Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Analyste en fusions-acquisitions
Conseiller en fusions-acquisitions
Conseillère en fusions-acquisitions
Déplacements pour raisons personnelles
Fusions et acquisitions
Fusions-acquisitions
Hébéphrénie Schizophrénie désorganisée
Passagers voyageant pour raisons personnelles
Tourisme affinitaire

Vertaling van "raison de fusion " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
exposition aux rayonnements d'un réacteur nucléaire en raison de la fusion

blootstelling aan straling van nucleaire reactor door kernsmelting


Définition: Discrimination ou persécution, réelle ou perçue comme telle, pour des raisons d'appartenance à un groupe (défini par la couleur de la peau, la religion, l'origine ethnique, etc.) et non pour des raisons liées à la personne.

vervolging of discriminatie, vermeend of reëel, meer op basis van het behoren tot een groep (bepaald door huidskleur, religie, etnische oorsprong, etc.) dan op grond van persoonlijke kenmerken.


analyste en fusions-acquisitions | conseiller en fusions-acquisitions | conseiller en fusions-acquisitions/conseillère en fusions-acquisitions | conseillère en fusions-acquisitions

adviseur fusies en overnames | mergers and acquisitions analyst | analist fusies en overnames | M&A specialist


déplacements pour raisons personnelles | passagers voyageant pour raisons personnelles | tourisme affinitaire

VFR-verkeer


Anomalies de la correspondance rétinienne Disparition de la vision binoculaire Fusion avec anomalie de la vision stéréoscopique Perception simultanée sans fusion

afwijkende retinale correspondentie | fusie met gebrekkige stereopsis | simultane visuele perceptie zonder fusie | suppressie van binoculair zien


exposition aux rayonnements d'un réacteur nucléaire en raison d'un dysfonctionnement du réacteur

blootstelling aan straling van nucleaire reactor door reactorstoring


Définition: Forme de schizophrénie caractérisée par la présence, au premier plan, d'une perturbation des affects; les idées délirantes et les hallucinations restent flottantes et fragmentaires, le comportement est irresponsable et imprévisible; il existe fréquemment un maniérisme. L'humeur est superficielle et inappropriée. La pensée est désorganisée et le discours incohérent. Le trouble entraîne fréquemment un isolement social. Le pronostic est habituellement médiocre, en raison de l'apparition précoce de symptômes négatifs , concernant, en particulier, un émoussement des affects et une perte de la volonté. En principe, le diagnostic ...[+++]

Omschrijving: Een vorm van schizofrenie waarbij affectieve veranderingen op de voorgrond staan, wanen en hallucinaties vluchtig en fragmentarisch zijn, gedrag onverantwoordelijk en onvoorspelbaar is en maniërismen veel voorkomen. Het affect is vlak en inadequaat. Het denken is ongeorganiseerd en de spraak onsamenhangend. Er bestaat een neiging tot sociale afzondering. Doorgaans is de prognose slecht wegens de snelle ontwikkeling van 'negatieve' symptomen, voornamelijk vervlakking van het affect en verlies van wilskracht. Hebefrenie dient gewoonlijk slechts gediagnosticeerd te worden bij adolescenten of jonge volwassenen. | Neventerm: | g ...[+++]


exposition aux rayonnements d'un réacteur nucléaire en raison d'une défaillance de confinement

blootstelling aan straling van nucleaire reactor door falen van bewaring


fusions et acquisitions | fusions-acquisitions

fusies en overnames


surveiller un espace de vente pour des raisons de sécuri

verkoopruimten bewaken om veiligheidsredenen | verkoopruimten controleren om veiligheidsredenen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Autorisation de cession de droits et obligations par une entreprise de droit belge Conformément à l'article 74 de la loi du 9 juillet 1975 relative au contrôle des entreprises d'assurances, le Comité de direction de la Banque nationale de Belgique a autorisé, en sa séance du 15 décembre 2015, la cession, avec effet au 1 janvier 2016, en raison de fusion, de tous les droits et obligations résultant des contrats d'assurances relatifs à des risques situés en Belgique de l'entreprise d'assurances Vivium SA dont le siège social est situé rue Royale 153, à 1210 Bruxelles, à l'entreprise d'assurances PV Assurances SCRL dont le siège social est ...[+++]

