Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «raison pour laquelle la commission insiste beaucoup » (Français → Néerlandais) :

- C'est la raison pour laquelle la Commission compte étudier les moyens de clarifier les dispositions de la directive 2002/30/CE et son champ d'application.

· De Commissie is dan ook voornemens na te gaan hoe de bepalingen en het toepassingsgebied van Richtlijn 2002/30/EG kunnen worden verduidelijkt.


C’est la raison pour laquelle la Commission européenne va transformer l’actuel réseau des points de contact nationaux sur l’intégration en un réseau européen pour l’intégration, dont le rôle de coordination sera renforcé et qui recevra un mandat dans le domaine de l’apprentissage mutuel.La Commission soutiendra les échanges entre États membres au sein du réseau par des activités d’apprentissage ciblées telles que des visites d’étude, des examens par les pairs, l’assistance ...[+++]

Daarom zal de Europese Commissie het huidige netwerk van nationale contactpunten voor integratie omvormen tot een Europees integratienetwerk, dat een sterkere coördinerende rol heeft en als taak krijgt het wederzijds leren te bevorderen.De Commissie zal uitwisselingen tussen de lidstaten in het kader van het netwerk ondersteunen via gerichte leeractiviteiten zoals studiebezoeken, intercollegiale toetsing, wederzijdse bijstand en peer learning workshops inzake specifieke aspecten van integratie.


C'est la raison pour laquelle la Commission a créé un fonds destiné à aider ceux qui doivent s'adapter à l'évolution des modes d'échanges commerciaux ou qui ont perdu leur emploi en raison de la crise économique.

Daarom heeft de Commissie een fonds opgericht om hulp te bieden bij aanpassingen aan de gevolgen van veranderende handelspatronen of aan werknemers die zijn ontslagen vanwege de economische crisis.


C'est la raison pour laquelle la Commission européenne a proposé, le 7 juin 2016, un plan de révision de la directive "carte bleue européenne".

Op 7 juni 2016 heeft de Europese Commissie daarom een hervormingsplan van de Europese blauwe kaart voorgesteld.


Le législateur n'a toutefois pas voulu instaurer une séparation complète sur ce point entre la Commission et l'Organe de contrôle, raison pour laquelle il a prévu que la Commission de la protection de la vie privée peut porter à la connaissance de l'Organe de contrôle des manquements graves ou récurrents.

De wetgever heeft evenwel op dat punt geen volledige afscheiding tussen de Commissie en het Controleorgaan willen installeren, reden waarom hij erin heeft voorzien dat de Commissie voor de bescherming van de persoonlijke levenssfeer het Controleorgaan in kennis kan stellen van ernstige of terugkerende gebreken.


Il ressort également du préambule de l'arrêté royal en cause qu'il y avait lieu de prendre une mesure dont le caractère urgent était difficilement conciliable avec une procédure d'adoption ordinaire par le législateur, raison pour laquelle le Conseil d'Etat a également été prié de prendre en compte, dans son avis, le caractère urgent : « Vu l'urgence motivée par : le régime particulier des agences de voyages et le lieu des prestations de services effectuées par les intermédiaires, que stipulent respectivement l'article 26 et l'article 28ter, titre E, de la sixième directive 77/388/CEE; la procédure en manquement d'E ...[+++]

Dat er aanleiding was om een maatregel te nemen waarvan het spoedeisend karakter moeilijk te verzoenen was met een gewone aannemingsprocedure door de wetgever, blijkt eveneens uit de aanhef van het in het geding zijnde koninklijk besluit, reden waarom ook de Raad van State is verzocht bij zijn advies rekening te houden met het spoedeisend karakter : « Gelet op het verzoek om spoedhandeling, gemotiveerd door : de bijzondere regeling voor reisbureaus en de plaats van door tussenpersonen verrichte diensten, respectievelijk bepaald door artikel 26 en door artikel 28ter, titel E, van de Zesde richtlijn 77/388/EEG; de procedure bij het niet n ...[+++]


C'est aussi la raison pour laquelle beaucoup de membres du régime Assad figurent sur la liste des sanctions de l'UE.

Dat is ook de reden dat vele leden van het Assad-regime op de sanctielijst van de EU staan.


La raison pour laquelle la desserte Paris-Liège a été suspendue est liée au plan d'équipement du réseau en ETCS, conformément aux conclusions de la Commission sur la sécurité ferroviaire, dite Commission Buizingen.

De reden voor de opschorting van de bediening Parijs-Luik heeft te maken met het plan ter uitrusting van het net met ETCS, zulks overeenkomstig de conclusies van de commissie Spoorveiligheid, de zogenaamde commissie Buizingen.


C'est la raison pour laquelle la Commission entreprend actuellement un certain nombre d'études relatives aux zones souffrant de graves handicaps géographiques ou naturels.

Om deze reden verricht de Commissie op dit moment een aantal studies naar gebieden met ernstige geografische of natuurlijke handicaps.


C'est la raison pour laquelle la Commission reste attachée aux principes directeurs suivants qui doivent régir la gestion des projets et programmes des ONG:

De Commissie blijft zich derhalve bij het beheer van NGO-projecten en -programma's houden aan de volgende leidende beginselen:




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

raison pour laquelle la commission insiste beaucoup ->

Date index: 2022-09-04
w