La Commission considère que, si l'argument de la protection de certaines activités économiques est acceptable dans certains cas précis (le traité prévoit des exceptions pour des raisons d'ordre public, de sécurité publique, de santé publique ou de défense), les pouvoirs spéciaux prévus par la loi espagnole sont excessifs au regard de ces objectifs, et que l'intérêt général (souci d'assurer la fourniture de certains services d'intérêt général) aurait été mieux servi par des dispositions moins restrictives.
De Commissie is van mening dat bescherming van bepaalde economische activiteiten in bepaalde gevallen weliswaar aanvaardbaar kan zijn (volgens het Verdrag zijn uitzonderingen in het belang van de openbare orde, de openbare veiligheid, de volksgezondheid en de defensie toegestaan), maar dat de bijzondere bevoegdheden die bij deze Spaanse wet worden verleend, verder gaan dan nodig is voor het verwezenlijken van de doelstellingen en dat het openbaar belang (i.e. de levering van bepaalde diensten van algemeen belang waarborgen) beter gediend zou zijn geweest met minder restrictieve regelingen.