Toestemming voor de overdracht van rechten door een verzekeringsonderneming naar Belgisch recht Overeenkomstig artikel 74 van de wet van 9 juli 1975 betreffende de controle der verzekeringsondernemingen, heeft het Directiecomité van de Nationale Bank van België toestemming verleend, tijdens zijn zitting van 15 december 2015, voor de overdracht met ingang van 1 januari 2016, ingevolge fusie, van al de rechten en verplichtingen die voortvloeien uit de verzekeringsovereenkomsten betreffende risico's gelegen in België van de verzekeringsonderneming Vivium NV waarvan de maatschappelijke zetel gevestigd is Koningstraat 153, te 1210 Brussel, aa ...[+++]


Autorisation de cession de droits et obligations par une entreprise d'assurance de droit belge Conformément à l'article 74 de la loi du 9 juillet 1975 relative au contrôle des entreprises d'assurances, le Comité de direction de la Banque nationale de Belgique a autorisé, en sa séance du 25 août 2015, la cession, en raison de fusion, de tous les droits et obligations résultant des contrats d'assurances relatifs à des risques situés en Belgique de l'entreprise d'assurances Sepia SA dont le siège social est situé avenue de Galilée 5, à 1210 Bruxelles, à l'entreprise d'assurances Belfius Assurances SA dont le siège social est situé avenue de ...[+++]

Toestemming voor de overdracht van rechten en verplichtingen door een verzekeringsonderming naar Belgisch recht Overeenkomstig artikel 74 van de wet van 9 juli 1975 betreffende de controle der verzekeringsondernemingen, heeft het Directiecomité van de Nationale Bank van België toestemming verleend, tijdens zijn zitting van 25 augustus 2015, voor de overdracht, ingevolge fusie, van al de rechten en verplichtingen die voortvloeien uit de verzekeringsovereenkomsten betreffende risico's gelegen in België van de verzekeringsonderneming Sepia NV waarvan de maatschappelijke zetel gevestigd is Galileelaan 5, te 1210 Brussel, aan de verzekerings- ...[+++]


Autorisation de cession de droits et obligations entre des entreprises d'assurances Conformément à l'article 74 de la loi du 9 juillet 1975 relative au contrôle des entreprises d'assurances, le Comité de direction de la Banque nationale de Belgique a autorisé, durant sa séance du 21 octobre 2015, la cession en raison de fusion de tous les droits et obligations résultant des contrats d'assurance relatifs à des risques situés en Belgique de l'entreprise d'assurance de droit belge "ZA Solutions SA", dont le siège social est situé Avenue Fonsny 38 à Bruxelles, à l'entreprise d'assurance de droit belge "Delta Lloyd Life SA", dont le siège soc ...[+++]

Toestemming voor overdracht van rechten en verplichtingen tussen verzekeringsondernemingen Overeenkomstig artikel 74 van de wet van 9 juli 1975 betreffende de controle der verzekeringsondernemingen, heeft het Directiecomité van de Nationale Bank van België toestemming verleend, tijdens zijn zitting van 21 oktober 2015, voor de overdracht ingevolge fusie van al de rechten en verplichtingen die voortvloeien uit verzekeringsovereenkomsten betreffende risico's gelegen in België van de verzekeringsonderneming naar Belgisch recht "ZA Solutions NV", met maatschappelijke zetel in Fonsnylaan 38 te Brussel, aan de verzekeringsonderneming naar Belg ...[+++]


En raison des fusions (à savoir entre hôpitaux publics et privés) et des privatisations d'hôpitaux, ce nombre diminue d'année en année.

Door de verdergaande fusies (met name tussen openbare en privé-ziekenhuizen) en privatisering van ziekenhuizen neemt dit aantal van jaar tot jaar af.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Conformément à l'article 74 de la loi du 9 juillet 1975 relative au contrôle des entreprises d'assurances, le Comité de direction de la Banque nationale de Belgique a autorisé, durant sa séance du 16 juin 2014, la cession en raison de fusion de tous les droits et obligations résultant des contrats d'assurance de l'entreprise d'assurance de droit belge " ZA Assurances SA" , dont le siège social est situé Jan Van Rijswijcklaan 162, à Anvers, à l'entreprise d'assurance de droit belge " Delta Lloyd Life SA" , dont le siège social est avenue Fonsny 38, à Bruxelles.

Overeenkomstig artikel 74 van de wet van 9 juli 1975 betreffende de controle der verzekeringsondernemingen, heeft het Directiecomité van de Nationale Bank van België toestemming verleend, tijdens zijn zitting van 16 juni 2014, voor de overdracht ingevolge fusie van al de rechten en verplichtingen die voortvloeien uit verzekeringsovereenkomsten van de verzekeringsonderneming naar Belgisch recht " ZA Verzekeringen NV" , met maatschappelijke zetel in Jan Van Rijswijcklaan 162, te Antwerpen, aan de verzekeringsonderneming naar Belgisch recht " Delta Lloyd Life NV" , met maatschappelijke zetel in Fonsnylaan 38, te Brussel.


