Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "raison pour laquelle nous souhaitons " (Frans → Nederlands) :

C'est la raison pour laquelle nous souhaitons inscrire directement dans la loi du 15 décembre 1980 sur l'accès au territoire, le séjour, l'établissement et l'éloignement des étrangers, le principe selon lequel la durée de validité du titre qui constate l'autorisation d'établissement est de dix ans.

Daarom wensen we het principe dat de geldigheidsduur van het document dat de machtiging tot vestiging vaststelt tien jaar bedraagt, rechtstreeks op te nemen in de wet van 15 december 1980 betreffende de toegang tot het grondgebied, het verblijf, de vestiging en de verwijdering van vreemdelingen.


C'est la raison pour laquelle nous souhaitons que le § 2, 5º, tout comme l'ensemble du § 3 soient supprimés pour aboutir à des blocs de compétences bien homogènes.

Daarom wensen we het § 2, 5º, zowel als de volledige § 3 op te heffen, om tot homogene bevoegdheidspakketten te komen.


C'est la raison pour laquelle nous souhaitons que le § 2, 5º, tout comme l'ensemble du § 3 soient supprimés pour aboutir à des blocs de compétences bien homogènes.

Daarom wensen we het § 2, 5º, zowel als de volledige § 3 op te heffen, om tot homogene bevoegdheidspakketten te komen.


C'est la raison pour laquelle nous proposons une nouvelle norme juridique et une taxe provisoire applicable aux activités numériques».

Daarom komen we met nieuwe wettelijke normen voor digitale activiteiten op lange termijn, en een tijdelijke oplossing".


La responsabilité sociale des entreprises (RSE) nous concerne dans la mesure où elle reflète les valeurs fondamentales de la société dans laquelle nous souhaitons vivre.

Maatschappelijk verantwoord ondernemen (MVO) is belangrijk omdat het de centrale waarden weerspiegelt van de samenleving waarin wij willen leven.


C’est la raison pour laquelle nous nous efforcerons de faire aboutir des accords de libre-échange équilibrés que la Commission a placés au rang des priorités dans sa stratégie «Une Europe compétitive dans une économie mondialisée».

Daarom zal een groot deel van onze energie worden besteed aan de totstandbrenging van evenwichtige vrijhandelsovereenkomsten, die de Commissie in haar strategie Europa als wereldspeler als prioriteit heeft bestempeld.


Des échanges efficaces d'informations, comme le transfert des données des dossiers passagers, sont essentiels pour la sécurité de nos citoyens. C'est la raison pour laquelle nous recommandons aujourd'hui au Conseil d'autoriser l'ouverture de négociations en vue de la conclusion avec le Canada d'un accord révisé dans ce domaine et c'est pourquoi nous proposerons aussi la signature d'accords internationaux entre Europol et certains pays clés.

Een doeltreffende uitwisseling van informatie, zoals persoonsgegevens van passagiers, is van essentieel belang voor de veiligheid van onze burgers. Precies daarom vragen we de Raad vandaag om de Commissie toestemming te geven voor onderhandelingen over een herziening van de overeenkomst met Canada, en zullen we voorstellen om internationale overeenkomsten te sluiten tussen Europol en strategische landen.


C'est la raison pour laquelle nous nous préparons à soutenir les acteurs qui sont à la pointe de l'innovation dans le cadre du Conseil européen de l'innovation, une initiative pilote mise en place au titre du programme-cadre pour la recherche et l'innovation «Horizon 2020».

Daarom maken wij ons klaar om via het proefproject van de Europese Innovatieraad in het kader van Horizon 2020, het EU-kaderprogramma voor onderzoek en innovatie, steun te verlenen aan baanbrekende innovatoren".


Telles sont les raisons pour lesquelles nous souhaitons, par le présent amendement, instaurer une limite d'âge : nous limitons la validité de la présomption d'assujettissement obligatoire à l'année qui précède celle au cours de laquelle les intéressés atteignent l'âge légal de la pension.

Om die redenen willen wij door dit amendement een leeftijdsgrens instellen : wij beperken de geldigheid van het vermoeden van onderwerpingsplicht tot het jaar voorafgaand aan datgene waarin de betrokkenen de wettelijke pensioenleeftijd bereiken.


C'est la raison pour laquelle, nous souhaitons élargir ces « autres preuves valables » aux actes de notoriété ou encore à la possession d'état notamment.

Daarom willen we aan de `andere geldige bewijzen' ook de akte van bekendheid of het bezit van staat toevoegen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

raison pour laquelle nous souhaitons ->

Date index: 2024-06-01
w