Cette disposition les priverait de façon rétroactive et sans justification raisonnable des centimes additionnels à la taxe régionale d'inoccupation qu'elles ont perçus en 2002 et 2003, ce qui impliquerait une inégalité de traitement entre les villes et communes qui perçoivent elles-mêmes une taxe d'inoccupation ou une taxe sur les taudis et les villes et communes qui perçoivent des centimes additionnels à la taxe régionale.
Die bepaling zou hun retroactief en zonder redelijke verantwoording de opcentiemen ontnemen die zij in 2002 en 2003 hebben geheven op de gewestelijke leegstandsheffing, waardoor de gelijkheid van behandeling ongedaan zou worden gemaakt tussen de steden en gemeenten die een eigen leegstandsheffing of krotbelasting heffen en de steden en gemeenten die opcentiemen heffen op de gewestelijke heffing.