Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Absence de longue durée pour raisons personnelles
Déplacements pour raisons personnelles
Incompétence personnelle
Incompétence ratione personae
Incompétence à raison de la personne
Passagers voyageant pour raisons personnelles
Tourisme affinitaire

Traduction de «raisons personnelles maximum » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
déplacements pour raisons personnelles | passagers voyageant pour raisons personnelles | tourisme affinitaire

VFR-verkeer


absence de longue durée pour raisons personnelles

afwezigheid van lange duur wegens persoonlijke aangelegenheden


Sujets dont la santé peut être menacée en raison d'antécédents personnels et familiaux et de certaines affections

personen met potentiële gezondheidsrisico's verband houdend met familieanamnese en persoonlijke anamnese en bepaalde omstandigheden die de gezondheidstoestand beïnvloeden


incompétence à raison de la personne | incompétence personnelle | incompétence ratione personae

onbevoegdheid wegens de persoon
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Enfin, le droit à un congé sans solde pour raisons personnelles (maximum dix jours) est instauré.

Ten slotte wordt het recht op onbetaald verlof omwille van persoonlijke redenen (maximaal tien dagen) ingevoerd.


« Pour les agents qui ont bénéficié entre le 1 décembre 1998 et le 1 avril 2017 d'une absence de longue durée pour raisons personnelles, ces périodes d'absence sont imputées sur la durée maximum visée à l'article 113.

"Voor de ambtenaren die tussen 1 december 1998 en 1 april 2017 een afwezigheid van lange duur wegens persoonlijke aangelegenheden hebben genoten, worden deze periodes van afwezigheid aangerekend op de maximumduur vermeld in artikel 113.


La possibilité de télétravailler à raison de maximum trois cinquième du temps de travail a été ensuite généralisée à la quasi-totalité des membres du personnel, ce qui a permis de libérer encore (en deux phases) un étage et demi, entraînant une économie de coûts supplémentaire. 4) a) En 2007, il avait été calculé que l’instauration du travail flexible, dont le télétravail est une composante essentielle, allait engendrer une économie annuelle d’environ 5,7 millions d'euros.

Een latere veralgemening van de mogelijkheid om te telewerken tot drie vijfde van de werktijd voor quasi alle personeelsleden maakte het mogelijk om bijkomend (in twee fases) anderhalve verdieping vrij te maken, wat een bijkomende kostenbesparing met zich meebracht. a) In 2007 werd berekend dat de invoering van het flexibel werken, waarvan telewerken een essentieel onderdeel is, een jaarlijkse besparing opleverde van circa 5,7 miljoen euro.


La structure peut convertir un maximum de 10% des points de personnel pour lesquels elle a été agréée en moyens de fonctionnement, à raison d'un montant fixe par point.

De voorziening kan maximaal 10% van de personeelspunten waarvoor ze is erkend, omzetten in werkingsmiddelen tegen een bedrag per punt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La « petite extension » implique une extension du cadre du personnel maximum (a raison de 2,6 ETP par 200 000 habitants) compte tenu, le cas échéant, de l’augmentation (par rapport à 1996) du nombre d’habitants de la région dont l’équipe s’occupe.

De kleine uitbreiding houdt in dat de maximale personeelsomkadering (a rata van 2,6 VTE per 200 000 inwoners) verhoogd wordt rekening gehouden met, in voorkomend geval, de stijging (in vergelijking met 1996) van het aantal inwoners van het gebied waarvoor een equipe instaat.


4. a) Le fait de pointer permet aux membres du personnel de générer un crédit mensuel de 12 heures maximum (sauf raisons de service).

4. a) Het prikken biedt de personeelsleden de mogelijkheid een maandelijks tegoed van maximaal 12 uren (dienstredenen uitgezonderd) op te bouwen.


Le président et le président suppléant sont désignés par le directeur du personnel Les membres sont les délégués pour l'entreprise, désignés par leur hiérarchie, en fonction de la structure régionale/locale et les représentants des organisations syndicales représentatives, à raison d'un maximum de deux membres par syndicat.

De voorzitter en de plaatsvervangend voorzitter worden aangeduid door de personeelsdirecteur. Leden zijn de afgevaardigden van het bedrijf, aangeduid door hun hiërarchie, in functie van de betrokken zonale of lokale structuur en de vertegenwoordigers van de representatieve vakorganisaties, met maximum twee leden per organisatie.


Chaque membre du personnel contractuel occupé dans les services publics fédéraux peut obtenir un congé pour raisons impérieuses de maximum dix jours de travail par année civil en application de l'arrêté royal du 11 octobre 1991 (Moniteur belge du 6 décembre 1991) déterminant les modalités de l'exercice du droit à un congé pour raisons impérieuses.

Elk contractueel personeelslid tewerkgesteld in de federale overheidsdiensten kan een verlof om dwingende reden van maximum tien werkdagen per kalenderjaar krijgen in toepassing van het koninklijk besluit van 11 oktober 1991 (Belgisch Staatsblad van 6 december 1991) tot vaststelling van de nadere regelen voor de uitoefening van het recht op een verlof om dwingende reden.


Chaque membre du personnel contractuel occupé dans les services publics fédéraux peut obtenir un congé pour raisons impérieuses de maximum dix jours de travail par année civil en application de l'arrêté royal du 11 octobre 1991 (Moniteur belge du 6 décembre 1991) déterminant les modalités de l'exercice du droit à un congé pour raisons impérieuses.

Elk contractueel personeelslid tewerkgesteld in de federale overheidsdiensten kan een verlof om dwingende reden van maximum tien werkdagen per kalenderjaar krijgen in toepassing van het koninklijk besluit van 11 oktober 1991 (Belgisch Staatsblad van 6 december 1991) tot vaststelling van de nadere regelen voor de uitoefening van het recht op een verlof om dwingende reden.


C'est ainsi que les mesures prises au profit de la femme et de la famille prévoient : le congé de maternité, le congé de paternité à la place du congé de maternité et limité à la durée de ce dernier, le congé parental, le congé pour raisons familiales impérieuses d'une durée maximum de 45 jours ouvrables par an, l'absence de longue durée pour convenances personnelles pour une période maximum de deux ans, le congé pour examens médicaux prénataux pendant le temps nécessaire, ...[+++]

Zo is onder meer in de volgende vrouw- en gezinsvriendelijke maatregelen voorzien: bevallingsverlof, vaderschapsverlof als omzetting van bevallingsverlof en beperkt tot de duur ervan, ouderschapsverlof, verlof om dwingende redenen van familiaal belang voor een maximumduur van 45 werkdagen per jaar, afwezigheid van lange duur wegens persoonlijke aangelegenheden voor een periode van maximum twee jaar, verlof voor prenatale medische onderzoeken voor de nodige duur ervan, de loopbaanonderbreking overeenkomstig de voorwaarden bedoeld in vo ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

raisons personnelles maximum ->

Date index: 2021-09-25
w