Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «raisons concrètes ayant » (Français → Néerlandais) :

« Art. 334. — La cour et les jurés se retirent ensuite immédiatement dans la chambre des délibérations afin de formuler les principales raisons concrètes ayant mené à la décision sur la culpabilité ou l'innocence.

« Art. 334. – Het hof, en de gezworenen trekken zich hierna onmiddellijk terug in de beraadslagingskamer met het oog op het formuleren van de voornaamste concrete redenen, die hebben geleid tot de beslissing inzake de schuld of onschuld.


La cour et les jurés se retirent dans la chambre des délibérations afin de formuler les principales raisons concrètes ayant mené à la décision sur la culpabilité.

Het hof en de gezworenen trekken zich terug in de beraadslagingskamer met het oog op het formuleren van de voornaamste concrete redenen die tot de beslissing inzake de schuldvraag hebben geleid.


« Art — La cour et les jurés se retireront ensuite immédiatement dans la chambre des délibérations afin de formuler les principales raisons concrètes ayant mené à la décision sur la culpabilité.

« Art — Het hof en de gezworenen trekken zich hierna onmiddellijk terug in de beraadslagingskamer met het oog op het formuleren van de voornaamste concrete redenen, die hebben geleid tot de beslissing inzake de schuld.


« Art. 336. — Si la cour est unanimement convaincue lors de la rédaction de la motivation que les jurés se sont manifestement trompés au fond concernant les principales raisons concrètes ayant mené à la décision sur la culpabilité, la cour déclarera, au moyen d'un arrêt motivé, que l'affaire est reportée et renverra l'affaire à la session suivante, pour être soumise à un nouveau jury et à une nouvelle cour composée de trois juges.

« Art. 336. — Indien het hof naar aanleiding van het opstellen van de motivering, eenparig overtuigd is dat de gezworenen zich manifest hebben vergist betreffende de voornaamste concrete redenen die hebben geleid tot de beslissing inzake de schuld of onschuld, verklaart het hof, middels een gemotiveerd arrest, dat de zaak wordt uitgesteld en verwijst het de zaak naar de volgende zitting, om te worden onderworpen aan een nieuwe jury en een nieuw hof, dat is samengesteld uit drie rechters.


La Cour européenne considère toutefois que les principales raisons concrètes ayant mené à la décision de culpabilité ou de non-culpabilité doivent être motivées.

Het Europees Hof bepaalt wel dat de voornaamste concrete redenen die hebben geleid tot schuld de beslissing over of onschuld wel dienen te worden gemotiveerd.


4. demande qu'une attention renforcée soit accordée à la réduction du chômage des jeunes, nombre d'entre eux ayant un très bon niveau de formation et de qualification, mais ne parvenant pas à trouver du travail en raison de certains facteurs, et notamment de leur manque d'expérience, et demande que des mesures concrètes et efficaces soient adoptées à cette fin; signale que cette situation peut engendrer des distorsions durables su ...[+++]

4. roept op tot meer aandacht voor jongerenwerkloosheid en de invoering van reële en effectieve maatregelen ter bestrijding van de werkloosheid onder jongeren, die ondanks hun vaak bijzonder goede opleiding en uitstekende kwalificaties geen baan kunnen vinden vanwege bijvoorbeeld hun gebrek aan ervaring; wijst erop dat dit verschijnsel kan leiden tot langdurige ontwrichting van de arbeidsmarkt in de Europese Unie;


6° Un module de formation intégrée, à raison d'au moins six périodes hebdomadaires ayant pour but de faire appréhender concrètement par l'élève le monde professionnel, les métiers, les formations, les diplômes qui y mènent et d'élaborer avec lui un projet de vie en lien avec une orientation tant dans l'enseignement de transition que de qualification.

6° een geïntegreerde vormingsmodule, met ten minste zes lestijden per week, die tot doel heeft de leerling concreet vertrouwd te maken met de beroepssfeer, de vakken, de vormingen, de diploma's die ertoe leiden, en met hem een levensproject uit te werken in verband met een oriëntatie zowel in het doorstromingsonderwijs als in het kwalificatieonderwijs.


Il faut garder à l'esprit, incidemment, que la population rom est très jeune, 45 % des individus qui la composent ayant moins de 16 ans; pour cette raison même, il serait extrêmement utile et important pour la Commission de définir des actions spécifiques et concrètes pour les enfants roms, particulièrement en rapport avec la lutte contre le décrochage scolaire et la promotion d'un enseignement approprié et de haute qualité.

Overigens is het de moeite waard om te vermelden dat het Romavolk heel jong is. Ongeveer 45 procent is jonger dan 16 jaar; juist daarom is nuttig en belangrijk als de Commissie specifieke en vooral concrete maatregelen neemt voor de minderjarige Roma, met speciale aandacht voor de bestrijding van schoolverzuim en de bevordering van een adequate scholing van goede kwaliteit.


- au maximum 516 personnes ont droit à la prime majorée de 4.057,05 euros, à savoir au maximum 20 % des travailleurs accompagnés ou personnes assimilées, dont il a été constaté qu'il s'agit de personnes ayant des besoins de reconversion ou de recyclage supplémentaires en raison du fait que leur réinsertion dans le circuit de travail régulier est des plus difficiles pour cause de la situation du marché de travail subrégional, concrètement : les ex-travailleu ...[+++]

- maximaal 516 personen hebben recht op de verhoogde premie van 4.057,05 euro, zijnde maximaal 20 % van de begeleide werknemers of gelijkgestelde personen, waarvan werd vastgesteld dat het personen betreft die bijkomende om- of bijscholing nodig hebben omwille van het feit dat hun herplaatsing in het reguliere arbeidscircuit het moeilijkst verloopt omwille van de toestand van de subregionale arbeidsmarkt, in concreto: de oudere (40 jaar en meer) en lagergeschoolde ex-werknemers.


30. demande aux États membres d'adopter des mesures concrètes de soutien aux familles dont un ou plusieurs membres sont affectés d'un handicap; souligne la nécessité, au stade de la conception et de la mise en œuvre de ces mesures, de garantir une formation appropriée aux jeunes handicapés et de veiller à l'égalité de traitement dans l'accès au marché du travail; demande également que des mesures de soutien appropriées soient prévues tant en faveur des ménages qui ont des personnes âgées handicapées à leur charge qu'en faveur des ménages dont les membres en âge de travailler ont dû cesser prématurément leur activité à la suite d'un acc ...[+++]

30. verzoekt de lidstaten concrete steunmaatregelen te treffen voor gezinnen met een of meerdere gezinsleden met een handicap; benadrukt dat bij de opstelling en uitvoering van deze maatregelen passende scholing voor kinderen en jongeren met een handicap moet worden gewaarborgd, alsmede gelijke behandeling bij de toegang tot werkgelegenheid; verzoekt tevens adequate steunmaatregelen te treffen voor gezinseenheden die gehandicapte ouderen ten laste hebben, of gezinsleden in de actieve leeftijd die voortijdig de arbeidsmarkt hebben moeten verlaten ten gevolge van een arbeidsongeval of andere oorzaak die heeft geleid tot een ernstige arbe ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

raisons concrètes ayant ->

Date index: 2020-12-12
w