Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «raison pour laquelle nous devrions imposer » (Français → Néerlandais) :

C'est la raison pour laquelle nous proposons une nouvelle norme juridique et une taxe provisoire applicable aux activités numériques».

Daarom komen we met nieuwe wettelijke normen voor digitale activiteiten op lange termijn, en een tijdelijke oplossing".


C’est la raison pour laquelle nous nous efforcerons de faire aboutir des accords de libre-échange équilibrés que la Commission a placés au rang des priorités dans sa stratégie «Une Europe compétitive dans une économie mondialisée».

Daarom zal een groot deel van onze energie worden besteed aan de totstandbrenging van evenwichtige vrijhandelsovereenkomsten, die de Commissie in haar strategie Europa als wereldspeler als prioriteit heeft bestempeld.


Des échanges efficaces d'informations, comme le transfert des données des dossiers passagers, sont essentiels pour la sécurité de nos citoyens. C'est la raison pour laquelle nous recommandons aujourd'hui au Conseil d'autoriser l'ouverture de négociations en vue de la conclusion avec le Canada d'un accord révisé dans ce domaine et c'est pourquoi nous proposerons aussi la signature d'accords internationaux entre Europol et certains pays clés.

Een doeltreffende uitwisseling van informatie, zoals persoonsgegevens van passagiers, is van essentieel belang voor de veiligheid van onze burgers. Precies daarom vragen we de Raad vandaag om de Commissie toestemming te geven voor onderhandelingen over een herziening van de overeenkomst met Canada, en zullen we voorstellen om internationale overeenkomsten te sluiten tussen Europol en strategische landen.


C'est la raison pour laquelle nous proposons aujourd'hui un nouveau cadre de l'UE sur l'examen des investissements – "investment screening" en anglais.

Daarom stellen wij vandaag een nieuw EU-kader voor het screenen van investeringen voor.


C'est la raison pour laquelle nous nous préparons à soutenir les acteurs qui sont à la pointe de l'innovation dans le cadre du Conseil européen de l'innovation, une initiative pilote mise en place au titre du programme-cadre pour la recherche et l'innovation «Horizon 2020».

Daarom maken wij ons klaar om via het proefproject van de Europese Innovatieraad in het kader van Horizon 2020, het EU-kaderprogramma voor onderzoek en innovatie, steun te verlenen aan baanbrekende innovatoren".


L'on veut éviter des adoptions touristiques à l'étranger, raison pour laquelle le code impose un lien minimum entre le juge étranger et la situation.

Men wil adoptietoerisme naar het buitenland voorkomen en daarom legt het wetboek een minimaal verband tussen de buitenlandse rechter en de situatie op.


L'on veut éviter des adoptions touristiques à l'étranger, raison pour laquelle le code impose un lien minimum entre le juge étranger et la situation.

Men wil adoptietoerisme naar het buitenland voorkomen en daarom legt het wetboek een minimaal verband tussen de buitenlandse rechter en de situatie op.


En outre, cet aperçu historique nous apprend qu'il existe un phénomène de « goulet d'étranglement », en ce sens que l'accroissement du nombre de mandats électifs ne se traduit pas véritablement par des mandats exécutifs; c'est la raison pour laquelle une mesure spécifique s'impose.

Bovendien leert dit historisch overzicht ook dat er een « flessenhals »-fenomeen bestaat, met name dat de toename van het aantal verkozen mandaten zich niet echt vertaalt in uitvoerende mandaten; vandaar dat een specifieke maatregel zich opdringt.


C'est la raison pour laquelle, sur proposition de la Commission, une étape intermédiaire a été fixée pour 2010, en nous imposant des obligations à nous-mêmes - les quinze - et aux dix.

Daarom ook werd, op voorstel van de Commissie, tegen 2010 een tussenstap vastgelegd met verplichtingen voor de 15 en voor de 10.


Face aux gouvernements européens profondément divisés, pour la première fois, le Parlement européen discute de l'Irak et adopte une position importante, à laquelle nous devrions, nous parlementaires, nous intéresser de près.

In tegenstelling tot de Europese regeringen, die verdeeld zijn, bespreekt het Europees Parlement de toestand in Irak en neemt het een belangrijk standpunt in dat ons, parlementsleden, moet interesseren.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

raison pour laquelle nous devrions imposer ->

Date index: 2021-01-21
w