S'il existe une incertitude quant à la date à laquelle le contrôleur légal des comptes ou le cabinet d'audit a commencé à effectuer des contrôles légaux consécutifs des comptes de l'entité d'intérêt public, par exemple en raison de fusions, d'acquisitions ou de changements dans la structure du capital, le contrôleur légal des comptes ou le cabinet d'audit informe immédiatement l'autorité compétente de ces incertitudes, laquelle détermine en dernier lieu la date applicable aux fins du premier alinéa.

Indien er onzekerheid bestaat ten aanzien van de datum waarop de wettelijke auditor of het auditkantoor begon met de uitvoering van opeenvolgende wettelijke controles voor de organisatie van openbaar belang, bijvoorbeeld ten gevolge van fusies van kantoren, overnames of wijzigingen in de eigendomsstructuur, meldt de wettelijke auditor of het auditkantoor dit onmiddellijk aan de bevoegde autoriteit, die uiteindelijk de datum zal bepalen die relevant is voor de toepassing van de eerste alinea.


Après délibération, l'Assemblée a pris les décisions suivantes : 1. L'Assemblée a décidé à l'unanimité de (i) renoncer aux Conditions 8.4, 8.7 et 9 des Conditions des Obligations dans le cadre de la Fusion et de tous les droits des Obligataires en vertu des Conditions 8.4, 8.7 et 9 des Conditions des Obligations qui naîtraient en raison de la Fusion, (ii) renoncer à toute autre disposition des Conditions des Obligations à laquelle la Fusion constituerait un manquement et tous les droits des Obligataires en vertu de ces dispositions qu ...[+++]

Na beraadslaging, nam de Vergadering volgende beslissingen : 1. De Vergadering besliste eenparig om (i) afstand te doen van Voorwaarden 8.4, 8.7 en 9 van de Obligatievoorwaarden in het kader van de Fusie en van alle rechten van de Obligatiehouders onder Voorwaarden 8.4, 8.7 en 9 van de Obligatievoorwaarden, die zouden ontstaan naar aanleiding van de Fusie, (ii) afstand te doen van iedere andere bepaling van de Obligatievoorwaarden waarop de Fusie een inbreuk zou uitmaken en van alle rechten van de Obligatiehouders onder deze bepalingen, die zouden ontstaan naar aanleiding van de Fusie, en (iii) in het bijzonder, afstand te doen van het r ...[+++]


En raison du transfert de la compétence des allocations familiales aux Communautés et de la fusion avec l’OSSOM à partir du 1 janvier 2015, une telle étude n’est pas dans les priorités immédiates de l’ONSSAPL.

Door de overheveling van haar bevoegdheid kinderbijslag naar de Gemeenschappen en de fusie met de DOSZ vanaf 1 januari 2015, behoort een dergelijke studie niet tot de onmiddellijke prioriteiten van de RSZPPO.


Lorsque la législation d'un État membre permet à ses autorités nationales de s'opposer, pour des raisons d'intérêt public, à une fusion au niveau national, cette législation s'applique également à une fusion transfrontalière lorsqu'au moins une des sociétés qui fusionnent relève de la législation de cet État membre.

De wetgeving van een lidstaat die de nationale autoriteiten het recht geeft zich om redenen van algemeen belang te verzetten tegen een bepaalde binnenlandse fusie, geldt ook voor een grensoverschrijdende fusie waarin ten minste één van de fuserende vennootschappen onder de wetgeving van die lidstaat valt.


Le Comité de direction de la Banque nationale de Belgique, en sa séance du 24 juin 2014, n'a pas émis d'objections quant à la cession, en raison de fusion, de droits et obligations résultant de contrats d'assurance couvrant des risques belges des entreprises d'assurances de droit français Euler Hermes France SA et de droit allemand Euler Hermes Deutschland AG à l'entreprise d'assurances de droit belge Euler Hermes SA.

Het Directiecomité van de Nationale Bank van België heeft, tijdens zijn zitting van 24 juni 2014, geen bezwaren geformuleerd met betrekking tot de overdracht, ingevolge fusie, van de rechten en de verplichtingen die voortvloeien uit verzekeringsovereenkomsten die Belgische risico's dekken van de verzekerings-ondernemingen naar Frans recht Euler Hermes France SA en van Duits recht Euler Hermes Deutschland AG aan de verzekerings-onderneming naar Belgisch recht Euler Hermes NV.


w