Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus de antiacides
Actualiser les évènements locaux
Difficulté à tenir des boissons
Déplacements pour raisons personnelles
Maintenir les dossiers des clients
Mais peuvent en raison
Mentionner le type d'acte
Mentionner les dimensions ou les effets de l'action
Mentionner les raisons
Passagers voyageant pour raisons personnelles
Prise régulière de laxatifs
Préparations à base de plantes ou remèdes populaires
Raison impérative d'intérêt public majeur
Raisons impérieuses d'intérêt général
Stéroïdes ou hormones
Tenir des dossiers de clients
Tenir à jour les dossiers des clients
Tenir à jour les manifestations locales
Tenir à jour les événements au niveau local
Tenir à jour les événements locaux
Tenir à jour un registre de clients
Tourisme affinitaire
Vitamines
Étant donné que les objectifs de

Vertaling van "raisons de tenir " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
actualiser les évènements locaux | tenir à jour les événements au niveau local | tenir à jour les événements locaux | tenir à jour les manifestations locales

lokale evenementen op de voet volgen | op de hoogte zijn van lokale evenementen | een overzicht bijhouden van plaatselijke evenementen | op de hoogte blijven van lokale evenementen


maintenir les dossiers des clients | tenir à jour les dossiers des clients | tenir à jour un registre de clients | tenir des dossiers de clients

bezoekersprofielen vastleggen | gegevens over klanten vastleggen | klantgegevens vastleggen | passagiersgegevens noteren


Définition: Discrimination ou persécution, réelle ou perçue comme telle, pour des raisons d'appartenance à un groupe (défini par la couleur de la peau, la religion, l'origine ethnique, etc.) et non pour des raisons liées à la personne.

vervolging of discriminatie, vermeend of reëel, meer op basis van het behoren tot een groep (bepaald door huidskleur, religie, etnische oorsprong, etc.) dan op grond van persoonlijke kenmerken.


déplacements pour raisons personnelles | passagers voyageant pour raisons personnelles | tourisme affinitaire

VFR-verkeer


Étant donné que les objectifs de [mentionner le type d'acte] [s'il y a lieu, mentionner les objectifs] ne peuvent pas être atteints de manière suffisante par les États membres [mentionner les raisons] mais peuvent en raison [mentionner les dimensions ou les effets de l'action] l'être mieux au niveau de l'Union, celle-ci peut prendre des mesures, conformément au principe de subsidiarité consacré à l'article 5 du traité sur l'Union européenne. Conformément au principe de proportionnalité tel qu'énoncé audit article, [mentionner le type d'acte] n'excède pas ce qui est nécessaire pour atteindre ces objectifs.

Daar de doelstellingen van … [vermelding van de handeling] … [zo nodig vermelding van de doelstellingen] niet voldoende door de lidstaten kunnen worden verwezenlijkt ... [vermelding van de redenen], ... maar vanwege … [vermelding van de omvang of de gevolgen van het optreden] ... beter door de Unie kunnen worden verwezenlijkt, kan de Unie, overeenkomstig het in artikel 5 van het Verdrag betreffende de Europese Unie neergelegde subsidiariteitsbeginsel, maatregelen nemen. Overeenkomstig het in hetzelfde artikel neergelegde evenredigheidsbeginsel gaat … [vermelding van de handeling] … niet verder dan nodig is om deze doelstellingen te verwe ...[+++]


raison impérative d'intérêt public majeur | raisons impérieuses d'intérêt général

dwingende reden van groot openbaar belang | dwingende redenen van algemeen belang


se tenir au courant des innovations en matière de diagnostic | se tenir informé des innovations en matière de diagnostic

op de hoogte blijven van diagnostische vernieuwingen


Définition: Des spécialités pharmaceutiques et des remèdes populaires très divers peuvent être impliqués. Trois groupes sont particulièrement importants: a) des médicaments psychotropes n'entraînant pas de dépendance tels les antidépresseurs, b) les laxatifs, et c) des analgésiques pouvant être achetés sans prescription médicale, tels que l'aspirine et le paracétamol. L'utilisation persistante de ces substances entraîne fréquemment des contacts excessifs avec des professionnels de la santé ou leurs équipes et s'accompagne parfois d'effets somatiques nocifs induits par les substances. Les sujets s'opposent souvent aux tentatives faites pour déconseiller ou interdire l'utilisation du produit; en ce qui concerne les laxatifs et les analgésiques, les sujets peuve ...[+++]

