Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Adopter un mode de pensée raisonné
Avoir un cheminement de pensée raisonnée
Capable de faire des choix raisonnés
Décider des produits à stocker
Décider du type de traitement contre une infestation
Homme raisonnable
Personne raisonnable
Poser un regard raisonné
Raisonnement approché
Raisonnement approximatif
Raisonnement basé sur le cas
Raisonnement basé sur les précédents
Raisonnement incertain
Raisonnement par cas
Réfléchir de manière raisonnée

Traduction de «raisonnable d’en décider » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
raisonnement approché | raisonnement approximatif | raisonnement incertain

redeneren op basis van meetgegevens


raisonnement basé sur le cas | raisonnement basé sur les précédents | raisonnement par cas

diagnostisch redeneren | op gevalfeiten gebaseerd redeneren | op gevallen gebaseerd redeneren | voorbeeldgedreven redeneren


dispositif d’aide à l’apprentissage du raisonnement déductif et inductif

aangepast trainingshulpmiddel voor inductief en/of deductief redeneren


capable de faire des choix raisonnés

kan weloverwogen keuzes maken


adopter un mode de pensée raisonné | poser un regard raisonné | avoir un cheminement de pensée raisonnée | réfléchir de manière raisonnée

gestructureerd denken | verbanden kunnen zien | analytisch denken | logisch denken


homme raisonnable | personne raisonnable

redelijk persoon


décider du type de traitement contre une infestation

beslissen over het type behandeling van plagen | type behandeling van plagen bepalen


décider des produits à stocker

beslissen welke producten moeten worden opgeslagen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le collège a examiné une nouvelle approche du principe d'utilisation raisonnable et a décidé qu'aucune limitation de durée ou de volume ne serait imposée aux consommateurs lorsqu'ils utilisent leur appareil mobile dans un autre pays de l'UE que le leur.

Vandaag besprak het college een nieuwe benadering voor het beginsel van redelijk gebruik en daarbij is beslist dat er voor consumenten geen beperkingen qua tijd of volume mogen bestaan wanneer zij hun mobiele toestellen gebruiken in het EU-buitenland.


7° Brugel décide de l'approbation, sans préjudice de sa possibilité de contrôler les coûts sur la base des dispositions légales et réglementaires applicables, des propositions de modifications des tarifs dans un délai raisonnable de la transmission par les opérateurs de l'eau de telles modifications.

7° Brugel beslist, onverminderd zijn mogelijkheid om de kosten te controleren op basis van de toepasselijke wettelijke en regelgevende bepalingen, over de goedkeuring van de voorstellen voor tariefwijzigingen binnen een redelijke termijn vanaf het moment dat de wateroperatoren dergelijke wijzigingen hebben overhandigd.


Avant de décider d'accepter cette renonciation à la protection conférée par les règles de conduite, l'entreprise réglementée est tenue de prendre toute mesure raisonnable pour s'assurer que le client qui souhaite être traité comme un client professionnel répond aux critères énoncés à la section II. 1.

Voordat een gereglementeerde onderneming een verzoek mag inwilligen om afstand te doen van de bescherming die geboden wordt door de toepassing van de gedragsregels, moet zij alle redelijke maatregelen nemen om zich ervan te vergewissen dat een cliënt die om behandeling als professionele cliënt verzoekt, aan de in afdeling II. 1 gestelde toepasselijke voorwaarden voldoet.


2. Si la partie requérante décide de ne pas demander d'offre de compensation en vertu du paragraphe 1 du présent article ou, si elle en fait la demande, si aucun accord sur la compensation n'est dégagé dans les 30 jours suivant la date d'expiration du délai raisonnable ou la date de communication du rapport du groupe spécial d'arbitrage conformément à l'article 185, paragraphe 2, elle est en droit, après notification à l'autre partie et au comité de coopération, de prendre des mesures appropriées à un niveau équivalent à l'annulation ...[+++]

2. Indien de klagende partij besluit niet om een aanbod voor compensatie als bedoeld in lid 1 van dit artikel te verzoeken of, wanneer zij wel daarom verzoekt maar de partijen geen akkoord over compensatie bereiken binnen 30 dagen na afloop van de redelijke termijn of de kennisgeving van het in artikel 185, lid 2, bedoelde verslag van het arbitragepanel, is de klagende partij gerechtigd om, na de andere partij en het Samenwerkingscomité hiervan in kennis te hebben gesteld, passende maatregelen te treffen in een mate die overeenstemt met de mate waarin de schending de voordelen voor de klagende partij teniet doet of uitholt(26). In de ken ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Durant le premier event, les compétences suivantes seront évaluées : faire preuve de fiabilité, s'auto développer, atteindre les objectifs, intégrer l'information, travailler en équipe, agir de manière orientée service, décider et capacité de raisonnement abstrait.

Tijdens het eerste event worden volgende competenties geëvalueerd: betrouwbaarheid tonen, zichzelf ontwikkelen, objectieven behalen, informatie integreren, in team werken, servicegericht handelen, beslissen en abstract redeneervermogen.


Durant le premier event, les compétences suivantes seront évaluées : faire preuve de fiabilité, s'auto développer, atteindre les objectifs, intégrer l'information, travailler en équipe, agir de manière orientée service, décider et raisonnement abstrait».

Tijdens het eerste event worden volgende competenties geëvalueerd : betrouwbaarheid tonen, zichzelf ontwikkelen, objectieven behalen, informatie integreren, in team werken, servicegericht handelen, beslissen en abstract redeneervermogen».


Si ces inquiétudes ne sont pas suivies d'une action satisfaisante dans un délai raisonnable, la Commission pourra décider de formuler une recommandation.

Als er binnen een redelijke termijn geen bevredigende opvolging wordt gegeven aan de bezorgdheden, zal de Commissie kunnen beslissen een aanbeveling te formuleren.


Durant le premier event, les compétences suivantes seront évaluées : faire preuve de fiabilité, s'auto développer, atteindre les objectifs, intégrer l'information, travailler en équipe, agir de manière orientée service, décider et raisonnement abstrait.

Tijdens het eerste event worden volgende competenties geëvalueerd : betrouwbaarheid tonen, zichzelf ontwikkelen, objectieven behalen, informatie integreren, in team werken, servicegericht handelen, beslissen en abstract redeneervermogen.


La firme DePuy a effectué un rappel volontaire et décidé de prendre en charge tous les frais raisonnables et courants qui sont associés à ce rappel (analyse de sang, opération de révision, etc.) et ce, via le régulateur de sinistres Broadspire.

De firma DePuy heeft het product vrijwillig teruggeroepen en beslist om alle redelijke en normale kosten die daarmee gepaard gaan (bloedonderzoek, controle-operatie, enz.) via de schadebeheerder Broadspire ten laste te nemen.


Si la chambre des mises en accusation constate un dépassement du délai raisonnable, elle peut prononcer l'extinction de l'action publique ou décider d'accélérer la procédure.

Wanneer de kamer van inbeschuldigingstelling vaststelt dat een redelijke termijn is overschreden, kan verval van de strafvordering worden uitgesproken of kan de procedure versneld worden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

raisonnable d’en décider ->

Date index: 2021-05-04
w