Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «raisons suivantes elle » (Français → Néerlandais) :

Une marque peut être refusée à l’enregistrement, ou être déclarée nulle si elle est déjà enregistrée, pour les raisons suivantes:

Inschrijving kan om onder andere de volgende redenen worden geweigerd, of later nietig worden verklaard:


L'utilisation de graisses végétales est justifiée pour les raisons suivantes : elles améliorent la consistance du produit, rehaussent le croquant, préservent le brillant et surtout permettent d'obtenir une meilleure conservation du chocolat et ainsi de prolonger sa durée de vie.

De volgende redenen rechtvaardigen het gebruik van plantaardige vetstoffen : ze bevorderen de vastheid van het product, verhogen de knapperigheid, bewaren de glans en zorgen er vooral voor dat de chocolade beter kan worden bewaard, wat de levensduur ervan verlengt.


L'utilisation de graisses végétales est justifiée pour les raisons suivantes : elles améliorent la consistance du produit, rehaussent le croquant, préservent le brillant et surtout permettent d'obtenir une meilleure conservation du chocolat et ainsi de prolonger sa durée de vie.

De volgende redenen rechtvaardigen het gebruik van plantaardige vetstoffen : ze bevorderen de vastheid van het product, verhogen de knapperigheid, bewaren de glans en zorgen er vooral voor dat de chocolade beter kan worden bewaard, wat de levensduur ervan verlengt.


Les mesures en questions peuvent en effet constituer des aides d'État pour les raisons suivantes: elles peuvent être considérées comme bénéficiant d'un financement public, étant donné que leur mise en œuvre prive l'État de ressources financières; si elles s'appliquent à un secteur économique particulier, elles procurent un avantage à certaines sociétés ou à certains types de produits; elles peuvent fausser, ou risquent de fausser, la concurrence dans un secteur sensible comme l'agriculture, où les flux commerciaux sont très intensifs.

Om de volgende redenen kunnen de betrokken maatregelen inderdaad staatssteun inhouden: zij kunnen worden beschouwd als bekostigd met staatsmiddelen aangezien de staat door toepassing ervan afziet van de inning van financiële middelen; bij toepassing ervan in een specifieke sector van de economie begunstigen zij bepaalde ondernemingen of bepaalde producties; in een gevoelige sector zoals de landbouw, waarin de handelsstromen zeer intensief zijn, kunnen zij de mededinging vervalsen of dreigen te vervalsen.


Bien que, comme cela a déjà été mentionné, leur création ait obéi à des raisons différentes pour chacune d'entre elles, une méta-évaluation des agences communautaires [6] a montré qu'elles [7] répondent aux préoccupations d'ordre général et de nature récurrente suivantes, lesquelles sont également valables pour l'AEE:

De redenen voor de oprichting van de diverse agentschappen lopen, zoals gezegd, uiteen, maar in een meta-evaluatie van de communautaire organen [6] zijn de volgende terugkerende algemene argumenten voor communautaire agentschappen gevonden [7] die ook op het EMA van toepassing zijn:


La Belgique se rallie-t-elle au point de vue des autorités néerlandaises lorsqu'elles estiment que la création d'une telle agence ne satisfait pas au principe de proportionnalité et ce, pour les raisons suivantes :

Treed België de Nederlandse overheid bij in haar oordeel dat de oprichting van een dergelijk agentschap niet beantwoordt aan het proportionaliteitsvereiste en wel om de volgende redenen: 1) de taken van het agentschap gaan verder dan het operationeel beheer van IT-systemen; 2) de bevoegdheid van het agentschap is niet gedefinieerd, waardoor mogelijk bevoegdheden van de Lidstaten worden uitgehold; 3) de mogelijkheden voor samenwerking op het terrein van het operationeel beheer met het toekomstig agentschap Europol zijn niet onderzocht?


Mme Jansegers déclare que le groupe auquel elle appartient s'abstiendra lors du vote des recommandations, et ce, pour les raisons suivantes.

Mevrouw Jansegers verklaart dat haar fractie zich om de volgende redenen bij de stemming over de aanbevelingen zal onthouden.


Une personne peut prétendre à la carte ‘Accompagnateur gratuit’ si – sur la base de l’attestation précitée – elle ne peut voyager seule pour l’une des raisons suivantes:

Een persoon heeft recht op de kaart ‘Kosteloze Begeleider’ indien hij - op basis van voormeld attest - niet alleen kan reizen om één van volgende redenen :


Elle maintient son opposition à cet enregistrement obligatoire pour les raisons suivantes:

De Commissie blijft zich verzetten tegen deze verplichte registratie omdat:


Lorsque le Parlement adopte une recommandation sur les questions mentionnées au point 28 conformément à l'article 90, paragraphe 4, de son règlement et que, pour des raisons importantes, la Commission décide qu'elle ne peut soutenir cette recommandation, elle expose ses raisons devant le Parlement, en séance plénière ou lors de la réunion suivante de la commission parlementaire compétente.

Wanneer het Parlement overeenkomstig artikel 90, lid 4, van zijn Reglement een aanbeveling over de in punt 28 bedoelde aangelegenheden aanneemt en de Commissie om zwaarwegende redenen besluit dat zij deze aanbeveling niet kan steunen, zet zij de redenen hiervoor in het Parlement uiteen, hetzij ter plenaire vergadering, hetzij op de volgende vergadering van de betrokken parlementaire commissie.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

raisons suivantes elle ->

Date index: 2023-02-17
w