Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «rafiq hariri » (Français → Néerlandais) :

Le Conseil de sécurité aborde le Liban à partir de trois points de vue proches l'un de l'autre: l'exécution du mandat de la mission renforcée de l'ONU, la FINUL (résolution 1701), la recherche d'une solution structurelle aux problèmes politiques du Liban avec un exercice effectif de l'autorité de l'État sur l'ensemble du territoire et le désarmement des milices (résolution 1559), et le suivi de l'enquête sur l'assassinat de l'ancien premier ministre Rafiq Hariri et l'établissement d'un tribunal international.

Schematisch benadert de Veiligheidsraad Libanon vanuit drie, nauw verwante, invalshoeken : de uitvoering van het mandaat van de versterkte VN-missie UNIFIL (resolutie 1701), het vinden van een structurele oplossing voor de politieke problemen in Libanon met een effectieve uitoefening van het staatsgezag over het gehele grondgebied en de ontwapening van milities (resolutie 1559), en de opvolging van het onderzoek naar de moord op voormalig eerste minister Rafiq Hariri en de oprichting van een internationaal tribunaal.


Liban - Mesures à l'encontre des personnes soupçonnées dans l'assassinat de Rafiq Hariri 19

Libanon - Maatregelen tegen verdachten van de moord op Hariri 21


Le règlement impose un gel des fonds et des ressources économiques aux personnes suspectées de participation à la préparation, au financement, à l'organisation ou à la commission de l'attentat à l'explosif qui a tué 23 personnes, y compris Rafiq Hariri, à Beyrouth le 14 février 2003, en introduisant dans le droit communautaire les mesures restrictives prévues dans la résolution 1636 (2005) du Conseil de sécurité des Nations unies.

De verordening behelst de bevriezing van tegoeden en economische middelen toebehorend aan personen die worden verdacht van betrokkenheid bij het beramen, financieren, organiseren of uitvoeren van de terroristische bomaanslag van 14 februari 2005 in Beiroet, waarbij 23 mensen, onder wie Rafiq Hariri, werden gedood, doordat de beperkende maatregelen, opgenomen in Resolutie 1636(2005) van de Veiligheidsraad van de Verenigde Naties, in Gemeenschapsrecht worden omgezet.


Liban - Mesures à l'encontre des personnes soupçonnées dans l'assassinat de Rafiq Hariri

Libanon - Maatregelen tegen verdachten van de moord op Hariri


Le Conseil a adopté un règlement instituant des mesures restrictives spécifiques à l'encontre de certaines personnes soupçonnées d'être impliquées dans l'assassinat de l'ancien premier ministre libanais M. Rafiq Hariri (doc. 5722/06).

De Raad heeft een verordening aangenomen tot vaststelling van beperkende maatregelen tegen personen die ervan worden verdacht betrokken te zijn bij de moord op de voormalige Libanese premier Rafiq Hariri (5722/06).


sur la proposition de règlement du Conseil instituant certaines mesures restrictives spécifiques à l'encontre de certaines personnes suspectes de participation à l'assassinat de l'ancien Premier ministre libanais Rafiq Hariri

over het voorstel voor een verordening van de Raad tot vaststelling van bepaalde specifieke beperkende maatregelen tegen bepaalde personen die ervan worden verdacht betrokken zijn bij de moord op de voormalige Libanese premier Rafiq Hariri


Proposition de règlement du Conseil instituant certaines mesures restrictives spécifiques à l'encontre de certaines personnes suspectes de participation à l'assassinat de l'ancien Premier ministre libanais Rafiq Hariri

Voorstel voor een verordening van de Raad tot vaststelling van bepaalde specifieke beperkende maatregelen tegen bepaalde personen die ervan worden verdacht betrokken zijn bij de moord op de voormalige Libanese premier Rafiq Hariri


Le Parlement européen (), considérant que Rafiq Hariri était non seulement l'un des hommes politiques les plus influents mais surtout l'un de ceux à s'être le plus engagé en faveur du processus de réconciliation au Liban tout en soutenant avec force le retrait des troupes étrangères de son pays, a condamné vigoureusement l'attentat et a sollicité une avancée rapide de l'enquête immédiatement lancée par le Conseil de Sécurité des NNUU.

Het Europees Parlement - van mening dat Rafiq Hariri niet alleen een van de meest invloedrijke politici was, maar vooral een van degenen die zich het meest heeft ingezet voor het verzoeningsproces in Libanon en daarbij met kracht heeft gepleit voor de terugtrekking van de buitenlandse troepen uit zijn land - heeft de aanslag scherp veroordeeld en heeft aangedrongen op een snelle voortgang van het onderzoek dat onmiddellijk door de Veiligheidsraad van de VN was ingesteld.


Le 14 février 2005 à Beyrouth (Liban), un grave attentat terroriste a coûté la vie à vingt trois personnes, dont l’ancien Premier ministre libanais M. Rafiq Hariri, et a fait des dizaines de blessés.

Op 14 februari 2005 heeft in Beiroet (Libanon) een ernstige terroristische aanslag plaatsgevonden waarbij 23 personen om het leven zijn gekomen, waaronder de voormalige Libanese premier Rafiq Hariri, en waarbij tientallen mensen gewond zijn geraakt.


Malheureusement, l'assassinat, juste un mois après cette décision, du premier ministre M. Rafiq Al-Hariri et l'instabilité politique qui a suivi, a marqué un arrêt de ces négociations.

Jammer genoeg werden deze onderhandelingen een maand na de beslissing stopgezet als gevolg van de moord op de eerste minister, de heer Rafic Hariri en de politieke instabiliteit die daarop volgde.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

rafiq hariri ->

Date index: 2021-07-31
w