Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Déplacements pour raisons personnelles
Et
Hébéphrénie Schizophrénie désorganisée
Mais peuvent en raison
Mentionner le type d'acte
Mentionner les dimensions ou les effets de l'action
Mentionner les raisons
Passagers voyageant pour raisons personnelles
Pension de retraite pour raison d'âge ou d'ancienneté
Psychose dépressive psychogène
Psychotique
Raison d'ordre public
Raison d'être
Raison impérative d'intérêt public majeur
Raisons impérieuses d'intérêt général
Réactionnelle
Régulation d'orientation
Stabilisation d'orientation
Tourisme affinitaire
Étant donné que les objectifs de

Traduction de «raison d’une régulation » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
pension de retraite pour raison d'âge ou d'ancienne

rustpensioen wegens leeftijd of dienstanciënniteit






stabilisation d'orientation | régulation d'orientation

Orientatiestabilisatie


Définition: Discrimination ou persécution, réelle ou perçue comme telle, pour des raisons d'appartenance à un groupe (défini par la couleur de la peau, la religion, l'origine ethnique, etc.) et non pour des raisons liées à la personne.

vervolging of discriminatie, vermeend of reëel, meer op basis van het behoren tot een groep (bepaald door huidskleur, religie, etnische oorsprong, etc.) dan op grond van persoonlijke kenmerken.


déplacements pour raisons personnelles | passagers voyageant pour raisons personnelles | tourisme affinitaire

VFR-verkeer


raison impérative d'intérêt public majeur | raisons impérieuses d'intérêt général

dwingende reden van groot openbaar belang | dwingende redenen van algemeen belang


Étant donné que les objectifs de [mentionner le type d'acte] [s'il y a lieu, mentionner les objectifs] ne peuvent pas être atteints de manière suffisante par les États membres [mentionner les raisons] mais peuvent en raison [mentionner les dimensions ou les effets de l'action] l'être mieux au niveau de l'Union, celle-ci peut prendre des mesures, conformément au principe de subsidiarité consacré à l'article 5 du traité sur l'Union européenne. Conformément au principe de proportionnalité tel qu'énoncé audit article, [mentionner le type d'acte] n'excède pas ce qui est nécessaire pour atteindre ces objectifs.

Daar de doelstellingen van … [vermelding van de handeling] … [zo nodig vermelding van de doelstellingen] niet voldoende door de lidstaten kunnen worden verwezenlijkt ... [vermelding van de redenen], ... maar vanwege … [vermelding van de omvang of de gevolgen van het optreden] ... beter door de Unie kunnen worden verwezenlijkt, kan de Unie, overeenkomstig het in artikel 5 van het Verdrag betreffende de Europese Unie neergelegde subsidiariteitsbeginsel, maatregelen nemen. Overeenkomstig het in hetzelfde artikel neergelegde evenredigheidsbeginsel gaat … [vermelding van de handeling] … niet verder dan nodig is om deze doelstellingen te verwe ...[+++]


Définition: Episode dépressif correspondant à la description d'un épisode dépressif sévère (F32.2) mais s'accompagnant, par ailleurs, d'hallucinations, d'idées délirantes, ou d'un ralentissement psychomoteur ou d'une stupeur d'une gravité telle que les activités sociales habituelles sont impossibles; il peut exister un danger vital en raison d'un suicide, d'une déshydratation ou d'une dénutrition. Les hallucinations et les idées délirantes peuvent être congruentes ou non congruentes à l'humeur. | Episodes isolés de:dépression:majeure ...[+++]

Omschrijving: Een depressieve episode zoals beschreven onder F32.2, maar met de aanwezigheid van hallucinaties, wanen, psychomotore traagheid of stupor in een dermate ernstige vorm dat gewone sociale activiteiten onmogelijk zijn; er kan levensgevaar bestaan door suïcide, dehydratie of verhongering. De hallucinaties en wanen zijn al dan niet in overeenstemming met de stemming (stemmingscongruent of -incongruent). | Neventerm: | eenmalige episoden van | depressie in engere zin met psychotische symptomen | eenmalige episoden van | psychogene depressieve psychose | eenmalige episoden van | psychotische depressie | eenmalige episoden van | r ...[+++]


