Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «raisons invoquées ci-dessus » (Français → Néerlandais) :

Pour les raisons exposées ci-dessus, le projet de loi ne peut être considéré comme un plan ou projet susceptible d'affecter un site de manière significative.

Omwille van de hierboven uiteengelegde redenen, kan het wetsontwerp niet beschouwd worden als een plan of een project dat een beduidend effect op een gebied zou kunnen hebben.


3) En ce qui concerne le quota de 3% prévu par l’ arrêté royal du 5 mars 2007 organisant le recrutement de personnes handicapées dans la fonction publique administrative fédérale, le SPF Finances, pour les raisons invoquées ci-dessus, n’a pas encore procédé au recensement prévu à l’article 5 dudit arrêté.

3) Wat betreft het quotum van 3%, voorzien in het koninklijk besluit van 5 maart 2007 tot organisatie van de werving van personen met een handicap in het federaal administratief openbaar ambt, is de FOD Financiën om de bovenvermelde redenen nog niet overgegaan tot de telling voorzien in artikel 5 van het aangehaalde besluit.


En 2002, 4,4 % de la population de l'UE en âge de travailler était inactive en dépit d'une aspiration déclarée à occuper un emploi. Parmi les raisons invoquées pour justifier cette inactivité, il convient de citer en particulier les motifs suivants: responsabilités familiales, maladies ou invalidités, autres raisons d'indisponibilité au travail et découragement dans la recherche d'un emploi.

In 2002 was 4,4% van de bevolking tussen 15 en 65 jaar in de EU niet-actief, hoewel de betrokkenen verklaarden dat zij wilden werken. De redenen voor het feit dat zij niet werkten omvatten met name gezinsverantwoordelijkheid, ziekte of handicap, andere redenen waarom zij niet voor de arbeidsmarkt beschikbaar waren en ontmoediging bij het zoeken naar werk.


Le service de coordination peut décider que certaines parties du rapport et de la liste ne peuvent être rendues publiques pour les raisons énumérées ci-dessus ou pour des raisons de sûreté de l'État, de prévention de sabotage ou de défense nationale».

De coördinerende dienst kan beslissen dat bepaalde delen van het rapport en van de lijst wegens bovenvermelde redenen of wegens de veiligheid van de staat, het voorkomen van sabotage of de nationale defensie niet openbaar mogen gemaakt worden».


Remarque : il n’est pas inimaginable que la fraude (et les pertes qui en découlent) apparaisse dans un des pays qui ont une bourse en droits d’émission (comme nos pays voisins l’Angleterre, la France et les Pays-Bas) et que la police judiciaire belge ait apporté sa collaboration à une enquête émanent de services étrangers, mais pour des raisons invoquées ci-avant on ne peut rien dire à ce sujet.

Let wel: het is niet ondenkbeeldig dat de fraude (en de ermee verbonden schade) zich manifesteert in één van de landen die een beurs hebben in emissierechten (zoals onze buurlanden Engeland, Frankrijk en Nederland) en dat de Belgische opsporingsdiensten medewerking hebben verleend aan een onderzoek van buitenlandse diensten, maar om de hierboven aangehaalde redenen kan hierover niets gemeld worden.


En sixième et dernier lieu, le Tribunal de la fonction publique a pris acte du refus de la Commission de lui fournir les éléments d’information qu’il avait demandés dans le cadre des mesures d’organisation de la procédure et, considérant que les raisons invoquées par la Commission pour justifier ce refus n’étaient pas convaincantes, est parvenu à la conclusion que la décision du 19 juin 2007 devait être annulée, motif pris de la violation de l’obligation de motivation (points 53 à 55 de l’arrêt attaqué).

In de zesde en laatste plaats heeft het Gerecht voor ambtenarenzaken akte genomen van de weigering van de Commissie om hem de gegevens te verstrekken die hij in het kader van de maatregelen tot organisatie van de procesgang had gevraagd en is het, aangezien het de redenen die de Commissie ter rechtvaardiging van die weigering had aangevoerd niet overtuigend achtte, tot de conclusie gekomen dat het besluit van 19 juni 2007 nietig moest worden verklaard, omdat er sprake was van schending van de motiveringsplicht (punten 53‑55 van het bestreden arrest).


En particulier, les GRT ne limitent pas la capacité d’interconnexion pour résoudre un problème de congestion situé à l’intérieur de leur propre zone de contrôle, sauf pour les raisons prévues ci-dessus et pour des raisons de sécurité opérationnelle .

Met name mogen transmissiesysteembeheerders de interconnectiecapaciteit niet beperken om congestie binnen hun eigen controlegebied op te lossen, behalve om de hierboven vermelde redenen en redenen van operationele veiligheid .


4. Pour les raisons invoquées ci-avant, les intéressés ne doivent provisoirement pas quitter le pays.

4. Om de hierboven uiteengezette redenen moeten de betrokkenen voorlopig het land niet verlaten.


2. La Commission demande l'avis de l'Agence dans un délai qu'elle fixe en fonction de l'urgence de la question, afin que soient examinées les raisons invoquées.

2. De Commissie verzoekt het bureau binnen een door haar al naar gelang van de dringendheid van de aangelegenheid vast te stellen termijn advies uit te brengen, teneinde de aangevoerde redenen te onderzoeken.


Il a été envisagé à un moment donné d'insérer un mécanisme de garantie dans la convention signée le 16 juin 2005 entre la CTB et le département de la Coopération au développement afin d'intégrer le Fair Trade Centre à la CTB, mais pour les raisons invoquées ci-dessus, cette piste n'a pas été retenue.

Op een bepaald moment werd overwogen om een garantiemechanisme op te nemen in de overeenkomst die op 16 juni 2005 door de BTC en door het departement Ontwikkelingssamenwerking werd ondertekend om het Fair Trade Centre bij de BTC onder te brengen. Om bovenvermelde redenen werd dat denkspoor echter verlaten.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

raisons invoquées ci-dessus ->

Date index: 2025-03-12
w