Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Adopter un mode de pensée raisonné
Appliquer un raisonnement stratégique
Avoir un cheminement de pensée raisonnée
Capable de faire des choix raisonnés
Concrétions appendiculaires
Faire preuve de raisonnement logique
Homme raisonnable
Personne raisonnable
Poser un regard raisonné
Raisonnable
Raisonnement approché
Raisonnement approximatif
Raisonnement basé sur le cas
Raisonnement basé sur les précédents
Raisonnement incertain
Raisonnement par cas
Réfléchir de manière raisonnée

Traduction de «raisonnable et concrète » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
raisonnement approché | raisonnement approximatif | raisonnement incertain

redeneren op basis van meetgegevens


raisonnement basé sur le cas | raisonnement basé sur les précédents | raisonnement par cas

diagnostisch redeneren | op gevalfeiten gebaseerd redeneren | op gevallen gebaseerd redeneren | voorbeeldgedreven redeneren


dispositif d’aide à l’apprentissage du raisonnement déductif et inductif

aangepast trainingshulpmiddel voor inductief en/of deductief redeneren


capable de faire des choix raisonnés

kan weloverwogen keuzes maken


adopter un mode de pensée raisonné | poser un regard raisonné | avoir un cheminement de pensée raisonnée | réfléchir de manière raisonnée

gestructureerd denken | verbanden kunnen zien | analytisch denken | logisch denken


homme raisonnable | personne raisonnable

redelijk persoon


Concrétions appendiculaires

appendiculaire concrementen


faire preuve de raisonnement logique

logisch redeneren | logische redeneringen gebruiken


appliquer un raisonnement stratégique

strategisch denken toepassen


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
« aménagement raisonnable » : conformément à l'article 3, 9° du décret du 12 décembre 2008 relatif à la lutte contre certaines formes de discrimination, mesures appropriées, prises en fonction des besoins dans une situation concrète, afin de permettre à une personne présentant des besoins spécifiques d'accéder, de participer et de progresser dans son parcours scolaire, sauf si ces mesures imposent à l'égard de l'établissement qui doit les adopter une charge disproportionnée.

"redelijke aanpassingen": overeenkomstig artikel 3, 9° van het decreet van 12 december 2008 betreffende de bestrijding van sommige vormen van discriminatie, het treffen van aangepaste maatregelen, genomen in functie van de behoeften in een concrete toestand, om een persoon die specifieke behoeften vertoont toe te laten toegang te krijgen tot, deel te nemen aan of vorderingen te maken tijdens zijn schooltraject, behoudens als deze maatregelen voor de inrichting die ertoe verplicht wordt ze uit te voeren een onevenredige last met zich meebrengen.


11° « aménagements raisonnables » : les mesures appropriées, prises en fonction des besoins dans une situation concrète, pour permettre à une personne handicapée d'accéder, de participer et progresser dans les domaines pour lesquels cette ordonnance est d'application, sauf si ces mesures imposent à l'égard de la personne qui doit les adopter une charge disproportionnée.

11° « redelijke aanpassingen » : passende maatregelen die in een concrete situatie en naargelang de behoefte worden getroffen om een persoon met een handicap in staat te stellen toegang te hebben tot, deel te nemen aan en vooruit te komen in de aangelegenheden waarop deze ordonnantie van toepassing is, tenzij deze maatregelen een onevenredige belasting vormen voor de persoon die deze maatregelen moet treffen.


2. Les présidents ont souligné que l'importance de la crise et sa complexité imposent que la discussion concernant l'avenir de l'Union européenne soit menée d'une manière structurée, raisonnable et concrète car ce n'est que de cette manière qu'elle deviendrait un instrument efficace dans la lutte pour l'unité européenne.

2. De voorzitters hebben beklemtoond dat de ernst van de crisis en de complexiteit ervan vereisen dat het debat over de toekomst van de Europese Unie wordt gevoerd op een gestructureerde, rationele en concrete wijze; alleen op die manier kan het debat efficiënt worden aangewend om de Europese eenheid te verdedigen.


2. Les présidents ont souligné que l'importance de la crise et sa complexité imposent que la discussion concernant l'avenir de l'Union européenne soit menée d'une manière structurée, raisonnable et concrète car ce n'est que de cette manière qu'elle deviendrait un instrument efficace dans la lutte pour l'unité européenne.

2. De voorzitters hebben beklemtoond dat de ernst van de crisis en de complexiteit ervan vereisen dat het debat over de toekomst van de Europese Unie wordt gevoerd op een gestructureerde, rationele en concrete wijze; alleen op die manier kan het debat efficiënt worden aangewend om de Europese eenheid te verdedigen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'auteur du projet doit être en mesure de démontrer, sur la base d'éléments concrets relatifs aux coûts actuels générés par ces demandes, que les montants proposés sont en rapport raisonnable avec la valeur du service rendu.

De steller van het ontwerp moet op basis van concrete gegevens met betrekking tot de kosten die die aanvragen thans met zich meebrengen, kunnen aantonen dat er een redelijke verhouding bestaat tussen de voorgestelde bedragen en de waarde van de verstrekte dienst.


De plus, constater que le délai raisonnable pourrait être dépas dans une procédure concrète déterminée ne signifie pas que comme telle, la procédure, in abstracto, soit incompatible avec l'article 6 de la Convention européenne des droits de l'homme.

Bovendien houdt de vaststelling dat in een welbepaalde concrete procedure de redelijke termijn zou kunnen worden overschreden, niet in dat de procedure als dusdanig, in abstracto, onbestaanbaar zou zijn met artikel 6 van het Europees Verdrag voor de rechten van de mens.


Le caractère raisonnable du délai doit toujours s'apprécier sur la base de la globalité d'une procédure concrète.

De beoordeling van de redelijke termijn dient steeds te gebeuren aan de hand van het geheel van een concrete procedure.


Le marché consiste à établir l’inventaire des actions concrètes à réaliser par les caisses d’assurances sociales et à établir une analyse des coûts réels et des coûts raisonnables de ces actions, dans le cadre des missions légales.

De opdracht bestaat erin een inventaris op te stellen van de concrete acties die de fondsen dienen te ondernemen en een kostenanalyse uit te werken van de reële en de redelijk te verantwoorden kosten van deze acties in het kader van hun wettelijke taken.


Ils n'auront en effet aucune certitude quant au délai que le juge admettra comme raisonnable dans un cas concret.

Zij hebben immers geen zekerheid over wat de rechter in een concreet geval als een redelijke termijn aanvaardt.


Nonobstant le fait que la direction de l’école ne doit pas remettre un dossier avec des preuves, les services de police doivent toujours, sur la base de circonstances concrètes (des constatations déjà faites par la direction de l’école, une odeur pénétrante, des comportements suspects qui sont des indications pour l’utilisation ou la vente de drogue au sein de l’école ou dans le voisinage immédiat), avoir des motifs raisonnables de croire que l'ordre public ou la sécurité sont menacées ou que des crimes peuvent être commis.

Niettegenstaande de schooldirectie geen dossier met bewijzen dient over te leggen, moeten de politiediensten altijd, op basis van concrete omstandigheden (reeds door de schooldirectie gedane vaststellingen, een doordringende geur, verdachte gedragingen die een indicatie zijn voor het gebruik of het verhandelen van drugs binnen de school of in de onmiddellijke omgeving ervan), redelijke gronden hebben om aan te nemen dat de openbare orde of de veiligheid bedreigd wordt of dat er misdrijven kunnen gepleegd worden.


w