Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Contrôle de l'utilisation
DTA
Déplacements pour raisons personnelles
Indemnité pour l'utilisation de la bicyclette
Passagers voyageant pour raisons personnelles
Raison impérative d'intérêt public majeur
Raisons impérieuses d'intérêt général
Taxe pour l'utilisation de containers communaux
Tourisme affinitaire

Traduction de «raison de l’utilisation » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
marchandises mises en libre pratique au bénéfice d'un droit à l'importation réduit ou nul en raison de leur utilisation à des fins particulières

goederen die in het vrije verkeer zijn gebracht met toepassing van een verlaagd recht bij invoer of van een nulrecht uit hoofde van hun bijzondere bestemming


Recommandation R (87) 15 du 17 septembre 1987 du Comité des Ministres du Conseil de l'Europe visant à réglementer l'utilisation des données à caractère personnel dans le secteur de la police

Aanbeveling R (87) 15 van het Comité van Ministers van de Raad van Europa van 17 september 1987 tot regeling van het gebruik van persoonsgegevens op politieel gebied


Règlement général pour l'Utilisation de l'Infrastructure ferroviaire

Algemeen Reglement voor het Gebruik van de Spoorweginfrastructuur


taxe pour l'utilisation de containers communaux

belasting op het gebruik van gemeentelijke containers




indemnité pour l'utilisation de la bicyclette

vergoeding voor het gebruik van de fiets


Définition: Discrimination ou persécution, réelle ou perçue comme telle, pour des raisons d'appartenance à un groupe (défini par la couleur de la peau, la religion, l'origine ethnique, etc.) et non pour des raisons liées à la personne.

vervolging of discriminatie, vermeend of reëel, meer op basis van het behoren tot een groep (bepaald door huidskleur, religie, etnische oorsprong, etc.) dan op grond van persoonlijke kenmerken.


raison impérative d'intérêt public majeur | raisons impérieuses d'intérêt général

dwingende reden van groot openbaar belang | dwingende redenen van algemeen belang


déplacements pour raisons personnelles | passagers voyageant pour raisons personnelles | tourisme affinitaire

VFR-verkeer


Décision sur les cas où l'administration des douanes a des raisons de douter de la véracité ou de l'exactitude de la valeur déclarée [ DTA ]

Besluit betreffende gevallen waarin de douane redenen heeft om te twijfelen aan de juistheid of de nauwkeurigheid van de aangegeven waarde [ DTA | BJN ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Chaque lecture électronique d'un document d'identité ou d'une vignette donne lieu à l'enregistrement des données suivantes : - la nature du document d'identité (ou de la vignette ) et, le cas échéant, le numéro de série du support; - le type de saisie de données (lecture de la puce ou lecture du code-barres); - en cas d'utilisation de la vignette, la raison de cette utilisation; - la date et l'heure de la saisie des données.

Elke elektronische lezing van een identiteitsdocument of vignet geeft aanleiding tot de registratie van de volgende gegevens : - de aard van het identiteitsdocument (of van het vignet) en, in voorkomend geval, het serienummer van de drager; - het type gegevensopvang (lezing van chip of lezing van streepjescode); - in geval van gebruik van het vignet, de reden van dit gebruik; - de datum en het uur van de gegevensopvang.


Les dérogations sont nécessaires : 1° en raison de l'utilisation de qualifications professionnelles comme cadre de référence, de l'étalement flexible d'une formation sur un contexte scolaire et sur un contexte d'entreprise, du groupement de compétences en des clusters dans un cadre défini par l'autorité au-delà des formes de l'enseignement secondaire en vue d'en assurer la qualité.

De afwijkingen zijn noodzakelijk : 1° vanwege het hanteren van beroepskwalificaties als referentiekader, het flexibel spreiden van een opleiding over een schoolse én een ondernemingscontext, en het clusteren van competenties binnen een, vanwege kwaliteitsborging, door de overheid afgelijnd kader over de vormen van secundair onderwijs heen.


Conditions spécifiques Possibilité de cumul : L'administration intervient dans le coût d'une voiturette supplémentaire à celle dont dispose déjà la personne handicapée lorsque, pendant le délai de renouvellement de la prestation accordée par l'assurance obligatoire soins de santé, une 2ème voiturette est prescrite et justifiée en raison d'une utilisation bien définie.

