Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Adopter un mode de pensée raisonné
Appliquer un raisonnement stratégique
Avoir un cheminement de pensée raisonnée
Capable de faire des choix raisonnés
F)
Faire preuve de raisonnement logique
Hépatique
La compétence souffre dérogation
Poser un regard raisonné
Raisonnement approché
Raisonnement approximatif
Raisonnement basé sur le cas
Raisonnement basé sur les précédents
Raisonnement incertain
Raisonnement par cas
Réfléchir de manière raisonnée
Souffre de calcium

Traduction de «raisonnables ne souffre » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
raisonnement approché | raisonnement approximatif | raisonnement incertain

redeneren op basis van meetgegevens


raisonnement basé sur le cas | raisonnement basé sur les précédents | raisonnement par cas

diagnostisch redeneren | op gevalfeiten gebaseerd redeneren | op gevallen gebaseerd redeneren | voorbeeldgedreven redeneren




capable de faire des choix raisonnés

kan weloverwogen keuzes maken


dispositif d’aide à l’apprentissage du raisonnement déductif et inductif

aangepast trainingshulpmiddel voor inductief en/of deductief redeneren


la compétence souffre dérogation

van de bevoegdheidsregel wordt afgeweken


adopter un mode de pensée raisonné | poser un regard raisonné | avoir un cheminement de pensée raisonnée | réfléchir de manière raisonnée

gestructureerd denken | verbanden kunnen zien | analytisch denken | logisch denken


hépatique (a et sm | f) | qui se rapporte au foie/souffre du-

hepatisch | met betrekking tot de lever


faire preuve de raisonnement logique

logisch redeneren | logische redeneringen gebruiken


appliquer un raisonnement stratégique

strategisch denken toepassen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Il importe de garantir que l'application du principe des aménagements raisonnables ne souffre que de très rares exceptions.

Er dienen zo min mogelijk uitzonderingen te worden toegestaan bij de toepassing van het principe van redelijke aanpassing.


Un même raisonnement peut être suivi pour les nouvelles formes d'interruption de carrière instaurées par les articles 35 et 117, § 2, de l'arrêté royal du 19 novembre 1998 (4) , c'est-à-dire l'interruption de carrière pour congé parental et l'interruption de carrière pour l'assistance ou l'octroi de soins à un membre de son ménage ou à un membre de sa famille jusqu'au deuxième degré, qui souffre d'une maladie grave» (5) .

Een zelfde redenering kan gevolgd worden met betrekking tot de nieuwe door de artikelen 35 en 117, § 2, van het koninklijk besluit van 19 november 1998 (4) ingestelde vormen van loopbaanonderbreking, zijnde de loopbaanonderbreking voor ouderschapsverlof en de loopbaanonderbreking voor het bijstaan van of voor het verstrekken van verzorging aan een lid van zijn gezin of aan een familielid tot in de tweede graad, dat lijdt aan een ernstige ziekte» (5)


Un même raisonnement peut être suivi pour les nouvelles formes d'interruption de carrière instaurées par les articles 35 et 117, § 2, de l'arrêté royal du 19 novembre 1998 (4) , c'est-à-dire l'interruption de carrière pour congé parental et l'interruption de carrière pour l'assistance ou l'octroi de soins à un membre de son ménage ou à un membre de sa famille jusqu'au deuxième degré, qui souffre d'une maladie grave» (5) .

Een zelfde redenering kan gevolgd worden met betrekking tot de nieuwe door de artikelen 35 en 117, § 2, van het koninklijk besluit van 19 november 1998 (4) ingestelde vormen van loopbaanonderbreking, zijnde de loopbaanonderbreking voor ouderschapsverlof en de loopbaanonderbreking voor het bijstaan van of voor het verstrekken van verzorging aan een lid van zijn gezin of aan een familielid tot in de tweede graad, dat lijdt aan een ernstige ziekte» (5)


75. Sans préjudice du paragraphe 1, lorsqu’il existe des motifs raisonnables de penser que le demandeur souffre d’un trouble de stress post-traumatique, l’autorité responsable de la détermination veille, si le demandeur y consent, à ce qu'un examen médical soit réalisé.