Définition: Forme de schizophrénie caractérisée par la présence, au premier plan, d'une perturbation des affects; les idées délirantes et les hallucinations restent flottantes et fragmentaires, le comportement est irresponsable et imprévisible; il existe fréquemment un maniérisme. L'humeur est superficielle et inappropriée. La pensée est désorganisée et le discours incohérent. Le trouble entraîne fréquemment un isolement social. Le pronostic est habituellement médiocre, en raison de l'apparition précoce de symptômes négatifs , conce ...[+++]

Omschrijving: Een vorm van schizofrenie waarbij affectieve veranderingen op de voorgrond staan, wanen en hallucinaties vluchtig en fragmentarisch zijn, gedrag onverantwoordelijk en onvoorspelbaar is en maniërismen veel voorkomen. Het affect is vlak en inadequaat. Het denken is ongeorganiseerd en de spraak onsamenhangend. Er bestaat een neiging tot sociale afzondering. Doorgaans is de prognose slecht wegens de snelle ontwikkeling van 'negatieve' symptomen, voornamelijk vervlakking van het affect en verlies van wilskracht. Hebefrenie dient gewoonlijk slechts gediagnosticeerd te worden bij adolescenten of jonge volwassenen. | Neventerm: | g ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Plusieurs marchés ont été retirés de cette liste par rapport à la recommandation de 2003 en raison d’une régulation efficace des marchés de gros et du développement de la concurrence effective dans les marchés de détail.

Verschillende markten werden in het kader van de aanbeveling van 2003 van deze lijst verwijderd wegens effectieve wholesaleregelgeving en de ontwikkeling van daadwerkelijke concurrentie op de retailmarkten.


Si tel est le cas, on peut aller plus loin et se demander pour quelles raisons il faut réguler les activités spatiales, sur quoi portera cette régulation et quelles en seront les modalités.

Indien deze vragen positief kunnen worden beantwoord, kan men dieper ingaan op vragen die betrekking hebben op de reden om de activiteiten in de ruimte te reguleren, wat er moet worden gereguleerd en hoe dit moet worden gedaan.


Si tel est le cas, on peut aller plus loin et se demander pour quelles raisons il faut réguler les activités spatiales, sur quoi portera cette régulation et quelles en seront les modalités.

Indien deze vragen positief kunnen worden beantwoord, kan men dieper ingaan op vragen die betrekking hebben op de reden om de activiteiten in de ruimte te reguleren, wat er moet worden gereguleerd en hoe dit moet worden gedaan.


Bien que la dispersion des bas salaires aux États-Unis par rapport à l'Europe soit un facteur important, d'autres entrent en ligne de compte, tels que des différences dans le degré de mobilité de la main-d'oeuvre (pour diverses raisons) et la régulation des marchés des produits et des services.

Hoewel spreiding van lonen onderaan de loonschaal in de VS vergeleken met Europa een belangrijke factor kan zijn, spelen andere factoren, zoals verschil in mobiliteit van de arbeid (om een aantal redenen), en de regelgeving op goederen- en dienstenmarkten, eveneens een rol.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
est supprimée En ce qui concerne le constat de manquement à l'obligation de transparence, à savoir : - l'absence de transparence en raison de la la non-délivrance de la liste des actifs; ainsi que - l'absence de transparence en matière de niveau de subvention exprimé en unité monétaire Le Service de Régulation observe que la réglementation ne prévoit pas de sanction spécifique en cas de manquement à la transparence.

wordt geschrapt. Voor wat betreft de vaststellingen inzake inbreuk op transparantieverplichtingen, te weten : - Het niet geven van transparantie inzake de volledige lijst van activa; en - Het niet geven van transparantie inzake het niveau van subsidiëring uitgedrukt in geldeenheid. Merkt de Dienst Regulering op dat de reglementering niet voorziet in een specifieke sanctie voor inbreuken op transparantie.


