Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «raisonnement me semblait très curieux » (Français → Néerlandais) :

Le raisonnement du Conseil d'Etat est d'ailleurs très curieux.

De redenering van de Raad van State komt trouwens heel merkwaardig over.


Cet amendement est justifié comme suit : « Le Conseil d'Etat indique que l'engagement de prise en charge n'est pas de nature à permettre d'établir le caractère durable et stable de la relation de partenariat. Il est exact que nous souhaitions insérer cette prise en charge dans la loi sur les étrangers à titre d'instrument de contrôle en cas de demande de regroupement familial pour des personnes liées par un partenariat enregistré. Après l'adoption de plusieurs mesures contre les mariages de complaisance et l'adjonction, par la loi du 15 septembre 2006, de la possibilité d'obtenir un permis de séjour sur la base d'une cohabitation, on observe toutefois qu'il est souvent recouru à cette possibilité de façon abusive pour obtenir un droit de séjour en Bel ...[+++]

Dat amendement werd als volgt verantwoord : « De Raad van State geeft aan dat met een verbintenis tot tenlasteneming het duurzame en stabiele karakter van de partnerrelatie niet zou kunnen worden geattesteerd. Het klopt dat de indieners deze tenlasteneming in de vreemdelingenwet wilden invoegen als controle-instrument wanneer het een aanvraag tot gezinshereniging betrof voor mensen met een wettelijk geregistreerd partnerschap. Na diverse maatregelen tegen de schijnhuwelijken en na de invoeging van de mogelijkheid om een verblijfsvergunning te bekomen op basis van samenwoonst door de wet van 15 september 2006, wordt echter vaak misbruik ...[+++]


Notre monde s'est fondamentalement transformé les dernières quinze années, d'où d'ailleurs les priorités sur lesquelles j'ai axé mes interventions pendant le Sommet: - tirer la carte des Pays les Moins Avancés et des états fragiles, résolument. Ces pays sont moins que les autres aptes à générer des sources alternatives de financement et restent donc encore très dépendants de l'aide au développement traditionnelle; ils'agit là d'un argument que la Belgique a aussi soulevé lors de la Conférence pour le Financement du Développement à Addis Abeba en juillet dernier, et nous continuons ce raisonnement ...[+++]

Onze wereld is de afgelopen vijftien jaar fundamenteel van aanschijn veranderd, en vandaar ook de prioriteiten waarop ik tijdens de Top heb ingezet: - resoluut de kaart trekken van de Minst Ontwikkelde Landen en fragiele staten, omdat deze minder dan andere landen in staat zijn om alternatieve financieringsbronnen aan te boren en daarom sterk afhankelijk blijven van de klassieke ontwikkelingshulp; dit punt maakte België ook reeds tijdens de Ontwikkelingsfinancieringsconferentie van Addis Abeba in juli van dit jaar, en deze lijn wordt ook doorgetrokken naar een symposium van het UN Development Cooperation Forum dat ons land organiseert i ...[+++]


Ce raisonnement me semblait très curieux mais au pays de Magritte, c'est la logique que nous méritons.

Ik vond dat een zeer eigenaardige redenering, maar in het land van Magritte is dat de logica die we verdienen.


Dans ma réponse à M. Van Mechelen, il aura sûrement lu qu'il me semblait très bizarre qu'un président d'une commission parlementaire flamande s'adresse directement à un ministre fédéral pour lui demander de déléguer un fonctionnaire fédéral, en l'occurrence un diplomate, dans le cadre de l'examen d'un projet de décret au Parlement flamand.

In mijn antwoord aan de heer Van Mechelen zal hij ongetwijfeld ook gelezen hebben dat het me zeer vreemd voorkwam dat een voorzitter van een Vlaamse parlementaire commissie zich rechtstreeks tot een federaal minister richt met het verzoek een federaal ambtenaar, in casu een diplomaat uitleg te komen laten verschaffen bij een bespreking van een ontwerpdecreet in het Vlaams Parlement.


- Ce raisonnement me paraît tout de même curieux.

- Ik vind dit toch een eigenaardige redenering.


Ce risque me paraît purement théorique et la réponse que j'avais reçue à l'époque me semblait un peu spécieuse dans la mesure où, dans une très large majorité des cas, les personnes qui ont acquis la nationalité belge n'ont pas pour autant perdu leur nationalité d'origine.

Dat risico lijkt me louter theoretisch en het antwoord is eigenlijk een drogantwoord, daar we in de overgrote meerderheid van de gevallen te maken hebben met genaturaliseerde Belgen die hun oorspronkelijke nationaliteit niet hebben verloren.


La position d'Olivier Deleuze me semblait juste et raisonnable ; elle nous permettrait de gagner du temps.

Het standpunt van Olivier Deleuze lijkt me rechtvaardig en redelijk; we kunnen er tijd mee winnen.


L'utilisation d'un tel argument pour justifier le refus de traiter une plainte ne me paraît pas très raisonnable.

Dit lijkt mij een vergezocht argument om een klacht niet te behandelen.


1. Pouvez-vous me dire comment vous justifiez, de manière objective et raisonnable, la thèse que vous défendez, à savoir que l'assurance-dépendance flamande ne fait pas partie de la législation sociale ou d'une réglementation comparable au sens de l'article 52, 7° CIR 1992, étant donné que la notion de «législation sociale» doit être interprétée de façon très large?

1. Kan u meedelen hoe u uw stelling, dat de Vlaamse Zorgverzekering niet tot de sociale wetgeving behoort of niet tot een vergelijkbare reglementering zoals bedoeld in artikel 52, 7° WIB 1992 gelet op het ruim te interpreteren begrip " sociale wetgeving" , op een objectieve en redelijke wijze, veranwoordt?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

raisonnement me semblait très curieux ->

Date index: 2024-08-25
w