Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Adopter un mode de pensée raisonné
Appliquer un raisonnement stratégique
Avoir un cheminement de pensée raisonnée
Calcin de cave
Calcin de coulée
Calcin étonné
Capable de faire des choix raisonnés
Faire preuve de raisonnement logique
Groisil étonné
Liberté de choix raisonnable
Poser un regard raisonné
Raisonnable
Raisonnement approché
Raisonnement approximatif
Raisonnement basé sur le cas
Raisonnement basé sur les précédents
Raisonnement incertain
Raisonnement par cas
Réfléchir de manière raisonnée

Traduction de «raisonnement étonne » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
calcin de cave | calcin de coulée | calcin étonné | groisil étonné

kelderscherven


raisonnement basé sur le cas | raisonnement basé sur les précédents | raisonnement par cas

diagnostisch redeneren | op gevalfeiten gebaseerd redeneren | op gevallen gebaseerd redeneren | voorbeeldgedreven redeneren


raisonnement approché | raisonnement approximatif | raisonnement incertain

redeneren op basis van meetgegevens


dispositif d’aide à l’apprentissage du raisonnement déductif et inductif

aangepast trainingshulpmiddel voor inductief en/of deductief redeneren


capable de faire des choix raisonnés

kan weloverwogen keuzes maken


adopter un mode de pensée raisonné | poser un regard raisonné | avoir un cheminement de pensée raisonnée | réfléchir de manière raisonnée

gestructureerd denken | verbanden kunnen zien | analytisch denken | logisch denken


appliquer un raisonnement stratégique

strategisch denken toepassen


faire preuve de raisonnement logique

logisch redeneren | logische redeneringen gebruiken




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Il serait quand même étonnant que le juge, après avoir reçu la réponse de la Cour constitutionnelle, partirait dans un tout autre sens, pour — éventuellement de mauvaise foi — ne pas devoir suivre le raisonnement tenu par la Cour constitutionnelle.

Het zou toch verwonderlijk zijn mocht de rechter, na het antwoord van het Grondwettelijk Hof gekregen te hebben, een heel andere weg inslaan om — eventueel te kwader trouw — de redenering van het Grondwettelijk Hof niet te moeten volgen.


Il y a quelques semaines, Johan Leman déclarait : « La lettre de Patrick Dewael m'étonne et je ne la trouve guère raisonnable » ou encore « J'ai téléphoné au chef de cabinet de Verhofstadt et je lui ai demandé s'il était tombé sur la tête » (Le Soir, 8 août 2003).

Enkele weken geleden verklaarde Johan Leman in « Le Soir » van 8 augustus 2003 dat de brief van Patrick Dewael hem verbaasd had en dat hij die brief « onredelijk » vond, en ook nog dat hij de kabinetschef van Verhofstadt opgebeld had om te vragen of hij « op zijn hoofd gevallen was ».


Il est par conséquent étonnant que le Conseil d'État n'ait pas donné suite à ce précédent, parce qu'il offre une justification raisonnable et objective des garanties accordées à la minorité néerlandophone à Bruxelles.

Het wekt bijgevolg verwondering dat de Raad van State niet op dit precedent is ingegaan omdat het een redelijke en objectieve verantwoording biedt voor de garanties die aan de Nederlandstalige minderheid in Brussel worden toegekend.


En ce qui concerne les observations à propos des syndicats, la ministre trouve très étonnant le raisonnement selon lequel, parce qu'ils participent au modèle de concertation « à la belge », ils ne pourraient pas, en tant qu'entreprise, bénéficier de tous les avantages ou exceptions dont peuvent bénéficier les autres entreprises.

Met betrekking tot de opmerking van een senator over de vakbonden, verbaast de minister zich over de redenering dat vakbonden, omdat ze deelnemen aan het « typisch Belgische » overlegmodel, als onderneming niet dezelfde voordelen of uitzonderingen zouden kunnen genieten als andere ondernemingen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ce raisonnement étonne la rapporteure, puisque les barrières tarifaires à l’entrée de l’UE ne sont pas vraiment un obstacle pour les produits ACP, alors que les exportations de l’UE vers les pays ACP constituent un danger réel pour leurs économies, leur intégration régionale et leur cohésion sociale.

Uw rapporteur vindt deze redenering nogal merkwaardig omdat de tarifaire belemmeringen bij de invoer in de EU niet echt een hindernis voor de ACS-producten vormen, terwijl de EU-uitvoer naar de ACS-landen wel een reëel gevaar voor hun economieën, regionale integratie en sociale cohesie vormt.


Les parties requérantes dans l'affaire n° 1903 jugent ce raisonnement étonnant, fondé sur une disposition abrogée par la loi qui est attaquée et qui, précisément, a pour objet de légitimer sous certaines conditions l'exploitation des salles de jeux de hasard et dont l'opportunité est dès lors pratiquement remise en cause.

De verzoekende partijen in de zaak nr. 1903 achten die redenering verbazend, gegrond op een bepaling die is opgeheven bij de aangevochten wet en die precies tot doel heeft onder bepaalde voorwaarden de exploitatie van kansspeelzalen toe te laten en waarvan de opportuniteit derhalve praktisch opnieuw in het geding wordt gebracht.


Mais je ne puis qu’exprimer mon étonnement devant le raisonnement contradictoire qui consiste, d’une part, à approuver systématiquement les propositions de la Commission, qu’il s’agisse du découplage ou de l’abaissement des protections extérieures et, d’autre part, à dénoncer les risques de dénaturation complète du modèle agricole européen que présentent ces mêmes propositions.

Ik kan mij echter alleen maar verbazen over de tegenstrijdige redenering om enerzijds de voorstellen van de Commissie - of het nu om ontkoppeling of vermindering van de externe protectie gaat - stelselmatig goed te keuren en anderzijds te wijzen op het risico dat het Europese landbouwmodel door deze zelfde voorstellen volkomen misvormd wordt.


On s'est étonné de ce que le projet avait abandonné les normes Bradley qui indiquaient clairement qu'au-dessus du L 66, il n'était pas possible d'envisager un développement aéroportuaire raisonnable dans une zone résidentielle, alors que ces normes servaient de référence au précédent Gouvernement (Doc., Parlement wallon, 2000-2001, n 257/2, p. 9).

Men heeft zich erover verbaasd dat in het ontwerp is afgestapt van de Bradley-normen die duidelijk aantoonden dat boven de L 66 het niet mogelijk was om een redelijke uitbreiding van de luchthaven te overwegen in een woonzone, terwijl die normen voor de vorige Regering als referentie dienden (Parl. St. , Waals Parlement, 2000-2001, nr. 257/2, p. 9).


Il est étonnant de constater qu'un grand nombre d'affaires ont trait au dépassement du délai raisonnable, l'Italie étant le premier pays concerné.

Opvallend is het grote aantal zaken dat betrekking heeft op het overschrijden van de redelijke termijn, waarbij Italië het grootste aantal zaken voor zijn rekening neemt.


C'est un raisonnement étonnant et la proposition de loi, sitôt adoptée, réglera cette situation.

Met dit wetsvoorstel hoop ik een einde te maken aan die situatie.


w