Specifieke voorwaarden Mogelijkheid tot cumulatie : De administratie komt tegemoet in de kosten van een bijkomende rolstoel naast deze waarover de gehandicapte persoon al beschikt, indien tijdens de vervangingstermijn van de door de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging toegekende prestatie, een tweede rolstoel wordt voorgeschreven en gerechtvaardigd vanwege een welbepaald gebruik.


En raison de l'utilisation de technologie innovante, le platooning relève de la réglementation "prototype" (arrêté royal du 15 mars 1968).

Door het gebruik van de innovatieve technologie valt platooning onder de regelgeving van prototype (Koninklijk besluit van 15 maart 1968).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Lors de sa réunion plénière du 22 février 2000 le Comité « R » décide à l'unanimité, pour raisons de faisabilité et de délai octroyé, de scinder la demande exprimée, soit de s'atteler personnellement à la rédaction d'un rapport complémentaire sur le système d'écoutes électroniques baptisé « Échelon » et, concomitamment, de confier à son Service d'enquêtes la mission de vérifier auprès de services de renseignement belges s'ils disposent d'informations susceptibles de démontrer que l'arrestation du colonel français Bunel aurait été rendue possible en raison de l'utilisation de moyens ...[+++]

Op zijn plenaire zitting van 22 februari 2000 besloot het Comité I eensgezind, ­ om redenen van haalbaarheid en gelet op de toegekende termijn ­, het gekregen verzoek te splitsen : het Comité zou zelf het aanvullend rapport over het elektronisch afluistersysteem « Echelon » opstellen, en tegelijk zijn Dienst Enquêtes de opdracht geven bij de Belgische inlichtingendiensten na te gaan, of ze beschikten over informatie op grond waarvan kon worden aangetoond dat de arrestatie van de Franse kolonel Bunel mogelijk zou zijn gemaakt door het gebruik van elektronische bewakingsmiddelen.


Lors de sa réunion plénière du 22 février 2000 le Comité « R » décide à l'unanimité, pour raisons de faisabilité et de délai octroyé, de scinder la demande exprimée, soit de s'atteler personnellement à la rédaction d'un rapport complémentaire sur le système d'écoutes électroniques baptisé « Échelon » et, concomitamment, de confier à son Service d'enquêtes la mission de vérifier auprès de services de renseignement belges s'ils disposent d'informations susceptibles de démontrer que l'arrestation du colonel français Bunel aurait été rendue possible en raison de l'utilisation de moyens ...[+++]

Op zijn plenaire zitting van 22 februari 2000 besloot het Comité I eensgezind, ­ om redenen van haalbaarheid en gelet op de toegekende termijn ­, het gekregen verzoek te splitsen : het Comité zou zelf het aanvullend rapport over het elektronisch afluistersysteem « Echelon » opstellen, en tegelijk zijn Dienst Enquêtes de opdracht geven bij de Belgische inlichtingendiensten na te gaan, of ze beschikten over informatie op grond waarvan kon worden aangetoond dat de arrestatie van de Franse kolonel Bunel mogelijk zou zijn gemaakt door het gebruik van elektronische bewakingsmiddelen.


En raison de l'utilisation fréquente et de la manipulation sans précaution par les services de contrôle des aéroports et/ou d'autres instances, cette page se déchire complètement après trois ans maximum.

Wegens het veelvuldige gebruik en de ruwe behandeling door luchthavencontroles en/of andere instanties, scheurt dat blaadje volledig na maximaal 3 jaar.


Le but du changement de dénomination est de rompre avec l'image parfois négative que la Régie des bátiments a pu connaître par le passé et cela semble donc une raison importante pour utiliser un arrêté royal délibéré en Conseil des ministres.

De naamswijziging dient om te breken met het negatieve imago dat de Regie der Gebouwen in het verleden soms had. Dat lijkt hem dan ook een goede reden om dit bij een in de Ministerraad overlegd koninklijk besluit te regelen.


2. Combien de procès-verbaux ont été rédigés en raison de l'utilisation de cartes de stationnement périmées en 2007, 2008, 2009 et 2010 (par province)?

2. Hoeveel processen-verbaal werden opgemaakt voor het gebruik van valse gehandicaptenkaarten in 2007, 2008, 2009 en 2010 (graag cijfers per provincie)?


Pour des raisons technologiques, l'utilisation du bois reste préférable dans certaines applications.

Om technologische redenen blijft in sommige toepassingen het gebruik van hout aangewezen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

raison de l’utilisation ->

Date index: 2023-03-03
w