Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "raison d'une approche purement fragmentaire " (Frans → Nederlands) :

À l'autre extrême, une approche purement nationale ferait courir le risque d'une mise en œuvre divergente dans les différents États membres, et accroîtrait la menace d'atteintes à la sécurité des données, en raison de la nécessité de disposer de 27 copies des données fournies.

Het andere uiterste, een zuiver nationale aanpak, bergt het gevaar in zich dat de lidstaten het systeem op uiteenlopende wijze ten uitvoer leggen en verhoogt het risico dat de gegevensbeveiliging tekortschiet, omdat er 27 versies van de verstrekte gegevens nodig zijn.


Le droit matériel belge a manqué son effet en l'espèce en raison d'une approche purement fragmentaire, plus particulièrement dans le cadre de lois-programmes; on a dès lors laissé une nouvelle insécurité juridique s'installer.

Het Belgische materieel recht is hier tekortgeschoten door een louter fragmentarische aanpak, meer bepaald in programmawetten; nieuwe rechtsonzekerheid werd hier gecreëerd.


Le droit matériel belge a manqué son effet en l'espèce en raison d'une approche purement fragmentaire, plus particulièrement dans le cadre de lois-programmes; on a dès lors laissé une nouvelle insécurité juridique s'installer.

Het Belgische materieel recht is hier tekortgeschoten door een louter fragmentarische aanpak, meer bepaald in programmawetten; nieuwe rechtsonzekerheid werd hier gecreëerd.


Pour ces raisons, les chiffres disponibles sont fragmentaires, purement informatifs et ne sont présentés que dans leur globalité (pas de distinction par arrondissement judiciaire par exemple).

Om voornoemde redenen zijn de beschikbare cijfers fragmentair, louter indicatief en worden deze cijfers enkel globaal meegedeeld (en bijvoorbeeld niet per gerechtelijk arrondissement).


(1 bis) Dans sa résolution du 8 juin 2011 intitulée "Investir dans l’avenir: un nouveau cadre financier pluriannuel (CFP) pour une Europe compétitive, durable et inclusive", le Parlement européen a rappelé que, en l'absence de ressources supplémentaires suffisantes dans le CFP de l'après-2013, l'Union ne sera en mesure ni de mettre en œuvre les orientations prioritaires actuelles, notamment liées à la stratégie Europe 2020, ni de s'acquitter des nouvelles missions que lui assigne le traité de Lisbonne, ni, à plus forte raison, de faire face aux événements imprévus; il soulignait que même une augmentation ...[+++]

(1 bis) In zijn resolutie van 8 juni 2011 over investeren in de toekomst: een nieuw meerjarig financieel kader (MFK) voor een concurrerend, duurzaam en integratiegericht Europa, herhaalde het Europees Parlement dat zonder voldoende aanvullende financiële middelen in het MFK na 2013, de Unie niet in staat zal zijn uitvoering te geven aan haar huidige beleidsprioriteiten, te weten de prioriteiten in verband met de EU2020- strategie, en de nieuwe taken zoals vastgelegd in het Verdrag van Lissabon, en in te spelen op onvoorziene gebeurten ...[+++]


À l'autre extrême, une approche purement nationale ferait courir le risque d'une mise en œuvre divergente dans les différents États membres, et accroîtrait la menace d'atteintes à la sécurité des données, en raison de la nécessité de disposer de 27 copies des données fournies.

Het andere uiterste, een zuiver nationale aanpak, bergt het gevaar in zich dat de lidstaten het systeem op uiteenlopende wijze ten uitvoer leggen en verhoogt het risico dat de gegevensbeveiliging tekortschiet, omdat er 27 versies van de verstrekte gegevens nodig zijn.


Pour cette raison, nous espérions également que la Commission considérerait le Parlement comme un partenaire disposant de pouvoirs de codécision, car en ce qui concerne leur approche de l’Europe, la Commission comme le Parlement sont tout à fait d’accord avec l’idée que la prise de décisions ne peut pas continuer d’être purement intergouvernementale ...[+++]

Daarom hadden we ook gehoopt dat de Commissie het Parlement als partner zou zien, een partner met medebeslissingsbevoegdheid. Wat betreft een Europese aanpak van deze materie staan zowel de Commissie als het Parlement op het standpunt dat het niet langer louter een intergouvernementele zaak kan blijven.


L’approche proposée ne constitue, en définitive, qu’une initiative pragmatique et modeste visant à mobiliser le potentiel de croissance des PME, raison pour laquelle elle ne devrait pas être entravée par des considérations purement administratives.

De voorgestelde aanpak is in wezen niet meer dan een pragmatisch en bescheiden initiatief dat tot doel heeft het groeipotentieel van het MKB te mobiliseren – louter administratieve overwegingen mogen daarbij geen hinderpaal vormen.


(6 bis) Selon une grande majorité de scientifiques, une greffe de cellules souches embryonnaires humaines ne sera pas possible sur des patients pendant la durée du sixième programme-cadre de recherche (jusqu'à la fin de 2006) pour des raisons purement scientifiques, car cette approche en est essentiellement au stade de la recherche fondamentale et parce qu'une greffe, à l'heure actuelle, entraînerait des risque ...[+++]

(6 bis) Volgens een overweldigende meerderheid van de wetenschappers is een transplantatie van menselijke embryonale stamcellen in patiënten tijdens de looptijd van het zesde kaderprogramma onderzoek (tot eind 2006) om zuiver wetenschappelijke redenen niet mogelijk, omdat deze benadering zich voornamelijk in de fase van het fundamentele onderzoek bevindt en een transplantatie op dit moment niet-berekenbare risico's voor de ontvanger zou opleveren.


Dans le cadre de cette lutte, la législation sociale constitue un complément approprié de l'aspect de droit commun du phénomène et complète efficacement, en raison de son impact financier, l'approche purement pénale de ce type de délit.

In het kader van deze strijd vormt de sociale wetgeving een passende aanvulling bij het gemeenrechtelijk aspect van het fenomeen en vervolledigt, door middel van de financiële impact, op doeltreffende wijze de louter strafrechtelijke benadering van dit soort inbreuken.


w