75. Wanneer er goede redenen bestaan om aan te nemen dat de verzoeker lijdt aan een posttraumatische stressstoornis, zorgt de beslissingsautoriteit er onverminderd lid 1 voor dat een medisch onderzoek wordt uitgevoerd, mits de verzoeker daarmee instemt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. Sans préjudice du paragraphe 1, lorsqu'il existe des motifs raisonnables de penser que le demandeur souffre d'un trouble de stress post-traumatique, l'autorité responsable de la détermination veille, si le demandeur y consent, à ce qu'un examen médical soit réalisé.

2. Wanneer er goede redenen bestaan om aan te nemen dat de verzoeker lijdt aan een posttraumatische stressstoornis, zorgt de beslissingsautoriteit er onverminderd lid 1 voor dat een medisch onderzoek wordt uitgevoerd, mits de verzoeker daarmee instemt.


2. Sans préjudice du paragraphe 1, lorsqu'il existe des motifs raisonnables de penser que le demandeur souffre d'un trouble de stress post-traumatique, l'autorité responsable de la détermination veille, si le demandeur y consent, à ce qu'un examen médical soit réalisé.

2. Wanneer er goede redenen bestaan om aan te nemen dat de verzoeker lijdt aan een posttraumatische stressstoornis, zorgt de beslissingsautoriteit er onverminderd lid 1 voor dat een medisch onderzoek wordt uitgevoerd, mits de verzoeker daarmee instemt.


Le même raisonnement est d'application pour les périodes de suspension complète pour cause de crédit-temps pris pour fournir des soins à son enfant âgé de moins de 18 ans, à un(e) mère/père âgé(e) de plus de 70 ans, à un membre de la famille gravement malade ou à une personne qui souffre d'une maladie incurable et qui se trouve dans une phase terminale.

Dezelfde redenering wordt aangehouden voor periodes van voltijdse schorsing wegens tijdskrediet dat opgenomen wordt om zorg te verlenen aan zijn kind dat jonger is dan 18 jaar, een moeder/vader ouder dan 70 jaar, een zwaar ziek gezins- of familielid of een persoon die lijdt aan een ongeneeslijke ziekte en die zich in een terminale fase bevindt.


Bien que les principes sous-jacents à la proposition - celui de l’utilisateur-payeur et celui du pollueur-payeur - soient raisonnables, la solution proposée ne l’est pas du tout, car elle opèrera une discrimination à l’égard d’un secteur qui souffre depuis des mois des effets désastreux de la crise économique.

Ofschoon de beginselen achter dit voorstel – ‘de gebruiker betaalt’ en ‘de vervuiler betaalt’ – redelijk zijn, is de voorgestelde oplossing dat geenszins, omdat deze discriminerend zal zijn voor een sector die nu al maanden de desastreuze effecten van de economische crisis ondervindt.


75. Sans préjudice du paragraphe 1, lorsqu’il existe des motifs raisonnables de penser que le demandeur souffre d’un trouble de stress post-traumatique, l’autorité responsable de la détermination veille, si le demandeur y consent, à ce qu'un examen médical soit réalisé.

75. Wanneer er goede redenen bestaan om aan te nemen dat de verzoeker lijdt aan een posttraumatische stressstoornis, zorgt de beslissingsautoriteit er onverminderd lid 1 voor dat een medisch onderzoek wordt uitgevoerd, mits de verzoeker daarmee instemt.


Il semblerait qu'une personne sur vingt souffre de déficiences visuelles telles que la conduite automobile n'est en réalité plus raisonnable.

Het lijkt erop dat bij één op twintig personen de gezichtsstoornissen van die aard zijn dat autorijden eigenlijk niet meer verantwoord is.


w