Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «raisons pour lesquelles cela arrive » (Français → Néerlandais) :

4. Merci de fournir une information spécifique et plus détaillée sur le trial monitoring en Égypte, en Arabie Saoudite, en Israël, en Iran, en Chine et en Turquie. a) Merci de fournir pour chacun de ces pays les chiffres pour les années 2014, 2015 et 2016. b) Si la Belgique a fait du trial monitoring, merci de spécifier également pour chacun de ces pays la nature des différents procès auxquels des diplomates ont assisté, les raisons pour lesquelles il a été décidé d'assister au procès et les éventuelles conséquences positives ou négat ...[+++]

4. Graag specifieke en meer gedetailleerde informatie over trial monitoring in Egypte, Saudi-Arabië, Israël, Iran, China en Turkije. a) Voor elk van deze landen de cijfers voor de jaren 2014, 2015 en 2016. b) Indien er door België aan trial monitoring werd gedaan, graag voor elk van die landen de aard van de verschillende rechtszaken die werden bijgewoond, de redenen waarom er beslist werd over te gaan tot het bijwonen van de rechtszaak en de eventuele positieve of negatieve gevolgen van de trial monitoring in deze landen. c) Indien er door België geen trial monitoring werd gedaan, voor elk van deze landen de reden waarom dit niet gebeur ...[+++]


M. Herman De Croo, coprésident du Comité d'avis fédéral chargé des questions européennes, rappelle l'existence, à la Chambre des représentants, d'une commission chargée d'analyser les raisons pour lesquelles il arrive régulièrement que des affaires de fraude soient frappées de prescription.

De heer Herman De Croo, co-voorzitter van het Federaal Adviescomité voor Europese zaken, wijst op het feit dat er in de Kamer van volksvertegenwoordigers een commissie bestaat die onderzoekt waarom rechtszaken over fraude regelmatig verjaren.


M. Herman De Croo, coprésident du Comité d'avis fédéral chargé des questions européennes, rappelle l'existence, à la Chambre des représentants, d'une commission chargée d'analyser les raisons pour lesquelles il arrive régulièrement que des affaires de fraude soient frappées de prescription.

De heer Herman De Croo, co-voorzitter van het Federaal Adviescomité voor Europese zaken, wijst op het feit dat er in de Kamer van volksvertegenwoordigers een commissie bestaat die onderzoekt waarom rechtszaken over fraude regelmatig verjaren.


8. Si une enquête ne peut être close dans les douze mois suivant son ouverture, le directeur général soumet, à l’expiration du délai de douze mois et ensuite tous les six mois, un rapport au comité de surveillance, en indiquant les raisons pour lesquelles cela n’a pas été possible ainsi que les mesures correctives envisagées en vue d’accélérer l’enquête.

8. Indien een onderzoek niet kan worden afgesloten binnen twaalf maanden nadat het is geopend, brengt de directeur-generaal, na het verstrijken van die twaalf maanden, en vervolgens om de zes maanden, verslag uit aan het Comité van toezicht, onder vermelding van de redenen die het oponthoud veroorzaken en de overwogen maatregelen om het onderzoek sneller te doen verlopen.


La grande différence est donc que l'auditeur, pour donner une direction précise à son action, devant le tribunal correctionnel ou devant le tribunal du travail, examinera d'abord les raisons pour lesquelles on est arrivé à une situation infractionnelle.

Het grote verschil is dus dat de auditeur, om richting te geven aan zijn vordering voor de correctionele rechtbank of voor de arbeidsrechtbank, eerst de redenen moet onderzoeken voor het ontstaan van een wetsovertreding.


La grande différence est donc que l'auditeur, pour donner une direction précise à son action, devant le tribunal correctionnel ou devant le tribunal du travail, examinera d'abord les raisons pour lesquelles on est arrivé à une situation infractionnelle.

Het grote verschil is dus dat de auditeur, om richting te geven aan zijn vordering voor de correctionele rechtbank of voor de arbeidsrechtbank, eerst de redenen moet onderzoeken voor het ontstaan van een wetsovertreding.


Le risque d'hypoglycémie est l'une des raisons pour lesquelles on ne peut arriver à faire baisser qu'insuffisamment le taux de sucre moyen avec de l'insuline conventionnelle, ce qui peut entraîner à long terme des complications.

Hypoglycaemie is één van de redenen waarom met conventionele insuline onvoldoende daling van de gemiddelde bloedsuikerwaarden kan bekomen worden, met potentiële lange termijn verwikkelingen tot gevolg.


5. Nombre de dispositifs Le nombre annuel de dispositifs pour lesquels une intervention de l'assurance obligatoire peut être octroyée est limité à 50 par an, en ce compris les éventuels remplacements pour thrombose de pompe ou pour d'autres raisons liées au patient, si ceux-ci se produisent après les 6 premiers mois qui suivent l'implantation, ou pour un défaut du dispositif, si cela se produit après une périod ...[+++]

5. Aantal hulpmiddelen Het aantal hulpmiddelen dat voor een tegemoetkoming van de verplichte verzekering in aanmerking komt, wordt beperkt tot 50 per jaar, inclusief de eventuele vervangingen voor pomptrombose, of wegens een andere patiëntgebonden reden, indien zij gebeuren na de eerste 6 maanden na implantatie of voor een defect van het hulpmiddel, indien dit gebeurt na een periode van twaalf maanden na implantatie.


Après discussion avec les autres membres du gouvernement, nous sommes arrivés à la conclusion que ce dossier n'était pas complètement "mûr", et cela pour les raisons suivantes: 1. ce point précis ne figure pas dans l'accord de gouvernement ; 2. l'accord de gouvernement prévoit, par contre, la poursuite de l'harmonisation entre les différents régimes d'interruption de carrière et le crédit-temps.

Na bespreking met de andere leden van de regering zijn we samen tot het besluit gekomen dat dit dossier niet volledig "rijp" was, onder meer om de volgende redenen: 1. dit precieze punt staat niet in het regeerakkoord; 2. het regeerakkoord bepaalt daarentegen dat de harmonisatie tussen de verscheidene stelsels inzake loopbaanonderbreking en tijdskrediet moet worden voortgezet.


Cela fait plusieurs années que des moyens supplémentaires sont demandés pour mieux sécuriser l’infrastructure du département de l’Intérieur, lesquels moyens supplémentaires demandés n’ont pas été octroyés pour des raisons d’économie.

Sinds meerdere jaren worden extra middelen gevraagd om de infrastructuur van het departement Binnenlandse Zaken beter te beveiligen, welke niet toegekend werden omwille van besparingen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

raisons pour lesquelles cela arrive ->

Date index: 2023-05-09
w