Omschrijving: Een grote verscheidenheid van geneesmiddelen en huismiddelen kan hier een rol spelen, maar met name belangrijk zijn de groepen: (a) psychotrope middelen die geen afhankelijkheid geven, zoals antidepressiva, (b) laxantia en (c) analgetica die zonder recept verkrijgbaar zijn, zoals aspirine en paracetamol. Aanhoudend gebruik van deze middelen brengt vaak nodeloze contacten met de gezondheidszorg mee en gaat soms gepaard met schadelijke lichamelijke-effecten. Pogingen om het gebruik van het middel te ontraden of te verbieden stuiten dikwijls op weerstand; met betrekking tot laxantia en analgetica kan dit zo zijn ondanks waarschuwingen voor (of zelfs de ontwikkeling van) lichamelijke schade, zoal ...[+++]


Définition: Groupe de troubles dans lesquels une anxiété est déclenchée, exclusivement ou essentiellement, par certaines situations bien précises sans dangerosité actuelle. Ces situations sont de ce fait typiquement évitées ou endurées avec appréhension. Les préoccupations du sujet peuvent être centrées sur des symptômes individuels tels que des palpitations ou une impression d'évanouissement et aboutissent souvent à une peur de mourir, de perdre le contrôle de soi ou de devenir fou. La simple évocation d'une situation phobogène déclenche habituellement une anxiété anticipatoire. L'anxiété phobique est souvent associée à une dépression. Pour déterminer s'il convient de faire deux diagnostics (anxiété phobique et épisode dépressif), ou un se ...[+++]

Omschrijving: Een groep stoornissen waarin angst wordt opgeroepen enkel of overwegend, in bepaalde goed-omschreven situaties die niet als gevaarlijk gelden. Het is typerend dat dientengevolge deze situaties vermeden of met grote angst verdragen worden. De ongerustheid van de betrokkene kan gericht zijn op afzonderlijke symptomen, zoals hartkloppingen of een wee gevoel en gaat vaak gepaard met bijkomende angstgevoelens om dood te gaan, zich niet meer in de hand te hebben of gek te worden. Zich in gedachten verplaatsen in de fobie veroorzakende situatie wekt doorgaans anticipatie-angst op. Fobische angst en depressiviteit gaan dikwijls samen. Of twee diagnosen nodig zijn, fobische angst en een depressieve episode of slechts één, wordt bepaald doo ...[+++]


difficulté à tenir des boissons

moeite met vasthouden van drank
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Il n’y donc aucune raison de tenir des statistiques séparées pour ces demandes.

Bijgevolg is er dus ook geen reden om een en ander afzonderlijk statistisch bij te houden.


3. C'est la raison pour laquelle depuis un peu moins d'un an, une cellule "Energie" a été créée au sein du siège de Fedasil dans le but de tenir un cadastre énergétique et donc de mieux gérer et tenir à jour les consommations de chaque centre et d'avoir des indicateurs le plus précis possible.

3. Iets minder dan een jaar geleden werd een "Energiecel" opgericht op de hoofdzetel van Fedasil. Het doel was om een energiestaat bij te houden en het verbruik van elk centrum beter te beheren en bij te houden om zo nauwkeurig mogelijke indicatoren te hebben.


Pour ce qui concerne la Belgique et de manière générale tous les pays vivant dans un monde connecté, le scénario d'une cyberattaque visant à déstabiliser ou à paralyser des infrastructures critiques et essentielles constitue une menace dont il faut tenir compte, faisant pour cette raison l'objet d'une attention particulière au sein de la stratégie nationale de cybersécurité qui a été développée en 2012 et qui est mise à exécution par le Centre pour la Cybersécurité Belgique.

Wat België en algemeen elk land dat aangesloten is op het internet betreft, vormt het scenario van een cyberaanval met als doel om kritieke en essentiële infrastructuren te destabiliseren of plat te leggen een dreiging waar rekening mee gehouden moet worden. Daarom krijgt dit risico bijzondere aandacht binnen de Nationale Cyber Security Strategie die werd uitgewerkt in 2012 en die ten uitvoer wordt gebracht door het Centrum voor Cyber Security België.


Dans un premier temps, il fallait en effet tenir compte du fait que les personnes protégées ou leur environnement pouvaient avoir de bonnes raisons d'appliquer plus tôt la nouvelle législation (donc, avant les dates d'entrée en vigueur des nouvelles dispositions de 2016 et 2019).

Vooreerst moest er immers mee rekening gehouden worden dat beschermde personen of hun omgeving goede redenen konden hebben om de nieuwe wetgeving vervroegd toe te passen (dus al voor de wettelijke kanteldata van 2016 en 2019).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Alors que la Justice doit résorber un arriéré judiciaire inquiétant, des audiences nécessaires ne peuvent se tenir en raison de pénurie du personnel des greffes.

Justitie moet een zorgwekkende achterstand wegwerken, maar de rechtszittingen kunnen niet doorgaan wegens het personeelsgebrek in de griffies.


