Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «raisons invoquées soient jugées valables » (Français → Néerlandais) :

Le déclarant est autorisé à retirer la déclaration de marchandises et demander l'application d'un autre régime douanier à condition que la demande soit introduite auprès de la douane avant l'octroi de la mainlevée et que les raisons invoquées soient jugées valables par la douane.

Het is de aangever toegestaan de goederenaangifte in te trekken en een aanvraag voor een andere douaneregeling in te dienen, op voorwaarde dat het verzoek daartoe aan de douane wordt gedaan vooraleer goederen zijn vrijgegeven en de douane de redenen van het verzoek gegrond acht.


Le déclarant est autorisé à retirer la déclaration de marchandises et demander l'application d'un autre régime douanier à condition que la demande soit introduite auprès de la douane avant l'octroi de la mainlevée et que les raisons invoquées soient jugées valables par la douane.

Het is de aangever toegestaan de goederenaangifte in te trekken en een aanvraag voor een andere douaneregeling in te dienen, op voorwaarde dat het verzoek daartoe aan de douane wordt gedaan vooraleer goederen zijn vrijgegeven en de douane de redenen van het verzoek gegrond acht.


En outre, les raisons invoquées par « De Kiem » pour accueillir les mères toxicomanes accompagnées de leurs enfants le sont vraisemblablement aussi pour de nombreuses autres affections pour lesquelles une admission (en hôpital) de la mère s'impose aussi, sans que les enfants ne soient admis pour autant.

Daarenboven kunnen de redenen die De Kiem opgeeft om verslaafde moeders samen met hun kinderen op te nemen, vermoedelijk ook worden aangehaald voor talrijke andere aandoeningen waarvoor ook een (ziekenhuis)-opname van de moeder noodzakelijk is, zonder dat daarbij tevens de kinderen worden opgenomen.


Cette pratique se révèle en effet inacceptable quelles que soient les raisons invoquées pour la justifier (rareté des moyens humains, matériels ou financiers, nécessité de faire un choix des sujets à traiter selon leur âge ou leur état de santé ou, pire encore, selon leurs conditions sociales...).

Deze handelwijze is immers onaanvaardbaar, welke redenen ook ter rechtvaardiging aangehaald worden (gebrek aan middelen op menselijk, materieel of financieel vlak, noodzaak om een keuze te maken tussen de te behandelen personen naar gelang van hun leeftijd of hun gezondheidstoestand,...).


C’est quelque chose que le Zimbabwe a incontestablement négligé, que les raisons invoquées soient acceptables ou pas.

Dat heeft Zimbabwe absoluut genegeerd, ongeacht het feit of de redenen die het opgeeft, aanvaardbaar zijn of niet.


Avant de justifier le non-respect de cet engagement, demandez-vous si les raisons invoquées sont valables ou s’il s’agit plutôt de simples excuses.

Maar vraagt u zich dan eerst eens af, mocht u willen proberen het niet-nakomen van de aangegane verplichting te verdedigen, of het echt om redenen gaat en niet om banale uitvluchten.


Les raisons invoquées par la Commission pour proposer la dénonciation de l'accord sont liées à certaines conditions établies par le nouveau cadre législatif angolais en ce qui concerne les ressources biologiques aquatiques, conditions qu'elle juge incompatibles avec les exigences communautaires relatives à l'activité des navires de pêche d'États membres de la Communauté opérant dans les eaux angolaises en vertu d'un accord de pêche ...[+++]

Als reden voor de opzegging van de overeenkomst noemt de Commissie bepaalde voorwaarden in het nieuwe door Angola vastgestelde wettelijke kader betreffende de biologische aquatische rijkdommen, die volgens haar onverenigbaar zijn met de eisen die de Gemeenschap stelt aan de visserij door vissersvaartuigen uit landen van de Gemeenschap in Angolese wateren in het kader van de visserijovereenkomst met de Gemeenschap.


2. La Commission demande l'avis de l'Agence dans un délai qu'elle fixe en fonction de l'urgence de la question, afin que soient examinées les raisons invoquées.

2. De Commissie verzoekt het bureau binnen een door haar al naar gelang van de dringendheid van de aangelegenheid vast te stellen termijn advies uit te brengen, teneinde de aangevoerde redenen te onderzoeken.


2. La Commission demande l'avis de l'agence dans un délai qu'elle fixe en fonction de l'urgence de la question afin que soient examinées les raisons invoquées.

2. De Commissie verzoekt het Bureau binnen een door haar al naar gelang van de dringendheid van de aangelegenheid vast te stellen termijn advies uit te brengen, teneinde de aangevoerde redenen te onderzoeken.


Quelles que soient les raisons invoquées par Saint-Marin, l'Italie et la Géorgie pour justifier leur attitude, pour moi il n'y a pas de raison valable.

Welke redenen San Marino, Italië en Georgië voor hun houding ook mogen aanvoeren, voor mij bestaat er geen goede reden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

raisons invoquées soient jugées valables ->

Date index: 2024-06-20
w