telles que la politique de cohésion, la politique agricole commune, la politique commune de la pêche, le mécanisme pour l'interconnexion en Europe, les réseaux transeuropéens de transport et d'énergie, le programme Horizon 2020, la stratégie numérique, le programme pour la compétitivité des entreprises et des PME (Cosme), la politique maritime intégrée et celle concernant le régime d'asile européen commun (RAEC) (4).

De nieuwe strategie zou ook functioneel gerelateerd moeten worden aan ander EU-beleid, zoals het cohesiebeleid, het gemeenschappelijk landbouw- en visserijbeleid, de financieringsfaciliteit voor Europese verbindingen, de trans-Europese netwerken voor vervoer en energie, het programma Horizon 2020, de Digitale Agenda, het programma COSME, het geïntegreerd maritiem beleid en het beleid voor het CEAS (4).


Le BEAA sera un instrument important dans l'élaboration et la mise en œuvre du RAEC et devrait contribuer au renforcement de toutes les formes de coopération concrète entre les États membres.

Het EASO zal een belangrijk instrument voor de ontwikkeling en uitvoering van het CEAS zijn en het moet derhalve bijdragen aan de versterking van alle vormen van praktische samenwerking tussen de lidstaten.


Le mandat du Bureau d'appui devrait être axé sur trois tâches principales, à savoir contribuer à la mise en œuvre du RAEC, appuyer la coopération pratique entre les États membres en matière d'asile et soutenir les États membres soumis à des pressions particulières.

De opdracht van het ondersteuningsbureau omvat drie hoofdtaken: bijdragen aan het opzetten van het CEAS, ondersteunen van de praktische samenwerking tussen de lidstaten op asielgebied en ondersteunen van de lidstaten die onder bijzondere druk staan.


Le mandat du Bureau d'appui devrait être axé sur trois tâches principales, à savoir contribuer à la mise en œuvre du RAEC, appuyer la coopération pratique entre les États membres en matière d'asile et soutenir les États membres soumis à des pressions particulières.

De opdracht van het ondersteuningsbureau omvat drie hoofdtaken: bijdragen aan het opzetten van het CEAS, ondersteunen van de praktische samenwerking tussen de lidstaten op asielgebied en ondersteunen van de lidstaten die onder bijzondere druk staan.


Un RAEC véritablement cohérent, global et intégré devrait :

Een echt coherent, allesomvattend en geïntegreerd CEAS:


17. En 2007, un livre vert sur la seconde phase du RAEC a été publié et les résultats d’une large consultation sont actuellement exploités pour élaborer un plan relatif à la politique d'asile qui devrait être présenté en 2008.

17. In 2007 werd een groenboek over de tweede fase van het gemeenschappelijk Europees asielstelsel gepubliceerd en de resultaten van een brede raadpleging worden omgezet in een asielactieplan dat in 2008 zal worden voorgesteld.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

raec qui devrait ->

Date index: 2023-03-19
w