Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Borne de clôture et fil de clôture
Raidisseur de fil de fer
Raidisseur pour fil de clôture
Tendeur de fil de fer
Tendeur pour fil de clôture

Traduction de «raidisseur pour fil de clôture » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
raidisseur pour fil de clôture | tendeur pour fil de clôture

draadspanner


raidisseur de fil de fer | tendeur de fil de fer

draadspanner


borne de clôture et fil de clôture

schrikdraadaansluiting en afrasteringsdraad
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Aux fins de l'alinéa 1, l'achat de matériel tel que le fil de clôture, le matériel végétal ou le matériel didactique ou tout autre frais engagé dans les travaux sont également admissibles à la subvention.

Overeenkomstig het eerste lid komen de aankoop van materiaal zoals de draad voor afrastering, het plantenmateriaal of het didactische materiaal en elke andere kosten uitgegeven voor de werken in aanmerking voor de toelage.


De même, un grand nombre d'entre eux ont organisé des conférences de clôture lors desquelles les orateurs et les participants ont été invités à réfléchir sur l'impact de Tempus au fil des années et à examiner en particulier dans quelle mesure le programme a influencé le secteur de l'enseignement supérieur.

Voorts hebben tal van nationale Tempus-bureaus een slotconferentie georganiseerd waar sprekers en publiek zich over de gevolgen van het programma voor vooral het hoger onderwijs hebben gebogen.


0841.606.939 IMMOPLATRE PERE ET FILS En date du 15/02/2016, le numéro d'entreprise 0841.606.939 a été clôturé pour cause de doublons et remplacé par le numéro suivant: 0841.614.560 N° ent.

Nr. 0841. 606.939 IMMOPLATRE PERE ET FILS Op 15/02/2016 werd het ondernemingsnummer 0841.606.939 afgesloten wegens dubbel en vervangen door het volgende nummer: 0841.614.560 Ond.


E. considérant que les récents événements montrent que le processus de délimitation des frontières autour de l'Abkhazie et de la région de Tskhinvali/Ossétie du Sud a rapidement gagné en importance et a pris une tournure très hostile; que, depuis le 17 septembre 2013, les forces d'occupation russes ont repris l'installation de clôtures en fil barbelé le long de la ligne d'occupation dans la région de Tskhinvali, notamment dans le village de Ditsi, dans le district de Gori;

E. overwegende dat uit recente gebeurtenissen blijkt dat het proces van het aanbrengen van een scheidingslijn in Abchazië en het Tsinvali-gebied/Zuid-Ossetië in een stroomversnelling is gekomen en uiterst agressief is geworden; overwegende dat de Russische bezettingstroepen sinds 17 september 2013 weer hekken met prikkeldraad aan het plaatsen zijn langs de bezettingslinie in de regio Tsinvali, en met name in het dorp Ditsi in het district Gori;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le 9 janvier, le Conseil a adopté un règlement portant extension du droit antidumping définitif institué par le règlement d'exécution (UE) n° 511/2010 sur les importations de certains fils en molybdène originaires de Chine aux importations de certains fils en molybdène expédiés à partir de la Malaisie, et clôturant l'enquête en ce qui concerne les importations expédiées à partir de la Suisse (doc. 18560/1/11).

De Raad heeft op 9 januari een verordening aangenomen tot uitbreiding van het bij Verordening (EU) nr. 511/2010 ingestelde definitieve antidumpingrecht op bepaald molybdeendraad van oorsprong uit China tot bepaald molybdeendraad verzonden vanuit Maleisië en tot beëindiging van het onderzoek betreffende de invoer van molybdeendraad verzonden vanuit Zwitserland (18560/1/11).


Le 6 septembre, le Conseil a adopté un règlement modifiant le règlement (UE) n° 1105/2010 instituant un droit antidumping définitif et portant perception définitive du droit provisoire sur les importations de fils de polyesters à haute ténacité originaires de la République populaire de Chine, et clôturant la procédure concernant les importations de fils de polyesters à haute ténacité en provenance de la République de Corée et de Ta ...[+++]

De Raad heeft op 6 september een verordening aangenomen tot wijziging van Verordening nr. 1105/2010 tot instelling van een definitief antidumpingrecht en tot definitieve inning van het voorlopige antidumpingrecht op garens met een hoge sterktegraad van polyesters van oorsprong uit de Volksrepubliek China en tot beëindiging van de procedure betreffende de invoer van garens met een hoge sterktegraad van polyesters van oorsprong uit de Republiek Korea en Taiwan (13456/11).


L'attitude de M. Staes me rappelle cette mère qui va voir son fils au défilé de clôture de son service militaire et dit à la personne qui se tient à côté d'elle: «Regardez comme il est bien mon fils, c'est le seul qui marche convenablement, tous les autres ont perdu la cadence».

De houding van de heer Staes doet me denken aan de moeder die naar haar zoon ging kijken bij de parade ter afsluiting van zijn militaire dienst en toen tegen de persoon naast haar zei: “Kijk eens hoe goed mijn zoon is, want hij is enige die goed marcheert, de rest van zijn compagnie loopt uit de pas”.


Le Conseil a adopté un règlement clôturant les procédures antidumping concernant les importations de fil continu texturé de polyester originaire de Taiwan, d'Indonésie, de Thaïlande et de Malaisie (doc. 12015/03).

De Raad heeft een verordening aangenomen tot beëindiging van de antidumpingprocedures betreffende getextureerd filamentgaren van polyester uit Taiwan, Indonesië, Thailand en Maleisië (doc. 12015/03).


Le Conseil a adopté un règlement clôturant un réexamen au titre de "nouvel exportateur" du règlement (CE) n° 1600/1999 du Conseil instituant un droit antidumping définitif sur les importations de fils en aciers inoxydables d'un diamètre égal ou supérieur à 1 mm originaires de l'Inde, rétablissant ce droit en ce qui concerne les importations d'un exportateur de ce pays et supprimant l'enregistrement de ces importations.

De Raad heeft een verordening aangenomen tot beëindiging van een procedure, ten behoeve van een nieuwe exporteur, voor de herziening van Verordening (EG) nr. 1600/1999 van de Raad tot instelling van definitieve antidumpingrechten op roestvrij staaldraad met een diameter van 1 mm of meer uit India, tot wederinstelling van het recht ten aanzien van een exporteur in dit land en tot beëindiging van de registratie van de invoer van dit product.


ANTIDUMPING Le Conseil a adopté le règlement qui, d'une part, institue des droits antidumping définitifs sur les importations de fil continu texturé de polyester originaire d'Indonésie et de Thaïlande et porte perception définitive des droits provisoires, et, d'autre part, clôture la procédure concernant les importations de fil continu texturé de polyester originaire d'Inde.

ANTIDUMPING De Raad heeft de verordening aangenomen tot instelling van definitieve anti-dumpingrechten op de invoer van getextureerd filamentgaren van polyester van oorsprong uit Indonesië en Thailand en tot definitieve inning van de voorlopig ingestelde rechten enerzijds, en tot beëindiging van de procedure betreffende de invoer van getextureerd filamentgaren van polyester van oorsprong uit India anderzijds.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

raidisseur pour fil de clôture ->

Date index: 2024-08-13
w