Il a toutefois indiqué qu'il fallait tenir compte des progrès technologiques, notamment en ce qui concerne la nouvelle génération de biocarburants et l'appui qu'elle apporte ; c'est la raison pour laquelle il faut prévoir une clause de révision dans l'accord de coopération, ce afin d'anticiper une éventuelle révision de la réglementation européenne en la matière.

Zij stelde echter dat rekening dient gehouden te worden met de technologische vooruitgang, met name wat betreft de nieuwe generatie biobrandstoffen en diens ondersteuning en dat daarom een herzieningsclausule in het samenwerkingsakkoord dient ingewerkt te worden, om te anticiperen op een eventuele herziening van de Europese regelgeving hieromtrent.


Mme Nelis-Van Liedekerke et M. Coene déposent un amendement (nº 6) visant à supprimer l'article 6, 4º, pour les raisons suivantes : l'arrêté de pouvoirs spéciaux en question vise à autoriser le Roi, jusqu'au 31 août 1997, à modifier la nomenclature des médicaments sans tenir compte de la procédure prévue à cet effet et la nomenclature des préparations magistrales sans tenir compte des critères d'enregistrement.

Bij amendement (nr. 6) stellen mevrouw Nelis-Van Liedekerke en de heer Coene voor artikel 6, 4º, te doen vervallen omwille van de volgende redenen : de bedoeling van dit volmachtenbesluit is tot 31 augustus 1997 de Koning de machtiging te geven om de nomenclatuur inzake geneesmiddelen te wijzigen zonder rekening te houden met de procedure en voor de magistrale bereidingen zonder rekening te houden met de aannemingscriteria.


Mme Nelis-Van Liedekerke et M. Coene déposent un amendement (nº 6) visant à supprimer l'article 6, 4º, pour les raisons suivantes : l'arrêté de pouvoirs spéciaux en question vise à autoriser le Roi, jusqu'au 31 août 1997, à modifier la nomenclature des médicaments sans tenir compte de la procédure prévue à cet effet et la nomenclature des préparations magistrales sans tenir compte des critères d'enregistrement.

Bij amendement (nr. 6) stellen mevrouw Nelis-Van Liedekerke en de heer Coene voor artikel 6, 4º, te doen vervallen omwille van de volgende redenen : de bedoeling van dit volmachtenbesluit is tot 31 augustus 1997 de Koning de machtiging te geven om de nomenclatuur inzake geneesmiddelen te wijzigen zonder rekening te houden met de procedure en voor de magistrale bereidingen zonder rekening te houden met de aannemingscriteria.


La compétence de rendre des avis de sécurité pour la délivrance des badges d'identification d'aéroport a été confiée au Directeur général de la direction générale Transport aérien du SPF Mobilité et Transports, d'une part en raison du nombre élevé de badges d'identification d'aéroport (il représente à peu près le double du nombre d'avis rendus chaque année par l'Autorité nationale de sécurité) et, d'autre part, en raison du fait que pour la formulation de ces avis, il y a lieu de tenir compte de la fonction du demandeur (sensibilité d ...[+++]

Inzake de luchthavenidentificatiebadges is de bevoegdheid voor het verlenen van veiligheidsadviezen voor de aflevering van deze badges aan de Directeur-generaal van het Directoraat-generaal Luchtvaart van de FOD Mobiliteit en Vervoer toevertrouwd; dit gelet op enerzijds de grote hoeveelheid luchthavenidentificatiebadges (ongeveer tweemaal het aantal adviezen dat nu per jaar door de Nationale Veiligheidsoverheid wordt verstrekt) en anderzijds het feit dat bij het toekennen van adviezen rekening moet worden gehouden met de functie van de aanvrager (gevoeligheid van de taken) en de plaats waar hij werkt op de luchthaven.


Il y a en effet suffisamment de bonnes raisons de réformer la sécurité sociale, et ces raisons sont mentionnées dans le plan-clé : la nécessité de veiller à la stabilité des familles, qui est de plus en plus menacée, la nécessité de faire face aux conséquences de l'évolution démographique, la nécessité d'adapter le mode de financement actuel du système qui a engendré un cercle vicieux, le nécessité de tenir compte de la multiplication des emplois atypiques et de faire face au déficit financier.

Er zijn inderdaad voldoende goede redenen om de sociale zekerheid te hervormen, redenen die in het sleutelplan vermeld worden : de gezinsstabiliteit die meer en meer in het gedrang komt, de demografische evolutie, de huidige wijze van financiering van het stelsel die leidt tot een vicieuze cirkel, de toename van de a-typische vormen van tewerkstelling en het financieel tekort.


w