Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Engagement restant
Engagement restant à liquider
Engagements restant à liquider
Engagements restant à payer
Incidence des engagements antérieurs
Poids du passé
RAL
Restant à liquider
Reste à liquider
Revue d'aptitude au lancement

Traduction de «ral » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
revue d'aptitude au lancement | RAL

Gereedheidsinspectie


engagements restant à liquider | incidence des engagements antérieurs | poids du passé | RAL [Abbr.]

in voorgaande begrotingsjaren aangegane betalingsverplichtingen | last van het verleden


engagement restant | engagements restant à payer | restant à liquider | reste à liquider | RAL [Abbr.]

nog betaalbaar te stellen bedragen | nog betaalbaar te stellen vastleggingen | nog te betalen vastleggingen | RAL [Abbr.]


engagement restant à liquider | RAL [Abbr.]

nog betaalbaar te stellen verplichtingen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
- Erratum (Publié au Moniteur belge du 19 avril 2016, page 26549) Par arrêté ministériel du 23 février 2016, les lauréats des sélections AFG12010 du 11 septembre 2012 et ANG12014 du 21 septembre 2012 ainsi que AFG14301 et ANG14312 du 29 octobre 2015 dont les noms suivent, sont admis au stage dans la carrière extérieure à la date du 1 mars 2016 : Mesdames Marieke ANAF, Florence CAILLOL, Marlies CARDOEN, Machteld CATTRYSSE, Anne COUTTEEL, Cécile CROSSET, Katelijn DE NIJS, Noélie DISPA, Myriam DULIEU, Sarah GRAULS, Marianne LARUELLE, Anne-Sophie MASSA, Marie-Adélaïde MATHEI, Karolien MICHIELS, Noëmi RAL, Stefanie van MELIS, Roza WILLEMS et ...[+++]

- Erratum (Gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad van 19 april 2016, blz. 26549) Bij ministerieel besluit van 23 februari 2016 worden de hiernavermelde geslaagden van de selecties AFG12010 van 11 september 2012 en ANG12014 van 21 september 2012 evenals AFG14301 en ANG14312 van 29 oktober 2015 tot de proeftijd toegelaten in de buitenlandse carrière op datum van 1 maart 2016 : Mevrouwen Marieke ANAF, Florence CAILLOL, Marlies CARDOEN, Machteld CATTRYSSE, Anne COUTTEEL, Cécile CROSSET, Katelijn DE NIJS, Noélie DISPA, Myriam DULIEU, Sarah GRAULS, Marianne LARUELLE, Anne-Sophie MASSA, Marie-Adélaïde MATHEI, Karolien MICHIELS, Noëmi RAL, Stefanie van MELIS ...[+++]


Les marques d'immatriculation temporaires de courte durée ont un fond rouge (RAL 3020).

De tijdelijke kentekenplaten van korte duur hebben een verkeersrode grond (RAL 3020).


L'inscription et le liseré sont rouge rubis (RAL 3003). L'inscription se compose d'une combinaison des lettres "CD" suivies des lettres "SA" pour les cyclomoteurs de classe A, les lettres "SB" pour les cyclomoteurs de classe B, les lettres " SP" pour un « speed pedelec » et les lettres "SU" pour les quadricycles légers, au-dessus d'un groupe de trois chiffres ».

Opschrift en boord zijn robijnrood (RAL 3003) Het opschrift bestaat uit een combinatie van de letters "CD" gevolgd door de letters " SA" voor de bromfietsen van klasse A, de letters " SB" voor de bromfietsen van klasse B, de letters " SP" voor een "speed pedelec" en de letters " SU" voor lichte vierwielers, boven een groep van drie cijfers".


L'inscription et le liseré sont vert menthe (RAL 6029).

Opschrift en boord zijn mintgroen (RAL 6029).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Article 1. L'article 5 de l'arrêté ministériel du 23 juillet 2001 relatif à l'immatriculation des véhicules, modifié par les arrêtés ministériels des 8 novembre 2010 et 28 mars 2014, est remplacé comme suit : " Art. 5. § 1. Les marques d'immatriculation temporaires de courte durée visées à l'article 20, § 1, 3° et 3/1° de l'arrêté royal du 20 juillet 2001 relatif à l'immatriculation des véhicules ont un fond rouge signalisation (RAL 3020).

Artikel 1. Artikel 5 van het ministerieel besluit van 23 juli 2001 betreffende de inschrijving van voertuigen, gewijzigd bij de ministeriële besluiten van 8 november 2010 en 28 maart 2014, wordt vervangen als volgt : " Art. 5. § 1. De tijdelijke kentekenplaten van korte duur bedoeld in artikel 20, § 1, 3° en 3/1° van het koninklijk besluit van 20 juli 2001 betreffende de inschrijving van voertuigen hebben een verkeersrode grond (RAL 3020).


le mandat de n?gociation du gouvernement f?d?ral ? la Commission pour la conclusion d'un accord bilat?ral d'investissement entre l'Union europ?enne et le Myanmar

het onderhandelingsmandaat van de federale regering aan de Commissie voor het aangaan van een bilaterale investeringsovereenkomst tussen de Europese Unie en Myanmar


la nomination d'un nouveau directeur g?n?ral aux Affaires bilat?rales au Service public f?d?ral Affaires ?trang?res

de aanwijzing van een nieuwe directeur-generaal Bilaterale Zaken op de Federale Overheidsdienst Buitenlandse Zaken


Pays-Bas - Service g?n?ral de renseignement et de s?curit? (SGRS) - Recours ? des journalistes contre paiement - S?ret? de l'?tat - Service g?n?ral de renseignement et de s?curit? de l'arm?e - R?glementation

Nederland- Algemene Inlichtingen- en veiligheidsdienst (AIVD) - Inzetten van journalisten tegen betaling - Veiligheid van de Staat - Algemene Dienst inlichting en veiligheid van de krijgsmacht - Regelgeving


Conformément à l'article 1er de l'arrêté royal du 7 novembre 2000 portant création et composition des organes communs à chaque service public fédéral, il existe, au sein de chaque service public fédéral, un conseil stratégique, un Comité de direction, une cellule stratégique et un comité d'audit.

Overeenkomstig artikel 1 van het koninklijk besluit van 7 november 2000 houdende oprichting en samenstelling van de organen die gemeenschappelijk zijn aan iedere federale overheidsdienst is er in iedere federale overheidsdienst een beleidsraad, een directiecomité, een beleidscel en een Auditcomité.


La loi du 10 mai 2006 portant assentiment à l'Accord de coopération du 30 mai 2005 entre l'État fédéral, la Région flamande, la Région wallonne et la Région de Bruxelles-Capitale et la Communauté germanophone relatif à l'économie plurielle prévoit ce qui suit en son article 13, §2 : « L'État fédéral s'engage à élaborer un cadre légal pour le statut de « l'entrepreneur salarié ».

De wet houdende instemming met het samenwerkingsakkoord van 30 mei 2005 tussen de federale Staat, het Vlaamse, het Waalse en het Brusselse Hoofdstedelijke Gewest en de Duitstalige Gemeenschap betreffende de meerwaardeneconomie van 10 mei 2006 bepaalt in artikel 13, §2, het volgende: " De federale Staat verbindt zich ertoe een wettelijk kader voor het statuut van de " ondernemer in loondienst" uit te werken" .




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ral ->

Date index: 2022-06-06
w