Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CCQAB

Vertaling van "raisons budgétaires question " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Groupe Questions agrofinancières (AGRIFIN) (Questions agri-budgétaires) | Groupe Questions agrofinancières (Questions agromonétaires)

Groep agrofinanciële vraagstukken (Agrifin) (agrobudgettaire vraagstukken)


Comité des questions budgétaires, financières et administratives | Comité du budget, des finances et de l'administration

Commissie inzake begroting, financiën en administratie


Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires | CCQAB [Abbr.]

Adviescommissie voor administratieve en begrotingszaken
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le 15 septembre 2004, j'ai interrogé votre prédécesseur sur le projet qui était dans l'air à l'époque de fermeture de l'INI de Uccle pour raisons budgétaires (question écrite n° 3-1372, Questions et Réponses n° 3-27, p. 1733).

Op 15 september 2004 heb ik uw voorganger ondervraagd over een plan dat destijds bestond om het NII-rusthuis van Ukkel te sluiten om budgettaire redenen (schriftelijke vraag nr. 3-1372, Vragen en Antwoorden nr. 3-27, p. 1733).


Comme je l'ai déjà indiqué dans ma réponse à la question parlementaire n° 7544, sur les 150.000 tonnes à vendre pour raisons budgétaires, seulement 30.000 tonnes ont été effectivement vendues.

Van de 150.000 ton te verkopen om budgettaire redenen zijn er, zoals reeds gezegd in mijn antwoord op de parlementaire vraag n° 7544 slechts 30.000 ton gerealiseerd.


Le ministre des Finances a déjà répondu antérieurement à des questions parlementaires à ce propos en déclarant que la taxe était maintenue pour des raisons budgétaires.

Op een aantal parlementaire vragen over dat onderwerp heeft de minister van Financiën reeds vroeger geantwoord dat die belasting in stand gehouden wordt om begrotingsredenen.


Le ministre des Finances a déjà répondu antérieurement à des questions parlementaires à ce propos en déclarant que la taxe était maintenue pour des raisons budgétaires.

Op een aantal parlementaire vragen over dat onderwerp heeft de minister van Financiën reeds vroeger geantwoord dat die belasting in stand gehouden wordt om begrotingsredenen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La majorité des véhicules de personnes sont achetés par les services du SPF auprès de la centrale d'achat CMS-FOR du SPF P et O. Cependant, il est constaté qu'en raison des restrictions budgétaires de ces dernières années, les véhicules en question restent plus longtemps en service.

De meerderheid van de personenvoertuigen worden door de diensten van de FOD aangekocht bij de aankoopcentrale CMS-FOR van de FOD P en O. Evenwel wordt vastgesteld dat de budgettaire restricties van de laatste jaren tot gevolg hebben dat de betrokken voertuigen langer in dienst blijven.


Enfin, il n'y a aucune intégration informatique de l'application police-on-web dans le système ISLP de la police locale (voir également question 5). Cela signifie que les tableaux 2 et 3 reprennent les faits enregistrés par la police dont les plaintes formulées via police-on-web ont été introduites dans le système ISLP. 3. En raison des limitations budgétaires, aucune extension de police-on-web n'est actuellement prévue.

Tot slot is er geen informaticatechnische integratie van de applicatie police-on-web met het ISLP-systeem van de lokale politie (Zie ook vraag 5.) Dit betekent dat de tabellen 2 en 3 de door politie geregistreerde feiten bevatten indien de klachten die geformuleerd worden via police-on-web, opgenomen zijn in het ISLP-systeem.


Etant donné qu'il a été décidé d'abandonner, pour des raisons budgétaires et organisationnelles, le recrutement d'un agent scientifique aux Archives de l'Etat à Gand qui faisait l'objet de l'avis de vacance d'emploi publié au Moniteur belge n° 25 du 24 janvier 2011, pp. 6945-6950, le public est informé par la présente de l'annulation de l'avis de vacance d'emploi dont question.

Aangezien om budgettaire en organisatorische redenen beslist werd om af te zien van de werving van een wetenschappelijk personeelslid bij het Rijksarchief te Gent waarvoor een vacaturebericht werd bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad nr. 25 van 24 januari 2011, blz. 6945-6950, wordt hiermede aan het publiek de nietigverklaring meegedeeld van bedoeld vacaturebericht.


S'interrogeant sur la question de savoir si l'article 7, alinéa 5, précité, ne crée pas une discrimination injustifiée entre les travailleurs selon qu'ils sont ou non occupés pendant une année entière, le Tribunal considère que si l'on peut comprendre, pour des raisons budgétaires et pratiques, l'instauration d'un plafond annuel, on peut en revanche se demander si l'instauration d'un plafond journalier pour les travailleurs non occupés pendant toute l'année n'est pas une mesure excessive, injustifiée, contraire à la liberté individuel ...[+++]

Ten aanzien van de vraag of het voormelde artikel 7, vijfde lid, geen onverantwoorde discriminatie teweegbrengt onder de werknemers naargelang zij al dan niet gedurende een heel jaar zijn tewerkgesteld, is de Rechtbank van oordeel dat, hoewel men kan begrijpen dat om budgettaire en praktische redenen een jaargrensbedrag is ingevoerd, men zich daarentegen kan afvragen of de invoering van een daggrensbedrag voor de werknemers die niet tijdens het hele jaar zijn tewerkgesteld, geen buitensporige en onverantwoorde maatregel is in strijd met de individuele vrijheid die wordt gewaarborgd bij artikel 12 van de Grondwet en die de vrije keuze van ...[+++]


- Comme je l'ai déjà indiqué dans ma demande d'explications du 12 janvier 2006 relative à la construction juridique qui a été suivie lors de la vente du palais de justice à Anvers fin 2005, de nombreuses questions financières et juridiques restent ouvertes pour des raisons budgétaires.

- Zoals ik reeds heb aangegeven in mijn vorige vraag om uitleg van 12 januari 2006 over de juridische constructie die werd gevolgd bij de verkoop van het gerechtsgebouw te Antwerpen eind 2005, blijven om budgettaire redenen vele financiële en juridische vragen open.


En réponse aux deux premières questions, j'informe Mme de Bethune que le remboursement des consultations ambulatoires de diététique tenues dans ces centres ne sera pas possible en 2005 en raison des difficultés budgétaires du secteur des soins de santé.

In antwoord op de eerste twee vragen kan ik mevrouw de Bethune meedelen dat de terugbetaling van ambulante hulp door diëtisten in centra, analoog aan de centra voor zeldzame metabole aandoeningen of voor diabetes mellitus, wegens de begrotingsproblemen in de geneeskundige verzorging in 2005 niet mogelijk zal zijn.




Anderen hebben gezocht naar : groupe questions agrofinancières     raisons budgétaires question     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

raisons budgétaires question ->

Date index: 2024-07-28
w