Il y a toujours eu une immigration notamment par le biais de régulations pour raisons humanitaires, par les regroupements familiaux et aussi par l'immigration de main-d'oeuvre, fût-elle limitée.

De input verliep via regularisaties om humanitaire redenen, gezinshereniging en ook arbeidsimmigratie, zij het beperkt.


En outre, la Commission de régulation de l'électricité et du gaz (Creg) a déjà émis par le passé un avis négatif sur un projet similaire, en raison de la violation probable des principes de libéralisation et de concurrence.

Bovendien heeft de Commissie voor de Regulering van de Elektriciteit en het Gas (CREG) in het verleden al een negatief advies verstrekt voor een gelijksoortig project, wegens de waarschijnlijke schending van de principes van liberalisering en mededinging.


La rémunération, au sens du présent arrêté, comprend non seulement les rémunérations au sens strict du terme et les avantages visés aux articles 4, 5, 6 et 7 du présent arrêté mais également chaque avantage ou chaque rémunération octroyés au président et aux membres du comité de direction de la Commission de Régulation de l'Electricité et du Gaz en raison ou à l'occasion de l'exercice de leur mandat.

Worden als bezoldiging in de zin van dit besluit beschouwd, niet enkel de bezoldiging in de strikte betekenis en de voordelen voorzien in de artikelen 4, 5, 6 en 7 van dit besluit maar ook elk voordeel of elke vergoeding die aan de voorzitter en de leden van het directiecomité van de Commissie voor de Regulering van de Elektriciteit en het Gas toegekend worden wegens of naar aanleiding van de uitoefening van hun mandaat.


Compte tenu de ces différentes exigences, le législateur ordonnanciel a pu considérer que des mesures visant à faire face à l'augmentation croissante du trafic automobile, à organiser un « moyen de transport complémentaire disposant d'une place particulière entre le transport en commun et l'utilisation de la voiture individuelle mais intégré dans le cadre des transports organiques ou réglementés par l'Etat en raison de l'utilité publique du service rendu », à assurer « le confort et la disponibilité des véhicules, le professionnalisme des chauffeurs [et] la surveillance des exploitations » et à apporter une solution au problème du statio ...[+++]

Rekening houdend met die verschillende vereisten, vermocht de ordonnantiegever te oordelen dat maatregelen die ertoe strekken het hoofd te bieden aan de toenemende stijging van het autoverkeer, een « bijkomende vervoermogelijkheid [te regelen] die een bijzondere plaats innam tussen het openbaar vervoer en de eigen auto, en door het openbaar nut van de verleende dienst werd [.] opgenomen in het kader van het door de Staat georganiseerd of gereglementeerd personenvervoer », te zorgen voor « het comfort en de beschikbaarheid van de voertuigen, het professionalisme van de chauffeurs [en] het waakzame oog over de exploitanten » en een oplossi ...[+++]


(50) En ce qui concerne les perspectives de marché, l'Allemagne déclare qu'en raison de la régulation du marché par la Communauté, la demande de tracteurs et de véhicules porteurs pour le secteur du machinisme agricole en Europe occidentale est relativement stable et ne subit pas l'influence de l'évolution mondiale de facteurs tels que le prix des céréales, etc.

(50) Ten aanzien van de toekomstige marktkansen verklaart Duitsland dat de vraag naar tractoren en vrachtvoertuigen ten behoeve van de landbouwmachinesector in West-Europa vanwege de regulering van de markt door de Gemeenschap relatief stabiel is en niet wordt beïnvloed door de ontwikkeling van factoren zoals de tarweprijs op de wereldmarkt.


w